Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Duplikats
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
E-FAITH
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Rechtspersönlichkeit
Rechtsstatus
Rechtsstellung
Rechtsträger

Vertaling van "erhalt rechtspersönlichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


Antrag auf Erhalt eines Duplikats

aanvraag om een duplicaat


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung

inlichtingenblad ter verkrijging van een certificaat inzake goederenverkeer


Europäischer Verband der Verenigungen zum Erhalt des Industriellen und Technischen Erbes | E-FAITH [Abbr.]

Europese Federatie van Verenigingen voor Industrieel en Technisch Erfgoed | E-FAITH [Abbr.]


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten


Rechtsstellung [ Rechtspersönlichkeit | Rechtsstatus | Rechtsträger ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erhält die EU Rechtspersönlichkeit.

Met de inwerkintreding van het Verdrag van Lissabon heeft de EU rechtspersoonlijkheid gekregen.


Außerdem erhält die EU mit dem Vertrag von Lissabon eine eigene Rechtspersönlichkeit.

Met het Verdrag van Lissabon heeft de EU rechtspersoonlijkheid gekregen.


Artikel 5 Absatz 1 erhält folgende Fassung: " (1) Eine Untersuchung wird auf Antrag eines Mitgliedstaates, einer juristischen Person oder einer Organisation ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen des Wirtschaftszweiges der Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission eingeleitet, wenn es für die Kommission ersichtlich ist, dass genügend Beweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen".

artikel 5, lid 1, wordt vervangen door: " (1) Er wordt een onderzoek geopend op verzoek van een lidstaat, van een rechtspersoon of een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die optreedt namens de industrie van de Unie, of op initiatief van de Commissie indien het de Commissie duidelijk is dat er voldoende bewijsmateriaal is om een onderzoek in te stellen".


Im Juli 2008 reagierte die Europäische Kommission auf diesen Missstand und legte einen Vorschlag für eine Ratsverordnung vor, mit der die Gründung von Konsortien für europäische Forschungsinfrastrukturen ermöglicht wird. Dabei erhält das Konsortium eine Rechtspersönlichkeit, die sich auf das EU-Recht stützt (Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) und von allen Mitgliedstaaten anerkannt wird.

In juli 2008 is de Europese Commissie hierop ingegaan met de indiening van een voorstel voor een verordening van de Raad waarbij het mogelijk zou worden Europese consortia voor een onderzoeksinfrastructuur op te richten met een rechtspersoonlijkheid die gebaseerd is op EU-wetgeving (krachtens artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) en die in alle lidstaten wordt erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Verwirrung zwischen den Begriffen "Europäische Gemeinschaft" und "Europäische Union" wird ein Ende haben, da die Europäische Union eine einheitliche Rechtspersönlichkeit und -struktur erhält;

er komt een eind aan de verwarring tussen de "Europese Gemeenschap" en de "Europese Unie", omdat de Europese Unie één rechtsentiteit wordt en één structuur krijgt;


Erhält die Europäische Union Rechtspersönlichkeit, wird also für die drei Pfeiler, juristisch gesehen, ein gemeinsames „Dach“ geschaffen, so ist dies trotz der vorsichtigen Formulierungen des Berichts Carnero Gonzalez nur so zu verstehen, dass die Vereinheitlichung der Pfeiler von oben und die Aufhebung der autonomen Position der Staaten im internationalen Bereich in die Wege geleitet werden sollen.

Ondanks de voorzichtige bewoordingen waarin het verslag van Carnero Gonzalez is opgesteld, kan de toekenning van rechtspersoonlijkheid aan de EU, d.w.z. de totstandbrenging van een juridische overkoepeling van de drie pijlers, slechts begrepen worden als een middel om de pijlers van bovenaf te bundelen en een einde te maken aan de autonome presentie van de lidstaten op het wereldtoneel.


Dennoch ist klar, dass die Tätigkeit der Union auf internationaler Ebene längerfristig gesehen nur dann an Geschlossenheit, Sichtbarkeit und Wirksamkeit gewinnen kann, wenn die Verträge verschmolzen werden und die Union Rechtspersönlichkeit erhält.

Maar het neemt niet weg dat op middellange termijn slechts een samenvoeging van de Verdragen en het toekennen van rechtspersoonlijkheid aan de Unie kunnen bijdragen tot de coherentie, zichtbaarheid en doeltreffendheid van het optreden van de Unie op internationaal vlak.


In seiner Entschließung vom 2. Oktober 1997 zum Thema "Völkerrecht, Gemeinschaftsrecht und Verfassungsrecht der Mitgliedstaaten" hat das Parlament zum Beispiel ausdrücklich eine Änderung des EU-Vertrags dahingehend gefordert, daβ die Europäische Union Rechtspersönlichkeit erhält.

In zijn resolutie van 2 oktober 1997 over "volkenrecht, Gemeenschapsrecht en constitutioneel recht van de lidstaten" heeft het Parlement zich expliciet uitgesproken voor een wijziging van het EU-Verdrag om de Unie rechtspersoonlijkheid toe te kunnen kennen.


Obgleich in Artikel 26 des VoE-Gesetzes sowohl auf Artikel 3 als auch auf die Artikel 9, 10 und 11 dieses Gesetzes hingewiesen wird, muss unterschieden werden zwischen den in Artikel 3 festgelegten Bedingungen, die für den Erhalt der Rechtspersönlichkeit unabdingbar sind, und den Vorschriften der Artikel 9, 10 und 11, deren Nichteinhaltung die Rechtspersönlichkeit nicht beeinträchtigt, wohl aber die Wirksamkeit gegenüber Dritten.

Hoewel in artikel 26 van de v.z.w.-wet wordt verwezen zowel naar artikel 3 van die wet als naar de artikelen 9, 10 en 11 ervan, moet een onderscheid worden gemaakt tussen de bij artikel 3 gestelde vereisten, die onontbeerlijk zijn voor het verkrijgen van de rechtspersoonlijkheid, en de voorschriften van de artikelen 9, 10 en 11, waarvan de niet-inachtneming de rechtspersoonlijkheid niet in het gedrang brengt, maar wel de tegenstelbaarheid daarvan ten opzichte van derden.


Obgleich in Artikel 26 des VoE-Gesetzes sowohl auf Artikel 3 als auch auf die Artikel 9, 10 und 11 dieses Gesetzes hingewiesen wird, muss unterschieden werden zwischen den in Artikel 3 festgelegten Bedingungen, die f)r den Erhalt der Rechtspersönlichkeit unabdingbar sind, und den Vorschriften in Artikel 9, 10 und 11, deren Nichteinhaltung die Rechtspersönlichkeit nicht beeintr|f3chtigt, wohl aber die Wirksamkeit gegen)ber Dritten.

Hoewel in artikel 26 van de v.z.w.-wet wordt verwezen zowel naar artikel 3 van die wet als naar de artikelen 9, 10 en 11 ervan, moet een onderscheid worden gemaakt tussen de bij artikel 3 gestelde vereisten, die onontbeerlijk zijn voor het verkrijgen van de rechtspersoonlijkheid, en de voorschriften van de artikelen 9, 10 en 11, waarvan de niet-inachtneming de rechtspersoonlijkheid niet in het gedrang brengt, maar wel de tegenstelbaarheid daarvan ten opzichte van derden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalt rechtspersönlichkeit' ->

Date index: 2021-09-07
w