Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen

Vertaling van "ergebnis allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]


Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering








Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt zu vermeiden, 5. zuzulassen, dass die NADO-DG das Labor regelmäßig auf Einhaltung der Anforderungen der Zulassung kontrolliert, 6. alle Berichte un ...[+++]

Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het moet toestaan dat de NADO-DG regelmatig controleert o ...[+++]


Die Notwendigkeit einer Prüfung für diesen oder den nächsten Mengenbereich mit einem zweiten Stamm oder einer zweiten Tierart kann in Betracht gezogen werden, wobei eine Entscheidung auf dem Ergebnis der ersten Prüfung und allen sonstigen relevanten verfügbaren Daten basieren sollte.“

Overwogen kan worden of onderzoek bij deze of bij de volgende hoeveelheidsklasse bij een tweede stam of een tweede diersoort moet worden uitgevoerd, en een besluit daaromtrent wordt genomen op grond van de uitkomst van de eerste test en alle andere beschikbare relevante gegevens”.


Die Protestwelle des Monats Juni ist auch das Ergebnis der im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.

De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.


In dieser Hinsicht ist die Protestwelle des Monats Juni auch Ergebnis der in der Türkei im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.

In dat opzicht was de golf van protesten van juni het resultaat van een brede democratische hervorming die de afgelopen tien jaar heeft plaatsgevonden en het ontstaan van een florerend en divers maatschappelijk middenveld dat meer respect moet krijgen en systematisch moet worden bevraagd op elk besluitvormingsniveau, ongeacht wie in het parlement de meerderheid heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gut funktionierende AS-Stellen sollten online und offline Streitbeilegungsverfahren zügig innerhalb von 90 Kalendertagen abschließen, gerechnet vom Zeitpunkt des Eingangs der vollständigen Beschwerdeakte mit allen einschlägigen Unterlagen zu der betreffenden Beschwerde bei der AS-Stelle bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Ergebnis des AS-Verfahrens bekannt gegeben wird.

Een goed functionerende ADR-entiteit dient geschillen online en offline vlot te beslechten, en de uitkomst van de ADR-procedure bekend te maken binnen een termijn van 90 kalenderdagen, beginnend op de datum waarop de ADR-entiteit het volledige klachtendossier, inclusief alle ter zake dienende documentatie, heeft ontvangen, en eindigend op de datum waarop de uitkomst van de ADR-procedure beschikbaar is.


H. in der Erwägung, dass nur Estland in allen Bereichen des sogenannten Binnenmarktgesundheitschecks ein gutes Ergebnis vorweisen kann;

H. overwegende dat enkel Estland op alle vlakken van de "check-up" van de interne markt een goed resultaat kan voorleggen;


Beschließen die nationalen Behörden, eine Untersuchung einzuleiten, werden sie im Übrigen prüfen, welche Konsequenzen aus dem Rechtsverstoß des OLAF zu ziehen sind, und das Ergebnis dieser Prüfung kann mit allen im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Garantien, einschließlich derer, die sich aus den Grundrechten ergeben, mit nationalen Rechtsbehelfen angefochten werden.

Overigens beoordelen de nationale instanties, indien zij besluiten om een onderzoek in te stellen, welke gevolgen aan deze onrechtmatigheid moeten worden verbonden en kan deze beoordeling worden betwist met alle in het nationale recht voorziene waarborgen, daaronder begrepen die welke uit de fundamentele rechten voortvloeien, door gebruik te maken van de nationale rechtsmiddelen.


Im Interesse der Bürger erscheint es dem Berichterstatter daher mehr als notwendig, Reformmaßnahmen zu ergreifen, in deren Ergebnis allen Beteiligten bei möglichst weitgehender Berücksichtigung der bisherigen Anregungen eine übersichtliche und wirksame gesetzliche Regelung an die Hand gegeben wird.

Niettemin is uw rapporteur van mening dat het in het belang van de burgers onontbeerlijk is een poging tot hervorming te ondernemen die zoveel mogelijk rekening houdt met de tot nog toe voorgelegde ideeën en die voor alle belanghebbenden een duidelijk en doeltreffend regelgevingskader kan verzekeren.


Abschließend möchte ich allen danken, die mir während dieser einjährigen Arbeit geholfen haben, den Schattenberichterstattern und allen Beamten der Europäischen Kommission für ihre Beiträge, für die Zusammenarbeit mit mir, dem Sekretariat des Ausschusses und mit allen, weil ich glaube, dass der Bericht, über den wir morgen abstimmen werden und der das Ergebnis eines breiten Konsenses darstellt, auch durch die Beiträge der anderen Fraktionen und der gesamten Gesellschaft bereichert worden ist.

Tot slot wil ik iedereen bedanken die mij tijdens dit jaar heeft geholpen. Ik dank de schaduwrapporteurs en alle ambtenaren van de Europese Commissie voor hun bijdragen en voor hun samenwerking met mij. Ik dank tevens het secretariaat van de commissie, en verder iedereen, want ik denk dat het verslag waarover we morgen zullen stemmen, en dat het resultaat is van een brede consensus, ook is verrijkt door de bijdragen van de andere fracties en de hele samenleving.


Die erste war gekennzeichnet von institutionellen Veränderungen, vom Wandel des Rechtsrahmens, von enormen konstitutionellen Errungenschaften in allen Mitgliedstaaten. Dies alles war das Ergebnis der Kämpfe der Frauenbewegung, das Ergebnis der weitreichenden Beschlüsse fortschrittlicher Parteien, das Ergebnis der Aktionen aufgeklärter Frauen und Männer.

De eerste fase was een periode van institutionele veranderingen, van juridische veranderingen en belangrijke grondwettelijke verworvenheden in alle lidstaten. Deze veranderingen konden zich voltrekken dankzij de strijd van de vrouwenbeweging, dankzij belangrijke besluiten van progressieve partijen. Deze veranderingen waren te danken aan de inzet van verlichte vrouwen en mannen.


w