Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergänzt bestehenden gemeinschaftlichen bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

Dieser Vorschlag ergänzt den bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsrahmen, in dem das Diskriminierungsverbot aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung lediglich in Beschäftigung, Beruf und Berufsausbildung Anwendung findet[1].

Dit voorstel vormt een aanvulling op het bestaande communautaire rechtskader dat discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid alleen verbiedt in arbeid, beroep en beroepsopleiding[1].


Durch die in den betreffenden Bewerberländern erfolgte Umsetzung des einschlägigen ,gemeinschaftlichen Besitzstands" in nationale Zahlungsverkehrsvorschriften sind zu der bereits bestehenden Vielfalt nationaler Regelungen in den bisherigen 15 Mitgliedstaaten noch neue einzelstaatliche Bestimmungen hinzugekommen.

De omzetting van het "acquis communautaire" in betalingswetgeving van deze kandidaat-lidstaten heeft aan de reeds bestaande uiteenlopende nationale regels in de huidige 15 lidstaten nog nieuwe nationale wetgeving toegevoegd.


Diese vorgeschlagene Reserve ergänzt die bestehenden Bestimmungen.

De voorgestelde reserve zal een aanvulling vormen op de bestaande regelgeving.


J. in der Erwägung, dass die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich schnellstmöglich durch nationale oder regionale Gesetze umgesetzt und durch neue Legislativvorschläge vor allem in Bezug auf den Bau von Transportinfrastrukturen ergänzt werden müssen,

J. overwegende dat de op dit gebied bestaande communautaire wetgeving zo snel mogelijk moet worden omgezet door middel van nationale of regionale regelingen en moet worden aangevuld met nieuwe wetgevingsvoorstellen, met name met betrekking tot de aanleg van transportinfrastructuur,


J. in der Erwägung, dass die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich schnellstmöglich durch nationale oder regionale Gesetze umgesetzt und durch neue Legislativvorschläge vor allem in Bezug auf den Bau von Transportinfrastrukturen ergänzt werden müssen,

J. overwegende dat de op dit gebied bestaande communautaire wetgeving zo snel mogelijk moet worden omgezet door middel van nationale of regionale regelingen en moet worden aangevuld met nieuwe wetgevingsvoorstellen, met name met betrekking tot de aanleg van transportinfrastructuur,


Die bestehenden innerstaatlichen Bestimmungen für Sicherheit und Gesundheit zur Verhütung von Gefahren, die von Maschinen ausgehen, müssen angeglichen werden, um den freien Verkehr mit Maschinen zu gewährleisten, ohne dass die in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden und berechtigten Schutzniveaus gesenkt werden. Die Bestimmungen dieser Richtlinie über die Konzeption und den Bau von Maschinen, die für das Bestreben nach mehr Sicherheit am Arbeitsplatz wesentlich sind, werden ergänzt durch bes ...[+++]

(3 bis) De bestaande nationale bepalingen op het gebied van veiligheid en gezondheid, die moeten zorgen voor bescherming tegen de aan machines verbonden risico’s, moeten onderling worden aangepast om het vrije verkeer van machines te waarborgen, zonder dat dit tot verlaging leidt van de in de lidstaten bestaande en gerechtvaardigde beschermingsniveaus; naast de in deze richtlijn opgenomen bepalingen inzake het ontwerp en de bouw van machines, die voor het streven naar een veiliger werkomgeving van fundamenteel belang zijn, moeten bijzondere bepalingen worden vastgesteld ter voorkoming van bepaalde gevaren waaraan de ...[+++]


(2) Die Kommission stellt sicher , dass das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport mit bereits bestehenden gemeinschaftlichen, nationalen und regionalen Initiativen im Einklang steht und durch diese ergänzt wird, und ermöglicht die Förderung des Sports im Bildungswesen nach 2004.

2. De Commissie zorgt ervoor dat het Europees Jaar van opvoeding door sport in overeenstemming is met en wordt aangevuld door reeds bestaande initiatieven op regionaal, nationaal en communautair niveau en dat de bevordering van sport in het onderwijs na 2004 mogelijk is .


2. Die Kommission stellt sicher, dass das Europäische Jahr der Erziehung durch Sport mit bereits bestehenden gemeinschaftlichen, nationalen und regionalen Initiativen im Einklang steht und durch diese ergänzt wird, und ermöglicht die Förderung des Sports im Bildungswesen nach 2004.

2. De Commissie zorgt ervoor dat het Europees Jaar van opvoeding door sport in overeenstemming is met en wordt aangevuld door reeds bestaande initiatieven op regionaal, nationaal en communautair niveau en dat de bevordering van sport in het onderwijs na 2004 mogelijk is.


(9) Es müssen Schritte unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Anwendung der neuen Bestimmungen, einschließlich der Anwendung der Absätze 3, 4, 5, 6 und 7, zumindest das gleiche Schutzniveau wie die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gewährleistet.

9. Stappen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de toepassing van de nieuwe bepalingen, met inbegrip van de toepassing van de leden 3, 4, 5, 6 en 7, ten minste hetzelfde beschermingsniveau waarborgt als de bestaande Gemeenschapswetgeving.


Intern hat die Union mit einem gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zur Festlegung des Status und des Aufenthaltsrechts von Menschen, die Schutz genießen, ergänzt durch Bestimmungen zum langfristigen Aufenthalt und zur Familienzusammenführung, die Grundelemente für die Integration von Menschen, denen in den Mitgliedstaaten Schutz gewährt wird, geschaffen.

Intern wordt de basis voor de integratie van personen die bescherming genieten in de lidstaten, in de eerste plaats gevormd door een communautair rechtskader waarin de status en de verblijfsrechten van personen die bescherming genieten zijn vastgelegd, aangevuld met voorschriften inzake langdurig verblijf en gezinshereniging.


w