Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

Traduction de «erhalten darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen








erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen

ontvangen vooruitbetalingen op bestellingen


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

een dag- of een maandbezoldiging ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es geht also darum, Exzellenz in Lehre und Forschung aufrecht zu erhalten und weiter zu fördern, ohne dadurch das allgemeine Qualitätsniveau zu beeinträchtigen, und zugleich einen breiten, gerechten und demokratischen Zugang zu den Universitäten sicherzustellen.

Het is van cruciaal belang het topniveau inzake opleiding en onderzoek te handhaven en te versterken zonder afbreuk te doen aan de geboden kwaliteit en tegelijkertijd een brede, billijke en democratische toegang tot de universiteiten te garanderen.


Bei der Cybersicherheit geht es darum, die Verfügbarkeit und Integrität von Netzen und Infrastrukturen sowie die Vertraulichkeit der darin enthaltenen Informationen zu erhalten.

Cyberbeveiliging is erop gericht de beschikbaarheid en integriteit van netwerken en infrastructuur in stand te houden, alsmede de vertrouwelijkheid van de informatie die zich daarin bevindt.


22. Mit der Frage 1a ersucht das vorlegende Gericht den Gerichtshof im Wesentlichen darum, die Gültigkeit von Art. 1 Abs. 2 und Art. 2 Abs. 1 Buchst. c der Richtlinie 2006/112 im Hinblick auf das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und den Grundsatz der Waffengleichheit, die in Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden: Charta) gewährleistet sind, insoweit zu prüfen, als diese Bestimmungen Dienstleistungen von Rechtsanwälten an Rechtsuchende, die keine Gerichtskostenhilfe im Rahmen eines nationalen Systems der Gerichtskostenhilfe erhalten, der Mehr ...[+++]

22. Met zijn eerste vraag, onder a), verzoekt de verwijzende rechter het Hof in wezen te onderzoeken of de artikelen 1, lid 2, en 2, lid 1, onder c), van richtlijn 2006/112 geldig zijn uit het oogpunt van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en van het beginsel van wapengelijkheid, die worden gewaarborgd door artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (hierna : ' Handvest '), voor zover diensten van advocaten ten behoeve van rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, bij die richtlijnbepalingen aan btw worden onderworpen.


Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.

Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt geht es darum, diese Vorreiterrolle Europas bei den weltweiten Investitionen in erneuerbare Energien zu erhalten.

De uitdaging is om de leidende rol van Europa op het gebied van wereldwijde investeringen in hernieuwbare energie te handhaven.


Die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission @NeelieKroesEU, sagte: „Bei neuen Technologien geht es nicht nur darum, unser Erbe zu erhalten und zu teilen, sondern darum, die Kultur allen zugänglich zu machen.

Neelie Kroes (@NeelieKroesEU), vicevoorzitter van de Europese Commissie, belast met de Digitale Agenda, verklaart: "Met nieuwe technologieën kan niet alleen ons erfgoed worden geconserveerd en gedeeld, maar ook onze cultuur voor iedereen toegankelijk worden gemaakt.


Der Kommission geht es insbesondere darum, die dynamische Online-Medienlandschaft zu erhalten. Dazu muss vor allem sichergestellt werden, dass die Onlineangebote der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten nicht durch Wettbewerbsverzerrungen das Angebot der Onlinedienste und Printmedien beeinträchtigen.

Het is een van de belangrijkste doelstellingen van de Commissie om een wervelend medialandschap in de onlineomgeving te behouden. Daarom mag het onlineaanbod van publieke omroepen de mededinging niet verstoren - ten koste van het aanbod van onlinediensten en printmedia.


Unterstützungsnetze spielen eine sehr wichtige Rolle, wenn es darum geht, KMU über die Problematik und die möglichen Alternativen zu informieren, ihnen diese transparent darzustellen und ihnen schließlich zu empfehlen, wo sie erforderlichenfalls weitere Unterstützung mit detaillierten Auskünften oder Beratung erhalten können.

Ondersteunende netwerken vervullen een zeer belangrijke functie om kmo's op de hoogte te brengen en een duidelijk beeld te geven van waar het over gaat en welke opties beschikbaar zijn, en om kmo's ten slotte te adviseren waar ze, indien nodig, verdere ondersteuning kunnen krijgen voor meer gedetailleerde informatie en advies.


Bei der nächsten Weltfunkkonferenz im Jahre 2003 geht es bei GALILEO im Unterschied zur Situation bei der Weltkonferenz 2000 nicht mehr darum, Zugang zu einem Frequenzbereich zu erhalten.

Tijdens de CMR van 2003 dient er, anders dan de situatie die de overhand had ter gelegenheid van de CMR van 2000, voor GALILEO geen toegang tot het frequentiespectrum meer te worden gezocht.


Darüber hinaus hat die Lohnmäßigung der Sozialpartner großes Gewicht, wenn es darum geht, ein günstiges makroökonomisches Umfeld zu erhalten.

Bovendien is loonmatiging door de sociale partners van belang om de gunstige macro-economische situatie te laten voortduren.


w