Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergreifen dringenden maßnahmen möglich " (Duits → Nederlands) :

Doch auch deshalb ist immer eine zwischenzeitliche Anpassung oder das Ergreifen von dringenden Maßnahmen möglich » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 41).

Maar ook daarom is er altijd een tussentijdse aanpassing mogelijk of het nemen van maatregelen die dringend zijn » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 41).


2. fordert die Kommission auf, gemäß Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 9, 10, 19, 45-48, 145-150 und 151-164 des AEUV die entsprechenden notwendigen und dringenden Maßnahmen zu ergreifen, damit die Ungleichheit der Behandlung innerhalb der EU beendet wird und ein Minimalstandard beim Schutz und bei den Rechten in jedem Mitgliedstaat sichergestellt werden kann.

2. verzoekt de Commissie om op grond van artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 9, 10, 19, 45-48, 145-150 en 151-164 van het VWEU, de passende maatregelen te nemen die met spoed nodig zijn om een einde te maken aan de ongelijke behandeling binnen de EU, met als doel te zorgen voor een gemeenschappelijke minimumnorm wat betreft bescherming en rechten van mantelzorgers.


13. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der EIB Kriterien auszuarbeiten, mit denen KMU – auf die 80 % der Arbeitsplätze in der EU entfallen und die eine Triebfeder für nachhaltiges, integratives Wachstum und das Rückgrat der Schaffung neuer Arbeitsplätze darstellen – Zugang zu Finanzmitteln aus dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen in Verbindung mit dem Europäischen Investitionsfonds verschafft wird, fordert sie allerdings auch auf, bei der Ausarbeitung dieser Kriterien den besonderen Merkmalen der einzelnen Regionen Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass Vorbereitungen getroffen werden könnten und besser koo ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de EIB, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende regio's, criteria vast te leggen die kmo's – die meer dan 80% van de banen in de EU hebben gecreëerd en de drijvende kracht zijn achter duurzame en inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid – toegang verlenen tot financieringen in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen, in combinatie met het Europees Investeringsfonds; wijst erop dat, indien de selectiecriteria voor projecten samen met de deelnamevereisten zo snel mogelijk worden vastgelegd, acties kunnen worden voorbereid en bet ...[+++]


15. begrüßt die Ankündigung, dass die Kommission weitere Untersuchungen zu den Praktiken von Suchmaschinen und allgemein zum digitalen Markt durchführen wird; weist auf die Möglichkeit hin, dass die Kommission Maßnahmen ergreifen kann, um mögliche Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs anzugehen; ist der Auffassung, dass bestimmte Maßnahmen in Bezug auf den Wettbewerb und allgemeine Initiativen für die Verbesserung des digitalen Binnenmarkts unterschiedliche Ziele haben und als unterschiedlich angesehen werden sollten, insbesondere im Hinblick auf politi ...[+++]

15. verneemt met voldoening dat er door de Commissie nader onderzoek zal worden gedaan naar de praktijken rond zoekmachines en de digitale markt in het algemeen; wijst op de mogelijkheid die de Commissie heeft om uitvoering te geven aan oplossingen om eventuele mededingingskwesties te verhelpen; gelooft dat specifieke maatregelen met het oog op de mededinging enerzijds en algemene initiatieven ter verbetering van de digitale interne markt anderzijds verschillende oogmerken hebben en daarom van elkaar moeten worden onderscheiden, met name waar het gaat om beleidsinitiatieven die moeten beantwoorden aan de beginselen van beter wetgeven;


Artikel 11 der revidierten Europäischen Sozialcharta bestimmt: « Das Recht auf Schutz der Gesundheit Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz der Gesundheit zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien, entweder unmittelbar oder in Zusammenarbeit mit öffentlichen oder privaten Organisationen geeignete Maßnahmen zu ergreifen, die u.a. darauf abzielen: 1. soweit wie möglich die Ursachen von Gesundheitsschäden zu beseitigen; 2. Beratungs- und Schulungsmöglichkeiten zu schaffen zur Verbesserung der Gesundheit und zur En ...[+++]

Artikel 11 van het Herziene Europees Sociaal Handvest bepaalt : « Recht op bescherming van de gezondheid Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op bescherming van de gezondheid te waarborgen, verplichten de Partijen zich, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere organisaties, passende maatregelen te nemen onder andere met het oogmerk : 1. de oorzaken van een slechte gezondheid zoveel mogelijk weg te nemen; 2. ter bevordering van de volksgezondheid en de persoonlijke verantwoordelijkheid op het gebied van de gezondheid voorzieningen te treffen op het terrein van voorlichting en onderwijs; 3. e ...[+++]


Ich hoffe, dass es dadurch möglich sein wird, die dringenden Maßnahmen so schnell wie möglich innerhalb der nächsten Monate zu erlassen.

Ik hoop dat dit ertoe zal bijdragen dat deze spoedmaatregelen binnen de gestelde termijnen kunnen worden aangenomen en reeds in de komende maanden kunnen worden toegepast.


Die Mitgliedstaaten sollten sobald wie möglich Maßnahmen zur genauen Definition dieser Verbrauchergruppen ergreifen sowie Maßnahmen, wie z. B. Sozialtarife, fördern und unterstützen, um den ununterbrochenen Zugang dieser Gruppen zu Strom und Erdgas sicherzustellen.

Lidstaten moeten zo snel mogelijk actie ondernemen om deze groepen consumenten duidelijk te definiëren en maatregelen, zoals sociale tarieven, te bevorderen en te ondersteunen zodat ze toegang blijven houden tot elektriciteit en aardgas.


Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie dem Assoziationsrat vor Ergreifen dieser Maßnahmen alle zweckdienlichen Informationen für eine gründliche Prüfung der Situation, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.

Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Associatieraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie dem Assoziationsrat vor Ergreifen dieser Maßnahmen alle zweckdienlichen Informationen für eine gründliche Prüfung der Lage, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu ermöglichen.

Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Associatieraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie vor Ergreifen dieser Maßnahmen dem Kooperationsrat alle zweckdienlichen Informationen für eine gründliche Prüfung der Situation, um eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung zu finden.

Alvorens dit te doen, verstrekt zij, behalve in bijzonder dringende gevallen, de Samenwerkingsraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, teneinde een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


w