Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

Vertaling van "ergriffen hierfür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass die entscheidende Bedeutung eines ausgewogenen, wachstumsorientierten Steuersystems für die Schaffung nachhaltigen Wachstums zwar allgemein anerkannt ist, dass jedoch bislang nicht genug konkrete Maßnahmen hierfür ergriffen wurden;

H. overwegende dat het weliswaar algemeen erkend is dat een evenwichtig, op groei gericht belastingstelsel cruciaal is om voor duurzame groei te zorgen, maar dat er nog niet genoeg concrete actie is ondernomen;


Eine weitere Folge bestand darin, dass die Nichtvertragsparteien der ICCAT beitraten, da die einschlägigen Entschließungen der ICCAT, u. a. durch die damalige Europäische Gemeinschaft, rechtlich dahingehend ausgelegt wurden, dass die Einfuhrverbote aufgehoben wurden, wenn Flaggenstaaten, die gegen die Bestimmungen verstießen, Vertragsparteien wurden, ohne dass hierfür ein Nachweis erforderlich war, dass die neuen Vertragsparteien in irgendeiner Weise Maßnahmen zur Verbesserung der Situation ergriffen hätten und ohne dass ein wirksames ...[+++]

Een ander gevolg was dat niet-verdragsluitende partijen verdragsluitende partijen werden, en volgens de juridische uitleg van de ICCAT-resoluties (ook door de toenmalige Europese Gemeenschap) werden invoerverboden tegen vlaggenstaten die de regels niet naleefden ingetrokken zodra die staten lid werden, zonder dat zij op enigerlei wijze hoefden aan te tonen dat zij hun leven gebeterd hadden en zonder dat er een doeltreffend toezichtsysteem was. In sommige gevallen moesten zij opnieuw als verdragsluitende partijen worden geïdentificeerd en werd een nieuw verbod opgelegd.


3. Erfüllt eine börsennotierte Gesellschaft ihre Eigenverpflichtung gemäß Absatz 1 oder die Zielvorgaben gemäß Artikel 4 Absatz 1 nicht, so sind zusätzlich zu den Angaben nach Absatz 2 auch die Gründe hierfür zu nennen und die Maßnahmen zu beschreiben , die die Gesellschaft ergriffen hat oder zu ergreifen gedenkt, um die Zielvorgaben zu erreichen beziehungsweise die Verpflichtungen zu erfüllen.

3. Als een beursgenoteerde onderneming niet voldoet aan de doelstellingen van artikel 4, lid 1, of haar eigen verbintenissen op grond van lid 1 van dit artikel niet nakomt, bevat de in lid 2 van dit artikel bedoelde informatie de redenen hiervoor evenals een beschrijving van de maatregelen die de onderneming heeft genomen of van plan is te nemen om te voldoen aan de doelstellingen of de verbintenissen na te komen.


Die Arbeitslosigkeit – insbesondere unter Jugendlichen – ist ein ernstes Problem, und auch wenn es keine rasche Lösung hierfür gibt, sollten unverzüglich Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität und zur besseren Anpassung von Qualifikationen und Ausbildungsmaßnahmen an die Anforderungen des Arbeitsmarkts ergriffen werden.

De werkloosheid, en dan vooral de jeugdwerkloosheid, is een ernstig probleem, waarvoor geen wondermiddelen bestaan. Toch moeten er onmiddellijk maatregelen worden genomen om de productiviteit te verhogen en de vaardigheden en opleidingen beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. fordert, dass Maßnahmen zur Einhaltung internationaler Vereinbarungen wie dem Übereinkommen von Espoo ergriffen werden, bevor länderübergreifende Vorhaben in Angriff genommen bzw. erweitert werden, und weist darauf hin, dass beim Ausbau der Energienetze eine verstärkte Zusammenarbeit – insbesondere zwischen Russland, Weißrussland und den Staaten des Baltikums – anzustreben und hierfür auch der Energiedialog EU-Russland intensiver zu nutzen ist, insbesondere im Hinblick auf die Energieversorgungssicherheit der Mitgliedstaaten und R ...[+++]

24. dringt aan op maatregelen om te zorgen voor de naleving van internationale overeenkomsten, zoals het Verdrag van Espoo, voor de bouw of uitbouw van grensoverschrijdende projecten, en wijst op de noodzaak om bij de voltooiing van energienetten te streven naar een nauwere samenwerking, vooral van Rusland en Wit-Rusland met de Oostzeelanden, en daarvoor ook de energiedialoog tussen de EU en Rusland te intensiveren, vooral met het oog op de energiezekerheid van de EU-lidstaten en de regio's;


