Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse zweiten troika-mission nach » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat wird die mit diesem neuen Mandat erzielten Resultate unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklung der Sicherheitslage in Irak und der Ergebnisse der im Rahmen der Mission in Irak durchgeführten Maßnahmen prüfen und über die Zukunft der Mission nach dem 30. Juni 2012 entscheiden.

Rekening houdend met de verdere ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Irak en met de resultaten van de activiteiten van de missie in Irak, zal de Raad de resultaten van het nieuwe mandaat onderzoeken en een besluit nemen over de missie voor de periode na 30 juni 2012.


Vor nur einer Woche habe ich eine Troika-Mission nach China geleitet, und wir haben einen ausgesprochen aufschlussreichen Dialog mit den Chinesen geführt.

Nog maar een week geleden heb ik een Trojkamissie naar China geleid, en wij hebben daar een zeer interessante politieke dialoog gevoerd met de Chinezen.


Vor nur einer Woche habe ich eine Troika-Mission nach China geleitet, und wir haben einen ausgesprochen aufschlussreichen Dialog mit den Chinesen geführt.

Nog maar een week geleden heb ik een Trojkamissie naar China geleid, en wij hebben daar een zeer interessante politieke dialoog gevoerd met de Chinezen.


Der Rat begrüßte die Ergebnisse der zweiten Troika-Mission nach Rangoon/Yangon im Januar 2001 und kam überein, dass zu gegebener Zeit eine weitere Troika-Mission nach Rangoon/Yangon entsandt werden könnte, um zur Verwirklichung der in dem Gemeinsamen Standpunkt festgesetzten Ziele beizutragen.

De Raad is ingenomen met de resultaten van de tweede Trojka-missie naar Rangoon/Yangon in januari 2001 en stemt ermee in dat er te zijner tijd nog een Trojka-missie naar Rangoon/Yangon kan worden gezonden om de in het gemeenschappelijk standpunt omschreven doelstellingen na te streven.


Wie ich bereits sagte, prüfen wir derzeit die Bereitschaft der Mitgliedstaaten, um eine Grenzpatrouillenmission an die maltesischen Küsten zu entsenden; bisher haben sich acht Mitgliedstaaten bereit erklärt, sich an dieser zweiten Mission, nach der auf den Kanarischen Inseln durchgeführten, zu beteiligen.

Zoals ik reeds gezegd heb, polsen wij momenteel de lidstaten om na te gaan wie bereid is om deel te nemen aan de patrouillemissie langs de Maltese kust. Tot nu toe hebben acht lidstaten verklaard bereid te zijn deel te nemen aan deze tweede missie, na de eerste missie naar de Canarische eilanden.


10. fordert den Rat und die Kommission auf, vor dem Plenum des Europäischen Parlaments die Ergebnisse ihrer Troïka-Mission sowie die Grundlagen der Strategie der Europäischen Union gegenüber Afghanistan im Sinne einer Lösung der politischen Probleme vorzustellen;

10. verzoekt de Raad en de Commissie voor de plenaire vergadering de resultaten te presenteren van de missie van de trojka, alsmede de grondslagen van de communautaire strategie voor Afghanistan voor het vinden van een oplossing voor de politieke problemen;


- Die EU hat im Februar 2001 eine Troika-Mission nach Mogadischu, Hargeisa und Garowe entsandt, um zu einem konstruktiven Dialog im Hinblick auf die friedliche Wiederherstellung der nationalen Einheit in Somalia aufzurufen, und hat an die Nachbarstaaten und die regionalen Organisationen appelliert, die Bemühungen um eine nationale Aussöhnung zu unterstützen.

- in februari 2001 een trojka gestuurd naar Mogadishu, Hargeisa en Garowe, teneinde op te roepen tot een constructieve dialoog met het oog op het vreedzame herstel van de nationale eenheid in Somalië en de buurlanden en regionale organisaties opgeroepen het streven naar nationale verzoening te ondersteunen;


Zu diesem Zweck beabsichtigt die Europäische Union, eine zweite Troika-Mission nach Rangun zu entsenden.

Daarom zal de Europese Unie proberen een tweede trojka naar Rangoon te sturen.


Die EU bekräftigt erneut ihre tatkräftige Unterstützung der Bemühungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Tan Sri Razali Ismail, an den sich die Troika im Zusammenhang mit ihrer Mission nach Rangun/Yangon gewandt hat.

De EU bevestigt haar krachtige steun voor de inspanningen van de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN, de heer Tan Sri Razali Ismail, aan wie de Trojka een bezoek heeft gebracht in verband met haar missie naar Rangoon/Yangon.


Der Vorsitz hat die Absicht, dem Ausschuss auf dessen nächster Tagung im Anschluss an eine Troika-Mission nach Belgrad und Sarajewo am 27./28. März 2001 zum Zwecke bilateraler Treffen mit den Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien sowie von Bosnien und Herzegowina und eines multilateralen Treffens mit den zuständigen Ministern aus Albanien, Kroatien, der e.j. R.M., der Bundesrepublik Jugoslawien sowie Bosnien und Herzegowina als Teil der Folgemaßnahmen im Anschluss an das Zagreber Gipfeltreffen vom November 2000 Bericht zu erstatten.

Op 27 en 28 maart 2001 zal de trojka een bezoek brengen aan Belgrado en Sarajevo, waar in het kader van de follow-up van de Top van Zagreb (november 2000) bilaterale ontmoetingen zullen plaatsvinden met de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en van Bosnië en Herzegovina, alsook een multilaterale ontmoeting met de bevoegde ministers van Albanië, Kroatië, de FYROM, de Federale Republiek Joegoslavië en Bosnië en Herzegovina. In de volgende vergadering van het comité zal het voorzitterschap verslag uitbrengen over de missie.


w