Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten

Traduction de «erhalten dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall








Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahme betrifft jedoch auch Personen, die nicht auf dem Arbeitsmarkt aktiv sind oder dort nur teilweise aktiv sind und die, obwohl sie eine Übergangsentschädigung während ein oder zwei Jahren je nach ihrer Familiensituation erhalten, am Ende dieses Zeitraums tatsächlich in eine prekäre Situation gelangen können, die gerade durch eine Hinterbliebenenpension vermieden werden soll, indem ihnen, in Ermangelung eines während des Zeitraums des Erhalts der Übergangsentschädigung gefundenen Arbeitsplatzes, als einziges Einkommen gegeben ...[+++]

De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij geen werk hebben gevonden binnen de periode waarvoor zij de overgangsuitkering ontvangen in voorkomend geval, als enig inkomen werkloosheidsuitkeringen of een uitkering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering ...[+++]


Dies ist « die elektronische Postadresse, die künftig durch die zuständigen öffentlichen Dienste (beispielsweise Nationalregister und Zentrale Datenbank der Unternehmen) auf einheitliche Weise jeder natürlichen und juristischen Person erteilt wird und bei der davon ausgegangen wird, dass diese Person die Kommunikation dort erhalten hat, so wie es derzeit auch für die materiellen Adressen der Fall ist » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 23).

Dat is « het elektronisch postadres dat in de toekomst door de bevoegde overheidsdiensten (bv. rijksregister en Kruispuntbank voor de ondernemingen) op unieke wijze zal worden toegekend aan elke natuurlijke en rechtspersoon en waarop die persoon geacht zal worden de communicatie te hebben ontvangen, zoals thans ook geldt voor de fysieke adressen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 23).


Die sandhaltigen Hänge verhindern die Möglichkeiten einer Intensivierung der Landwirtschaft und ermöglichen das Vorhandensein des Neuntöters, wenn dort isolierte Hecken und Sträucher erhalten bleiben: 30 bis 40 Pärchen leben dort.

De mogelijkheden om de landbouw te intensiveren worden beperkt door de zandhellingen die, als alleenstaande hagen en struiken in stand worden gehouden, de aanwezigheid van grauwe klauwieren toch mogelijk maken: 30 tot 40 paren op deze locatie.


Die dort anzutreffenden Teiche zeichnen sich durch eine schöne aquatische Vegetation aus. Zudem befinden sich dort gut erhaltene Hochstaudenfluren, Fragmente von Kalkwäldern und Wälder mit zahlreichen Vogelarten (Stieleichenwälder und Buchenwälder)".

Deze gebieden omvatten een reeks vijvers gekenmerkt door een mooie watervegetatie, goed bewaarde ruigten, resten van kalkminnende bebossingen en bossen die een gediversifieerde avifauna herbergen (wintereikenbossen en beukenbossen)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort sind folgende Elemente zu finden: Seltene kalkliebende Eichenwälder in atlantischem Gebiet und gut erhaltene atlantische Hainbuchenwälder mit Hyazinthen; Vorhandensein von Streifen mit Besenheide; südostlich des Forstgebiets gelegene Feuchtgebiete mit Wiesen, Mooren, Röhrichten; Vorhandensein von Streifen mit Besenheide, die infolge der Eröffnung des Kanals entstanden sind; reiche thermophile Insektenfauna; Vorhandensein von interessanten Elementen des ökologischen Netzes in Verbindung mit den französischen Waldgebieten und den Feuchtgebieten des Tals der Haine; gl ...[+++]

De volgende elementen zijn er aanwezig: goed bewaarde zuurminnende eikenbossen (zeldzaam in de Atlantische regio) en Atlantische beukenbos met hyacinten; aanwezigheid van stukken heiden met Calluna vulgaris; vochtige gebieden, gelegen ten zuidoosten van het bosgebied, met weiden, moerasland, rietvelden; aanwezigheid van stukken struikheidevegetatie die tegelijkertijd de doorbraak van het kanaal zich hebben ontwikkeld; waardevol thermofiele insectenwereld; aanwezigheid van relevante elementen van het ecologische netwerk, in verband met de Franse bosgroepen en de vochtige gebieden van de « Vallée de la Haine »; bosgroep, in het algem ...[+++]


(13a) Unionsbürgerinnen und -bürger, vor allem potenziell mobile Arbeitnehmer in grenzübergreifenden Regionen, sollten von dem Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität Kenntnis erhalten; dortnnen sie Informationen über das Netz der europäischen Arbeitsverwaltungen (das Eures-Netzwerk) und seine Ziele erhalten.

De burgers van de Unie, met name potentieel mobiele werknemers in grensoverschrijdende regio's, moeten geïnformeerd worden over het Europees portaal voor beroepsmobiliteit, waar zij informatie kunnen vinden over het Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening ("Eures") en de doelstellingen ervan.


Auf der Sitzung im Mai konnte der Haushaltausschuss alle weiteren zusätzlich notwendigen Informationen erhalten. Dort nahmen Vertreter der Länder teil, die 2007 von Naturkatastrophen betroffen waren.

Op de vergadering in mei was de begrotingscommissie in staat om alle benodigde informatie te verkrijgen. Hieraan namen afgevaardigden van de landen deel die in 2007 te lijden hadden onder natuurrampen.


Auf der Sitzung im Mai konnte der Haushaltausschuss alle weiteren zusätzlich notwendigen Informationen erhalten. Dort nahmen Vertreter der Länder teil, die 2007 von Naturkatastrophen betroffen waren.

Op de vergadering in mei was de begrotingscommissie in staat om alle benodigde informatie te verkrijgen. Hieraan namen afgevaardigden van de landen deel die in 2007 te lijden hadden onder natuurrampen.


Wenden sie sich an eine zentrale Stelle und erhalten dort aus dem Telefonverzeichnis Angaben zur Kontaktaufnahme?

Gaan ze naar een centraal punt waar ze contactgegevens uit het telefoonboek halen?


Sicherstellung, dass die Luftqualität dort, wo sie hinsichtlich der Belastung durch Arsen, Kadmium, Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe gut ist, erhalten bleibt und dort, wo dies nicht der Fall ist, verbessert wird.

waarborgt dat, wat arseen, cadmium, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen betreft, de luchtkwaliteit, waar deze goed is, behouden blijft en elders wordt verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten dort' ->

Date index: 2023-12-09
w