21. fordert, dass Maßnahmen zur Einhaltung internationaler Vereinbarungen wie dem Übereinkommen von Espoo ergriffen werden, bevor länderübergreifende Vorhaben in Angriff genommen bzw. erweitert werden, und weist darauf hin, dass beim Ausbau der Energienetze eine verstärkte Zusammenarbeit – insbesondere zwischen Russland, Weißrussland und den Staaten des Baltikums – anzustreben und hierfür auch der Energiedialog EU-Russland intensiver zu nutzen ist, insbesondere im Hinblick auf die Energieversorgungssicherheit der Mitgliedstaaten und R ...[+++]

21. dringt aan op maatregelen om te zorgen voor de naleving van internationale overeenkomsten, zoals het Verdrag van Espoo, voor de bouw of uitbouw van grensoverschrijdende projecten, en wijst op de noodzaak om bij de voltooiing van energienetten te streven naar een nauwere samenwerking, vooral van Rusland en Wit-Rusland met de Oostzeelanden, en daarvoor ook de energiedialoog tussen de EU en Rusland te intensiveren, vooral met het oog op de energiezekerheid van de EU-lidstaten en de regio's;


In Absatz 3 ist festgelegt, dass börsennotierte Gesellschaften, die ihre Zielvorgaben in Bezug auf die nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder oder ihre Verpflichtungen hinsichtlich der geschäftsführenden Direktoren/Vorstandsmitglieder nicht erfüllt haben, zusätzlich zu den vorgenannten Angaben die Gründe hierfür nennen und die Maßnahmen beschreiben müssen, die die Gesellschaften ergriffen haben oder zu ergreifen gedenken, um die Ziele zu erreichen beziehungsweise die Verpflichtungen zu erfüllen.

Lid 3 legt beursgenoteerde ondernemingen die niet voldoen aan de doelstellingen inzake de niet-uitvoerende bestuurders of de verbintenissen inzake de uitvoerende bestuurders niet nakomen een extra verplichting op om de redenen daarvoor uiteen te zetten, vergezeld van een beschrijving van de maatregelen die zijn genomen of gepland om in de toekomst te voldoen aan de doelstellingen of de verbintenissen na te komen.


Der Rat unterstützt die Initiativen, die die Regierung Angolas bereits ergriffen hat, um diese Aufgaben zweckmäßig und entschlossen anzugehen, appelliert jedoch an die Regierung, hierfür die erforderlichen Mittel bereitzustellen und alle Anstrengungen zu unternehmen, um den Zugang für humanitäre Hilfe logistisch und durch Sicherheitsmaßnahmen zu unterstützen.

De Raad, die zijn steun toezegt aan de reeds door de regering van Angola genomen initiatieven om deze taken adequaat en krachtdadig aan te pakken, roept de regering op om daartoe de nodige middelen toe te wijzen en alles in het werk te stellen om wat logistiek en veiligheid betreft de toegang van de humanitaire hulpverlening te assisteren.


Die Kommission hat die Gelegenheit ergriffen, anlässlich der erforderlichen Überprüfung einiger Aspekte der GFP bis Ende 2002 eine umfangreiche Debatte über die künftige Ausrichtung dieser Politik anzuregen und als Grundlage hierfür erstmals ein Grünbuch über die Bewirtschaftung der EU-Fischereien vorzulegen".

De Commissie heeft van het feit dat tegen eind 2002 enkele onderdelen van het GVB opnieuw bekeken moeten worden, gebruik gemaakt om een uitgebreid debat over het visserijbeleid in de toekomst te organiseren aan de hand van een Groenboek over het beheer van de visserij in de Gemeenschap".


Die Kommission ist der Auffassung, dass außergewöhnlich Umstände vorliegen, die eine einstweilige Anordnung zur Erteilung von Lizenzen rechtfertigen, was eine im europäischen Wettbewerbsrecht selten ergriffene Maßnahme darstellt (siehe unten); maßgeblich hierfür waren die von den europäischen Gerichten in den Fällen Magill, Ladbroke und Bronner entwickelten Grundsätze.

De Commissie meent dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden die het nemen van voorlopige maatregelen en het gelasten van een vergunning rechtvaardigen: een maatregel die zeldzaam is en blijft in het Europese mededingingsrecht (zie verder), overeenkomstig de beginselen die zijn vastgesteld door de Europese gerechtshoven in de zaken Magill, Ladbroke en Bronner.




Anderen hebben gezocht naar : vom europäischen parlament ergriffene initiative     ergriffen hierfür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergriffen hierfür' ->

Date index: 2023-06-11
w