Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnis nach meinem dafürhalten zufriedenstellend » (Allemand → Néerlandais) :

Ich unterstütze diesen Kompromiss, weil er nach meinem Dafürhalten zufriedenstellend und ausgewogen ist, da es gelingt, die Rechte der Fahrgäste zu gewährleisten, ohne gleichzeitig die Beförderungsunternehmen – die zum Großteil Klein- und Mittelbetriebe sind – allzu stark zu belasten.

Ik geloof dat dit een evenwichtig en bevredigend compromis is, omdat het de rechten van passagiers garandeert zonder de vervoerders – vaak kleine of middelgrote bedrijven – een al te zware last op te leggen.


Nach meinem Dafürhalten ist das der wirksamste Weg zu einer Verknüpfung unserer beiden Systeme, damit unsere Unternehmen über den Atlantik hinweg effektiver zusammenarbeiten können.

Volgens mij is dit de beste manier om onze twee systemen te koppelen, zodat onze bedrijven aan weerszijden van de Atlantische Oceaan doeltreffender actief kunnen zijn.


Die meisten Änderungsanträge, die ebenfalls mit einer Art Einigungsgeist eingereicht wurden, konnten angenommen werden, und das Ergebnis ist nach meinem Dafürhalten zufriedenstellend.

Het was ook mogelijk de meeste amendementen te aanvaarden, die eveneens in een geest van overeenstemming werden ingediend, en ik vind de uitkomst bevredigend.


Die meisten Änderungsanträge, die ebenfalls mit einer Art Einigungsgeist eingereicht wurden, konnten angenommen werden, und das Ergebnis ist nach meinem Dafürhalten zufriedenstellend.

Het was ook mogelijk de meeste amendementen te aanvaarden, die eveneens in een geest van overeenstemming werden ingediend, en ik vind de uitkomst bevredigend.


Die irische Regierung muss das Ergebnis in aller Ruhe prüfen, um genau herauszufinden, was mit dem Vertragstext geschehen ist, dass unsere Wähler dagegen gestimmt haben, und sie müssen eine Antwort geben, die nicht nur für die Neinsager in Irland annehmbar ist, sondern auch für die Regierungen aller anderen Mitgliedstaaten und deren Bürger, die nach meinem Dafürhalten auch das Recht haben, ihre Meinung zu sagen und ihren Standpunkt zum Ausdruck zu bringen, und auch das müssen wir respektieren.

De Ierse regering moet de uitslag rustig analyseren, om vast te stellen wat er precies gebeurd is in de tekst van het Verdrag waartegen ons electoraat heeft gestemd, en zij moet antwoorden geven die niet alleen acceptabel zijn voor de nee-zeggers in Ierland maar ook voor alle regeringen van de andere lidstaten en hun burgers, die volgens mij ook het recht hebben om hun zegje te doen en hun standpunt kenbaar te maken, en we moeten dat ook respecteren.


Nach dem Dafürhalten der Kommission kann der Buchwert von TVX Hellas bei der Bewertung der Vermögenswerte nicht berücksichtigt werden, da dieser das Ergebnis der steuerlichen Wertabschreibung in der Buchführung des Unternehmens ist (17) und dem Bilanzwert der Vermögenswerte entspricht.

De Commissie meent dat de boekwaarde van TVX Hellas geen factor kan zijn in de beoordeling van de waarde van de activa, aangezien deze de uitkomst is van de afschrijving van de waarde in de boeken van de onderneming voor fiscale doeleinden (17) en slechts de boekhoudkundige waarde van de activa vertegenwoordigt.


Die Rolle des Europäischen Parlaments im Bereich der Menschenrechte ist nach meinem Dafürhalten Bestandteil und Ergebnis der politischen Funktionen, die es im komplexen Netz der Institutionen der EU ohnehin zu erfüllen hat.

Mijn opvatting is dat de rol van het EP op het gebied van de mensenrechten een onderdeel is van en voortvloeit uit de politieke functies die het sowieso binnen het complex van EU instellingen te vervullen heeft.


Nach Auffassung der Kommission ist das Ergebnis der Verhandlungen zufriedenstellend und steht in Einklang mit den Verhandlungsrichtlinien des Rates; die Kommission ersucht daher den Rat,

De Commissie acht de resultaten van de onderhandelingen bevredigend en in overeenstemming met de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad en verzoekt hem derhalve:


Aus der Forderung nach Dauerhaftigkeit ergibt sich, dass die zufriedenstellende Inflationsentwicklung im Wesentlichen das Ergebnis eines entsprechenden Verhaltens der Faktorkosten und sonstigen strukturellen Determinanten der Preisniveauentwicklung und nicht etwa von Konjunktureinflüssen oder sonstigen vorübergehenden Faktoren sein muss.

Het vereiste van duurzaamheid houdt in dat een bevredigende inflatieontwikkeling vooral te danken moet zijn aan de ontwikkeling van de inputkosten en aan andere factoren die de prijsontwikkeling op een structurele manier beïnvloeden, veeleer dan aan de invloed van tijdelijke factoren.


3.1.3. Das Ergebnis dieser Prüfung gilt als zufriedenstellend, wenn die Bedingungen nach 3.2 und 3.3 erfuellt sind.

3.1.3. De resultaten van deze test worden als voldoende beschouwd indien aan de voorwaarden van de punten 3.2 en 3.3 is voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnis nach meinem dafürhalten zufriedenstellend' ->

Date index: 2025-01-27
w