Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen
Fortlaufend ergänzen
Kopien wertvoller Objekte anfertigen
Landschaftlich wertvolles Gebiet
Wertvolle Sendung

Traduction de «ergänzen wertvolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen

kopieën maken van waardevolle objecten




kulturell,historisch und ästhetisch wertvolles Gebiet

gebied van culturele,historische en esthetische waarde


landschaftlich wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fertigstellung der verbleibenden EEPR-Projekte wird diese Programme ergänzen und wertvolle Erfahrungen liefern, auf die bei ihrer Realisierung aufgebaut werden kann.

De voltooiing van de resterende EEPR-projecten zal deze programma's aanvullen en zal waardevolle ervaring opleveren waarop kan worden voortgebouwd bij de verdere uitrol van deze programma's.


Öffentliche Anhörungen und Konsultationen, die gezielte Rücksprache mit beteiligten Akteuren sowie Konferenzen und Studien sind weitere wertvolle Instrumente, die den organübergreifenden Dialog mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sinnvoll ergänzen.

Andere waardevolle instrumenten zijn openbare raadplegingen, gerichte raadplegingen van belanghebbenden, openbare hoorzittingen, conferenties en studies, die als aanvulling fungeren op de institutionele dialoog met het Europees Parlement en de Raad.


Die Fertigstellung der verbleibenden EEPR-Projekte wird diese Programme ergänzen und wertvolle Erfahrungen liefern, auf die bei ihrer Realisierung aufgebaut werden kann.

De voltooiing van de resterende EEPR-projecten zal deze programma's aanvullen en zal waardevolle ervaring opleveren waarop kan worden voortgebouwd bij de verdere uitrol van deze programma's.


Daher ist es entscheidend, das Bild von Frauen als schutzbedürftigen Opfern durch ein deutlich differenziertes Bild von Frauen als gesellschaftlichen Akteurinnen zu ergänzen, die über wertvolle Ressourcen und Fähigkeiten verfügen und ihre eigenen Prioritäten haben und die die Prozesse zur Beilegung von Konflikten beeinflussen und steuern können.

Het is daarom uiterst belangrijk om het beeld van vrouwen als kwetsbare slachtoffers aan te vullen met het beeld van een zeer diverse groep van sociale actoren die over waardevolle middelen en capaciteiten beschikken, hun eigen prioriteiten hebben en het proces van conflictoplossing kunnen beïnvloeden en sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. unterstreicht die Bedeutung der Stellungnahmen der Ausschüsse des EP in der Anlage zu diesem Zwischenbericht, da sie die in dieser Entschließung enthaltenen Leitlinien für die MFR/IIV-Verhandlungen durch wertvolle Anregungen und weitere Einzelheiten ergänzen; fordert, dass die in diesen Stellungnahmen enthaltenen fachspezifischen Empfehlungen in den Verhandlungen über die entsprechenden Mehrjahresprogramme berücksichtigt werden; bekräftigt diesbezüglich seinen entschiedenen Standpunkt, dass im Rahmen des spezifischen Legislativverfahrens für den MFR keine Punkte behande ...[+++]

81. wijst op het belang van de adviezen van de parlementaire commissies die bij dit interimverslag zijn gevoegd, omdat ze een aanvulling vormen op en waardevolle richtsnoeren en nadere details bevatten met betrekking tot de in deze resolutie geformuleerde richtsnoeren voor de onderhandelingen over het MFK en het IIA; benadrukt dat de beleidsspecifieke aanbevelingen in deze adviezen als basis moeten dienen voor de onderhandelingen over de relevante meerjarige programma's; herhaalt in dit verband zijn overtuiging dat in de speciale wetgevingsprocedure voor het MFK geen kwesties aan de orde mogen komen waarop de gewone wetgevingsprocedure ...[+++]


27. bedauert, dass manche Erwerbsbiografien durch Zeitarbeit und die Zunahme befristeter Arbeitsverhältnisse und in manchen Mitgliedstaaten ohne angemessene Vergütung und angemessenen Sozialversicherungsschutz,; durch Schwarzarbeit, instabile und geringfügige Beschäftigung oder Arbeitslosigkeit und die Tatsache, dass ältere Menschen zu einem Großteil der Arbeitsplätze nur schwer Zugang haben, immer unsteter und unsicherer werden; ist der Ansicht, dass Zeitabschnitte, die dem Arbeiten, Lernen, Betreuen oder der ehrenamtlichen Tätigkeiten gewidmet sind, sich gegenseitig ergänzen und die Möglichkeit bieten, in allen Leb ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


27. bedauert, dass manche Erwerbsbiografien durch Zeitarbeit und die Zunahme befristeter Arbeitsverhältnisse und in manchen Mitgliedstaaten ohne angemessene Vergütung und angemessenen Sozialversicherungsschutz,; durch Schwarzarbeit, instabile und geringfügige Beschäftigung oder Arbeitslosigkeit und die Tatsache, dass ältere Menschen zu einem Großteil der Arbeitsplätze nur schwer Zugang haben, immer unsteter und unsicherer werden; ist der Ansicht, dass Zeitabschnitte, die dem Arbeiten, Lernen, Betreuen oder der ehrenamtlichen Tätigkeiten gewidmet sind, sich gegenseitig ergänzen und die Möglichkeit bieten, in allen Leb ...[+++]

27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring opleveren voor mensen van alle leeftijden; stelt vast dat deze toename van onzeker werk bovendien gevolge ...[+++]


37. begrüßt den Beitrag, den die nicht-formale Bildung dabei leistet, jungen Migranten wertvolle Fähigkeiten zu vermitteln, die die in der Schule erworbenen Fähigkeiten ergänzen, und fordert die Schulen auf, intensiver mit den Anbietern nicht-formaler Bildungsmaßnahmen wie Jugendorganisationen zusammenzuarbeiten;

37. erkent de waarde van informeel onderwijs als een manier om jonge immigranten waardevolle vaardigheden te verschaffen die een aanvulling vormen op de vaardigheden die op school zijn verworven, en doet een oproep aan scholen om intensiever samen te werken met aanbieders van informeel onderwijs, zoals jongerenorganisaties;


Wie bereits erwähnt, sollen diese Informationen die Angaben zum Programm DAPHNE ergänzen, da sie nach Auffassung der Kommission wertvolle zusätzliche Erkenntnisse liefern.

Zoals gezegd vormt deze analyse een aanvulling op de beschrijving van het Daphne-programma, aangezien de Commissie van mening is dat het verslag op die manier meer informatie en toegevoegde waarde biedt.


Wie bereits erwähnt, sollen diese Informationen die Angaben zum Programm DAPHNE ergänzen, da sie nach Auffassung der Kommission wertvolle zusätzliche Erkenntnisse liefern.

Zoals gezegd vormt deze analyse een aanvulling op de beschrijving van het Daphne-programma, aangezien de Commissie van mening is dat het verslag op die manier meer informatie en toegevoegde waarde biedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzen wertvolle' ->

Date index: 2024-11-18
w