Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Ergänzung
Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit
Supplement

Traduction de «ergänzung entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit

niet-seizoengebonden markt


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten

klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding


Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte

tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6)Delegierte Verordnung (EU) 2016/341 der Kommission vom 17. Dezember 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Übergangsbestimmungen für bestimmte Vorschriften des Zollkodex der Union, für den Fall, dass die entsprechenden elektronischen Systeme noch nicht betriebsbereit sind, und zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 (ABl. L 69 vom 15.3.2016, S. 1).

(6)Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/341 van de Commissie van 17 december 2015 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad met overgangsregels voor enkele bepalingen van het douanewetboek van de Unie voor de gevallen waarin de relevante elektronische systemen nog niet operationeel zijn (PB L 69 van 15.3.2016, blz. 1).


- Die Ergänzung zur Programmplanung wurde zuweilen als eine eigenständige Planungsphase aufgefasst, obwohl sie eigentlich dazu dient, den Inhalt der Programmschwerpunkte durch eine ausführliche Beschreibung der Maßnahmen und die Quantifizierung der Ziele und der entsprechenden Indikatoren, auch im Hinblick auf die leistungsgebundene Reserve, eingehend darzulegen.

- De uitwerking van het programmacomplement is soms opgevat als een volwaardige programmeringsfase, terwijl het in dat complement moet gaan om het expliciteren van de inhoud van de prioritaire zwaartepunten van de programma's en kwantificering van de daaraan gerelateerde doelstellingen en indicatoren, inclusief een prestatiereserve.


(12)Delegierte Verordnung (EU) 2016/341 der Kommission vom 17. Dezember 2015 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Übergangsbestimmungen für bestimmte Vorschriften des Zollkodex der Union, für den Fall, dass die entsprechenden elektronischen Systeme noch nicht betriebsbereit sind, und zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 (ABl. L 69 vom 15.3.2016, S. 1).

(12)Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/341 van de Commissie van 17 december 2015 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad met overgangsregels voor enkele bepalingen van het douanewetboek van de Unie voor de gevallen waarin de relevante elektronische systemen nog niet operationeel zijn, en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 (PB L 69 van 15.3.2016, blz. 1).


Mitgliedstaaten, die zusätzliche Bestimmungen zur Ergänzung einer ICAO-Richtlinie erlassen haben, sollten, sofern die zusätzlichen Bestimmungen weiterhin für notwendig erachtet werden und keine Unterschiede nach dem Abkommen von Chicago darstellen oder gegen geltende Rechtsvorschriften der Europäischen Union verstoßen, diese Bestimmungen weiterhin anwenden, bis sie von entsprechenden Rechtsvorschriften der Europäischen Union aufgegriffen werden.

Lidstaten die bepalingen ter aanvulling van een ICAO-norm hebben vastgesteld, dienen deze bepalingen, als ze nog steeds als noodzakelijk worden beschouwd en geen afwijking vormen krachtens het Verdrag van Chicago of de bestaande EU-wetgeving, te blijven toepassen tot passende EU-bepalingen ter zake worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn eine Ausbildung infolge eines Falls höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände nicht organisiert worden ist, dürfen das Ausbildungszentrum, der Praktikant und der Lehrpraktiker den Zuschuss bzw. die Pauschalvergütung in Verbindung mit dieser Ausbildung behalten, insofern sie die entsprechenden Nachweise vorlegen unter Einhaltung der Frist nach Artikel 4.2 delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integriert ...[+++]

Indien een opleiding niet georganiseerd is wegens een geval van overmacht of van buitengewone omstandigheden behouden het opleidingscentrum, de stagiair en de stagebegeleider respectievelijk de toelage of de forfaitaire vergoeding gebonden aan die opleiding voor zover ze de desbetreffende bewijzen leveren binnen de termijn bedoeld in artikel 4, 2., van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en vo ...[+++]


Deshalb ist in der Ergänzung zur Programmplanung die Beziehung der einzelnen Maßnahmen zu den entsprechenden Kategorien aus der Systematik der Kommission aufzuzeigen, indem z.

Daarom moet in het programmacomplement elke maatregel worden gekoppeld aan de overeenkomstige categorie in de lijst van de Commissie.


(2) Die Ergänzung zur Programmplanung wurde zuweilen als eine eigenständige Planungsphase aufgefasst, obwohl sie eigentlich dazu dient, den Inhalt der Programmschwerpunkte durch eine ausführliche Beschreibung der Maßnahmen und die Quantifizierung der Ziele und der entsprechenden Indikatoren, auch im Hinblick auf die leistungsgebundenen Reserve, eingehend darzulegen.

(2) De uitwerking van het programmacomplement is soms opgevat als een volwaardige programmeringsfase, terwijl het in dat complement moet gaan om het expliciteren van de inhoud van de prioritaire zwaartepunten van de programma's en kwantificering van de daaraan gerelateedrde doelstellingen en indicatoren, inclusief een prestatiereserve.


Deshalb ist in der Ergänzung zur Programmplanung die Beziehung der einzelnen Maßnahmen zu den entsprechenden Kategorien aus der Systematik der Kommission aufzuzeigen, indem z.

Daarom moet in het programmacomplement elke maatregel worden gekoppeld aan de overeenkomstige categorie in de lijst van de Commissie.


(3) Die Bewertung der in der Ergänzung zur Programmplanung vorgesehenen Maßnahmen dient dazu, ihre Kohärenz mit den Zielen der entsprechenden Schwerpunkte nachzuweisen, ihre spezifischen Ziele zu quantifizieren, wenn ihre Art dies zuläßt, und zu einem späteren Zeitpunkt gemäß Artikel 35 Absatz 3 Buchstabe b) die Relevanz der Auswahlkriterien zu prüfen.

3. De evaluatie van de in het programmacomplement opgenomen maatregelen is gericht op het onderzoeken van de coherentie met de doelstellingen van de overeenkomstige prioritaire zwaartepunten, op het kwantificeren van de specifieke doelstellingen van de maatregelen, voorzover die zich daartoe lenen en later als bedoeld in artikel 35, lid 3, onder b), alsmede op het onderzoek van de relevantie van de selectiecriteria.


Hinsichtlich des ersten und dritten Teils des zweiten Klagegrunds ist in Erinnerung zu rufen, dass Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994, die Anwendungsmassnahmen und die entsprechenden Änderungen einen Solidaritätsmechanismus unter den Pensionisten einführen wollen; dazu wurde eine progressive Einbehaltung eingeführt, die sich auf sämtliche Pensionseinkünfte bezieht und demzufolge sowohl die gesetzlichen Pensionen (und den gleichgestellten Pensionen) als auch die zusätzlichen Vorteile, die zur Ergänzung der gesetzlichen Pensione ...[+++]

Wat het eerste en het derde onderdeel van het tweede middel betreft, moet worden herinnerd aan het feit dat artikel 68 van de wet van 30 maart 1994, de toepassingsmaatregelen en de wijzigingen ervan een solidariteitsmechanisme onder de gepensioneerden willen invoeren; daartoe is een progressieve afhouding ingesteld die betrekking heeft op alle pensioeninkomens, en die bijgevolg zowel betrekking heeft op de wettelijke pensioenen (en de ermee gelijkgestelde) als op de aanvullende voordelen, die bestemd zijn om die wettelijke pensioenen aan te vullen.




D'autres ont cherché : cost     ergänzung     markt außerhalb der entsprechenden jahreszeit     supplement     ergänzung entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzung entsprechenden' ->

Date index: 2023-12-25
w