Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Absatzpolitik
Absatzstruktur
Am Leben erhalten
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Inverkehrbringen
Irland beteiligt sich an dieser
Natürliche Ressourcen erhalten
RECHTSINSTRUMENT
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Vermarktung

Vertaling van "erhalten absätze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.








Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]

commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 5 erhalten Absätze 4 und 5 folgende Fassung:

In artikel 5 worden de leden 4 en 5 vervangen door:


(53) In Artikel 247 erhalten Absätze 3 bis 7 folgende Fassung:

(53) In artikel 247 worden de leden 3 tot en met 7 vervangen door:


(65) In Artikel 247 erhalten Absätze 3 bis 7 folgende Fassung:"

65) Artikel 247, leden 3 tot en met 7, worden vervangen door:"


In Artikel 4 erhalten Absätze 3 und 4 folgende Fassung:

In artikel 4 komen de leden 3 en 4 als volgt te luiden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 3 erhalten Absätze 1, 2 und 3 folgende Fassung:

In artikel 3 komen de leden 1, 2 en 3 als volgt te luiden:


In Artikel 5 erhalten Absätze 2 und 3 folgende Fassung:

In artikel 5 komen de leden 2 en 3 als volgt te luiden:


In Artikel 130 erhalten Absatz 1 Unterabsätze 1 und 2 folgende Fassung:

In artikel 130, lid 1, worden de eerste en de tweede alinea vervangen door:


5. In Artikel 5 erhalten Absätze 2 und 3 folgende Fassung: "

5) In artikel 5 worden de leden 2 en 3 vervangen door: "


5. In Artikel 5 erhalten Absätze 2 und 3 folgende Fassung: "

5) In artikel 5 worden de leden 2 en 3 vervangen door: "


25. In Artikel 130 erhalten Absatz 1 Unterabsatz 1 und 2 folgende Fassung:"

(25) In artikel 130, lid 1, worden de eerste twee alinea's vervangen door:"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalten absätze' ->

Date index: 2025-01-14
w