Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Die Haushaltsordnung ergänzen
Ergänzen
Fortlaufend ergänzen
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Politische Reform
Reform der Landwirtschaft

Traduction de «ergänzen reform » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Haushaltsordnung ergänzen

het Financieel Reglement wijzigen




System,das den Patentschutz ergänzen soll

regeling ter aanvullende bescherming op het octrooi


Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]






Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betont, dass eine Neugestaltung des derzeitigen ETS eine der dringendsten Aufgaben ist, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der unedlen Metalle erhalten bleiben soll; weist darauf hin, dass die Kommission Vorschläge zur Reformierung des ETS im vierten Planungszeitraum 2021–2030 vorgelegt hat, und fordert die Mitgesetzgeber in diesem Zusammenhang auf, dafür zu sorgen , dass im Rahmen der Reform auch der Verlagerung von CO2 -Emissionen Rechnung getragen und Effizienz, industrielle Innovation und Leistungsoptimierung (die sie erklärtermaßen bewirken soll) gefördert werden, wobei auch die Möglichkeit in Betracht gezogen werden so ...[+++]

5. onderstreept dat een herziening van het huidige emissiehandelssysteem een van de meest dringende kwesties is voor het waarborgen van het concurrentievermogen van de basismetaalindustrie; stelt vast dat de Commissie voorstellen heeft gedaan die zullen leiden tot de hervorming van het emissiehandelssysteem voor de vierde periode (2021-2030) en vraagt de medewetgevers in dat kader ervoor te zorgen dat hierbij ook de kwestie van het weglekken van koolstof wordt aangepakt en wordt gewerkt aan verbetering van de doeltreffendheid, industriële innovatie en het optimale rendement die deze hervorming moet garanderen, en erover wordt nagedacht het ETS te vervangen door andere innoverende instrumenten en strategieën om de emissies effectief te verm ...[+++]


5. betont, dass eine Neugestaltung des derzeitigen ETS eine der dringendsten Aufgaben ist, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der unedlen Metalle erhalten bleiben soll; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kommission mit der Frage der Reform des ETS im vierten Planungszeitraum 2021–2028 auseinanderzusetzen begonnen hat, und vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass diese Reform auch der Verlagerung von CO2-Emissionen Rechnung tragen und auf die Förderung von Effizienz, industrieller Innovation und Leistungsoptimierung ausgerichtet sein muss (die sie erklärtermaßen bewirken soll), wobei auch die Möglichkeit in Betracht gezo ...[+++]

5. onderstreept dat een herziening van het huidige emissiehandelssysteem een van de meest dringende kwesties is voor het waarborgen van het concurrentievermogen van de basismetaalindustrie; is ervan op de hoogte dat de Commissie begonnen is met discussies die zullen leiden tot de hervorming van het emissiehandelssysteem voor de vierde periode (2021-2028) en vraagt in dat kader om hierbij ook de kwestie van het weglekken van koolstof aan te pakken en te werken aan verbetering van de doeltreffendheid, industriële innovatie en het optimale rendement die deze hervorming moet garanderen, en erover na te denken het ETS te vervangen door andere innoverende instrumenten en strategieën om de emissies effectief te verminderen; vraagt aan de Europes ...[+++]


Die neuen Leitlinien ergänzen die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) 2013, mit der die Regeln für die Zusammenarbeit von EU-Landwirten geändert wurden.

De nieuwe richtsnoeren vormen een aanvulling op de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2013, waarbij een aantal wijzigingen aan de regels voor samenwerking tussen EU-landbouwers is aangebracht.


44. weist darauf hin, dass das erklärte Ziel des IWF bei seinen Hilfsmaßnahmen im Rahmen der Troika eine interne Abwertung – auch durch Lohn- und Rentenkürzungen – ist, wohingegen die Kommission dieses Ziel nie ausdrücklich bekräftigt hat; stellt fest, dass das von der Kommission in allen vier Programmländern, die Gegenstand der Überprüfung sind, hervorgehobene Ziel eher das der Haushaltskonsolidierung ist; erkennt die unterschiedlichen Prioritäten von IWF und Kommission an und nimmt die anfängliche fehlende Übereinstimmung zwischen den Zielen der beiden Institutionen zur Kenntnis; weist darauf hin, dass gemeinsam entschieden wurde, sich auf eine Kombination beider Instrumente sowie auf Strukturreform ...[+++]

