Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Kette legen
Ergänzung
Ergänzung zur Programmplanung
Fundamente für Bohrgerüste legen
Mit Beschlag legen
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Supplement
Zu Lasten legen

Vertaling van "ergänzung legen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen




Ergänzung zur Programmplanung

aanvulling op de programmering


Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten

klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding




professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken




Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte

tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 105 delegierte Rechtsakte zur Ergänzung dieser Verordnung durch Festlegung ausführlicher Maßnahmen für visuelle Untersuchungen, Probenahmen und Tests sowie Häufigkeit und Zeitpunkt der Untersuchungen gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 dieses Artikels für bestimmte Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände zu erlassen, wobei die möglicherweise von diesen Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen ausgehenden besonderen Schädlingsrisiken zugrunde zu legen sind.

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 105 gedelegeerde handelingen vast te stellen die deze verordening aanvullen door het vaststellen van gedetailleerde maatregelen betreffende visuele onderzoeken, het nemen van monsters en het uitvoeren van tests, alsmede de frequentie en de tijdstippen van de in de leden 1, 2 en 3 van dit artikel, bedoelde onderzoeken met betrekking tot specifieke planten, plantaardige producten en andere materialen op basis van de specifieke risico's van plaagorganisme die zij kunnen opleveren.


Die Pläne der Mitgliedstaaten sollten ein ausgewogenes Paket politischer Maßnahmen zur Förderung und Ergänzung der Maßnahmen des Privatsektors umfassen, wobei als gemeinsamer Rahmen die einheitliche und vollständige Umsetzung des jüngst überarbeiteten EU-Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation und der kürzlich von der Kommission verabschiedeten Leitlinien für staatliche Beihilfen im Breitbandsektor zugrunde zu legen ist.

De plannen van de lidstaten moeten een evenwichtige reeks beleidsacties omvatten om maatregelen in de particuliere sector te stimuleren en aan te vullen met gebruikmaking van het gemeenschappelijke kader dat voortvloeit uit een consistente en krachtige uitvoering van het recent herziene regelgevingskader van de EU voor e-communicatie en de recent door de Commissie goedgekeurde richtsnoeren voor staatssteun voor breedband.


12. weist darauf hin, dass Innovation ein umfassendes Konzept ist, das vor allem bedarfs- und nutzerorientiert ist, da es durch die Interaktion mit dem Markt entsteht; erkennt die Kluft zwischen den neuesten Forschungserkenntnissen und deren praktischer Umsetzung; empfiehlt also als notwendige Ergänzung zur Exzellenz in der technologisch orientierten Forschung, den Fokus der Regionalförderung zum einen auf den Aufbau der regionalen Exzellenz vor allem an Universitäten und in Forschungszentren und zum anderen auf die Anwendungsförderung zu legen, um die U ...[+++]

12. wijst erop dat innovatie een breed concept is dat voornamelijk gebaseerd is op vraag en gebruiker, daar het voortkomt uit interactie met de markt; is zich bewust van de kloof tussen nieuwe kennis op onderzoeksgebied en de daadwerkelijke toepassing daarvan in de praktijk; spreekt derhalve de aanbeveling uit dat de regionale steun, daar deze een noodzakelijke aanvulling vormt op deskundigheid op het gebied van technisch onderzoek, niet alleen gericht wordt op ontwikkeling van regionale deskundigheid, voornamelijk op universiteiten en in onderzoekcentra, maar eveneens op steun voor toepassingen, om bedrijven aan te moedigen innovatiev ...[+++]


Die Pläne der Mitgliedstaaten sollten ein ausgewogenes Paket politischer Maßnahmen zur Förderung und Ergänzung der Maßnahmen des Privatsektors umfassen, wobei als gemeinsamer Rahmen die einheitliche und vollständige Umsetzung des jüngst überarbeiteten EU-Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation und der kürzlich von der Kommission verabschiedeten Leitlinien für staatliche Beihilfen im Breitbandsektor zugrunde zu legen ist.