44. wijst erop dat interne devaluatie middels o.a. verlaging van lonen en pensioenen weliswaar de verklaarde doelstelling van de steunoperaties van het IMF in het kader van de trojka is, maar dat de Commissie zich nooit duidelijk achter deze doelstelling heeft opgesteld; merkt op dat de Commissie daarentegen voor alle vier de betreffende programmalanden juist de nadruk legt op het streven naar begrotingsconsolidatie; onderkent deze verschillen in prioriteit tussen het IMF en de Commissie en neemt kennis van de aanvankelijk inconsistente doelstellingen die de beide instellingen erop nahielden; merkt op dat gezamenlijk is besloten zich te baseren op een combinatie van de beide instrumenten en op structuurhervormingen, met daarnaast nog een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, dass sich diese Mission und andere Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft, besonders die angebotene Beteiligung an einer Reform im Justizbereich, gegenseitig ergänzen und verstärken.

Bijzondere aandacht dient ernaar uit te gaan dat de missie strekt tot aanvulling van en wederzijdse versterking met de acties van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder wat de voorgestelde betrokkenheid bij de hervorming van het justitieapparaat betreft.


34. begrüßt den Vorschlag der Kommission, ihre Leitlinien für einzelstaatliche Regionalbeihilfen zu überarbeiten; spricht sich dafür aus, diese Überarbeitung eng mit der Reform der Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2007-2013 zu verknüpfen; unterstreicht, dass bei der Reform der Regionalbeihilfen verstärkt territoriale Kriterien berücksichtigt werden sollten, um zwischen geographischen Räumen der EU mit einer soliden Wirtschaft und Gebieten mit Industrieumstellungsproblemen oder Gebieten mit ständigen natürlichen Nachteilen zu differenzieren; ist der Ansicht, dass Kohäsions- und Beihilfepolitik einander ...[+++]

34. is verheugd over het voorstel van de Commissie tot herziening van haar richtsnoeren voor regionale steun van de lidstaten; bepleit dat deze herziening wordt gekoppeld aan de hervorming van de verordeningen voor de structuurfondsen voor de periode 2007-2013; onderstreept dat bij de hervorming van de regionale steun meer aandacht moet worden besteed aan territoriale criteria met behulp waarvan geografische gebieden van de EU met een sterke economie kunnen worden onderscheiden van gebieden die te kampen hebben met problemen bij de industriële omschakeling en gebieden met permanente natuurlijke handicaps; is van mening dat cohesie - en staatssteunbeleid elkaar aan ...[+++]


In dem Vorschlag ist vorgesehen, die derzeitigen produktionsabhängigen Direktzahlungen im Olivenölsektor durch die Schaffung neuer Ansprüche auf die Betriebsprämie in eine direkte Einkommensstützung umzuwandeln, die die aus der GAP-Reform vom Juni 2003 resultierenden Ansprüche ergänzen würden.

Voorgesteld wordt de bestaande aan de productie gekoppelde betalingen in de sector olijfolie om te zetten in rechtstreekse inkomenssteun door voor de betrokken landbouwers in de bedrijfstoeslagregeling nieuwe toeslagrechten te creëren naast die welke voortvloeien uit de in juni 2003 overeengekomen hervorming van het GLB.


Dieser Aktionsplan wird die vorläufige Schätzung der Arbeitsplatzverluste ergänzen und präzisieren und auch den Finanzbedarf für die Begleitmaßnahmen zur Reform der GFP erörtern.

De voorlopige raming van het verlies aan arbeidsplaatsen zal erin worden aangevuld en verfijnd. Ook zal in het actieplan worden bekeken welke bedragen nodig zijn voor begeleidende maatregelen bij de hervorming van het GVB.


Dieses Projekt einer Reform der Landwirtschaft soll Antworten auf die in den vergangenen Jahren aufgetretenen neuen Herausforderungen finden und den 1992 eingeleiteten und mit der Agenda 2000 fortgesetzten Reformprozess ergänzen.

Dit ontwerp voor een landbouwhervorming is bedoeld om een antwoord te bieden op de nieuwe uitdagingen van de laatste jaren en om het in 1992 begonnen en in het kader van Agenda 2000 voortgezette hervormingsproces te voltooien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergänzen reform' ->

Date index: 2021-11-04
w