De plannen van de lidstaten moeten een evenwichtige reeks beleidsacties omvatten om maatregelen in de particuliere sector te stimuleren en aan te vullen met gebruikmaking van het gemeenschappelijke kader dat voortvloeit uit een consistente en krachtige uitvoering van het recent herziene regelgevingskader van de EU voor e-communicatie en de recent door de Commissie goedgekeurde richtsnoeren voor staatssteun voor breedband.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Entwicklungszusammenarbeit, namentlich in Afrika; fordert die Kommission auf, mehr Gewicht auf die gegenseitige Ergänzung zu legen, um die Wirksamkeit der Hilfe zu steigern; erwartet hinsichtlich des Systems der allgemeinen Präferenzen (APS) Klarstellungen von der Kommission darüber, wie das APS bei Regionen, mit denen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen bestehen, funktionieren werden; ist, was Wirtschaftspartnerschaftsabkommen anbelangt, der Auffassung, dass die Kommission gute Entwicklungsergebnisse über eine feste zeitliche Begrenzung stellen muss; ist überzeugt, das ...[+++]

31. is verheugd over de voorstellen van de Commissie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, met name in Afrika; verzoekt de Commissie meer het accent te leggen op complementariteit, verbetering van de doeltreffendheid van de hulp en algemene tariefpreferenties; verwacht uitleg van de Commissie over de werking van het SAP in regio's waarmee economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) zijn gesloten; is van mening dat de Commissie met betrekking tot de EPO's meer belang dient te hechten aan een goed ontwikkelingsresultaat dan aan een bepaalde termijn; is van oordeel dat een procedure inzake vereenvoudiging van de oorsprongrege ...[+++]


Deshalb sollte die Kommission in Ergänzung der Frühwarn- und Alarmsysteme eine integrierte Strategie gegen Unfälle und Katastrophen – wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2002 (KOM(2001)0620, Punkt 4, dritte Schlüsselaktion, Seite 11) versprochen – vorlegen, wobei ein Schwerpunkt auf die Informierung und Schulung der Bürger, insbesondere der Kinder, zu legen ist.

Als aanvulling op de ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en alarmering, moet de Commissie bijgevolg een geïntegreerde strategie tegen ongevallen en rampen indienen (als beloofd in haar werkprogramma voor 2002 (COM(2001)0620, punt 4, derde maatregel, blz. 10)), met bijzondere nadruk op de voorlichting en opleiding van burgers, met name kinderen.


(1) Unbeschadet der Zuständigkeiten der Union und zur Ergänzung des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI wird ein Mechanismus geschaffen, mit dem die einzelstaatlichen Vorkehrungen zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten gegenseitig begutachtet werden sollen, wobei Erwägungen legislativer Art zugrunde zu legen sind; die Einzelheiten sind nachstehend geregelt.

1. Onverminderd de bevoegdheden van de Unie, en ter aanvulling van het kaderbesluit 2002/475/JBZ wordt op de navolgende wijze een regeling getroffen voor de evaluatie op voet van gelijkheid van de nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, waarbij men zich door juridische overwegingen laat leiden [...] in het kader van de internationale samenwerking tussen de lidstaten en politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


(1) Unbeschadet der Zuständigkeiten der Union und zur Ergänzung des Rahmenbeschlusses vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung wird ein Mechanismus geschaffen, mit dem die einzelstaatlichen Vorkehrungen zur Terrorismusbekämpfung im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten gegenseitig begutachtet werden sollen, wobei Erwägungen legislativer Art zugrunde zu legen sind; die Einzelheiten sind nachstehend geregelt.

1. Onverminderd de bevoegdheden van de Unie, en ter aanvulling van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding wordt op de navolgende wijze een regeling getroffen voor de evaluatie op voet van gelijkheid van de nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, waarbij men zich door juridische overwegingen laat leiden [...] in het kader van de internationale samenwerking tussen de lidstaten en politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.


Eine solche Ergänzung, durch die der Schutz der Versicherten und der Unfallgeschädigten verbessert wird, wird das Überschreiten der Binnengrenzen der Gemeinschaft und damit die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarktes weiter erleichtern. Daher ist ein weitgehender Verbraucherschutz zugrunde zu legen.

Overwegende dat door deze aanvulling, die tot gevolg heeft dat verzekerden en slachtoffers van ongevallen beter worden beschermd, het overschrijden van de binnengrenzen van de Gemeenschap en dus de instelling en de werking van de interne markt nog verder zullen worden vergemakkelijkt; dat derhalve dient te worden uitgegaan van een hoog niveau van bescherming van de consument;




Anderen hebben gezocht naar : ergänzung     ergänzung zur programmplanung     fundamente für bohrgerüste legen     supplement     an die kette legen     mit beschlag legen     zu lasten legen     ergänzung legen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzung legen' ->

Date index: 2022-03-14
w