Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Zustimmung
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Operatives Ergebnis
Seine Zustimmung aussprechen
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de «ergebnis zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]


Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung

verklaring van uitdrukkelijke instemming




Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zustimmung der Kommission zur endgültigen Liste von Vorhaben von gemeinsamem Interesse ist das Ergebnis eines detaillierten Ermittlungs- und Bewertungsverfahrens der regionalen Gruppen, die im Rahmen der TEN-E-Verordnung eingerichtet wurden.

De goedkeuring van de definitieve lijst met projecten van gemeenschappelijk belang door de Commissie is het resultaat van een grondig selectie- en evaluatieproces dat is uitgevoerd door de regionale groepen die in het kader van de TEN-E-verordening zijn opgericht.


a) "Der Rat erklärt, dass seine Zustimmung zu dem im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 enthaltenen Vorschlag der Kommission für die Finanzierung des Rück­baus des Kernkraftwerks Kosloduj dem Ergebnis der derzeit laufenden Beratungen über die Rechtsgrundlage nicht vorgreift".

(a) "De Raad verklaart dat hij, door in te stemmen met het voorstel van de Commissie betreffende de financiering van de ontmanteling van de kerncentrale te Kozloduy, in nota van wijzigingen nr. 2/2010, niet vooruitloopt op het resultaat van de lopende besprekingen betreffende de rechtsgrondslag".


b) "Der Rat erklärt, dass seine Zustimmung zu dem im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2010 enthaltenen Vorschlag der Kommission für die Finanzierung der 'Sondermaßnahme Milch' dem Ergebnis der derzeit laufenden Beratungen über die Rechtsgrundlage nicht vorgreift".

(b) "De Raad verklaart dat hij, door in te stemmen met het voorstel van de Commissie betreffende de financiering van de uitzonderlijke melkactie, in nota van wijzigingen nr. 2/2010, niet vooruitloopt op het resultaat van de lopende besprekingen betreffende de rechtsgrondslag".


54. fordert die EU erneut auf, effizienteren Gebrauch von ihrer Hilfe und politischen Unterstützung für Drittstaaten zu machen, sowie von anderen Instrumenten wie Menschenrechtsdialogen und Menschenrechtskonsultationen, um breitere Zustimmung zu ihren Initiativen oder zu Initiativen, die sie unterstützt, zu gewährleisten, wobei diese sich von der Achtung des Völkerrechts und den allgemein anerkannten Menschenrechtsnormen und der Förderung demokratischer Reformen leiten lassen sollten; fordert gleichzeitig die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission auf, das Ergebnis der Arbei ...[+++]

54. doet andermaal een beroep op de EU om doelmatiger gebruik te maken van haar hulp en politieke steun aan derde landen en van andere instrumenten zoals de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg, ter waarborging van brede overeenstemming over haar initiatieven of door haar medegesteunde initiatieven, hetgeen geleid dient te worden door respect voor internationale wetgeving en universeel erkende mensenrechtennormen en de bevordering van democratische hervormingen; doet tegelijkertijd een beroep op de EU-lidstaten en de Commissie om bij de vaststelling van de doelstellingen en prioriteiten van de hulpprogramma's van de EU reken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für das Baskenland geltende Prozess umfasst die folgenden Schritte: zunächst Einstellung der Gewalt; zweitens Einleitung einer Debatte unter Einbeziehung aller Seiten, denn Frieden wird mit Feinden geschlossen und nicht mit Freunden; drittens soll die Aussprache fair sein, korrekt geführt werden und ihr Ausgang darf nicht von vornherein feststehen; und schließlich muss das Ergebnis des Prozesses, wie es auch immer aussehen mag, durch demokratische Zustimmung für gültig erklärt werden.

Het in Baskenland toegepast proces bevat de volgende ingrediënten: allereerst beëindiging van het geweld; ten tweede opening van een debat waarvan niemand is uitgesloten - vrede sluiten doet men tenslotte alleen met vijanden en niet met vrienden; ten derde een eerlijk en correct debat waarin niet op de uitkomst wordt vooruitgelopen en tenslotte democratische bekrachtiging van het resultaat van het proces, wat dit ook moge zijn.


Das wichtigste Ergebnis des Verfahrens der Zustimmung des Europäischen Parlaments zur Prodi-Kommission 1999 war der Abschluss einer formellen Rahmenvereinbarung zwischen der neuen Kommission und dem Parlament gewesen, die von der Konferenz der Präsidenten ausgehandelt und gebilligt worden war.

Het belangrijkste resultaat van de procedure voor de goedkeuring van de Commissie-Prodi door het Europees Parlement in 1999 was de sluiting van een officieel kaderakkoord tussen de nieuw aantredende Commissie en het Parlement, uitonderhandeld en goedgekeurd door de Conferentie van voorzitters.


4. betont, dass seine Zustimmung zu dem Ergebnis der Beitrittsverhandlungen keine Zustimmung in Bezug auf Zahlen für eine Anpassung der Finanziellen Vorausschau bedingt, wobei die mit den Bewerberländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen erzielten Ergebnisse berücksichtigt werden; bekundet seine Bereitschaft, den begründeten Bedarf für den Haushaltsplan 2004 zu prüfen, insbesondere für die Rubriken 3, 4, 5 und 7;

4. beklemtoont dat zijn instemming met het resultaat van de toetredingsonderhandelingen geen overeenstemming inhoudt over cijfers in verband met de aanpassing van de financiële vooruitzichten en dat rekening moet worden gehouden met hetgeen in de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten is bereikt; is bereid gerechtvaardigde behoeften voor de begroting 2004, in het bijzonder met betrekking tot de rubrieken 3, 4, 5 en 7, in overweging te nemen;


4. betont, dass seine Zustimmung zu dem Ergebnis der Beitrittsverhandlungen keine Zustimmung in Bezug auf Zahlen für eine Anpassung der Finanziellen Vorausschau bedingt, wobei die mit den Bewerberländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen erzielten Ergebnisse berücksichtigt werden; bekundet seine Bereitschaft, den begründeten Bedarf für den Haushaltsplan 2004 zu prüfen, insbesondere für die Rubriken 3, 4, 5 und 7;

4. beklemtoont dat zijn instemming met het resultaat van de toetredingsonderhandelingen geen overeenstemming inhoudt over cijfers in verband met de aanpassing van de financiële vooruitzichten en dat rekening moet worden gehouden met hetgeen in de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten is bereikt; is bereid gerechtvaardigde behoeften voor de begroting 2004, in het bijzonder met betrekking tot de rubrieken 3, 4, 5 en 7, in overweging te nemen;


Die Europäische Union begrüßte das Ergebnis der Volksabstimmungen in der Schweiz, das den Weg für die Zustimmung zu sieben Abkommen mit der Europäischen Union ebnet.

De Europese Raad heeft met voldoening kennis genomen van het resultaat van de referenda in Zwitserland, waardoor de weg is geopend voor goedkeuring van de zeven overeenkomsten met de Europese Unie.


Der Rat nimmt außerdem das Ergebnis der Expertengruppe zur Kenntnis, daß Rechte des geistigen Eigentums bei der Schaffung von Anreizen für Nutzer, die auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung einzuholen, eine Rolle spielen können, und empfiehlt diesbezüglich, daß gemäß dem Beschluß IV/8 alle Lösungen von der Konferenz gleichermaßen geprüft werden, einschließlich insbesondere der Bereitstellung von Informationen über den Ursprung, soweit bekannt, der genetischen Ressourcen bei der Vorlage der Anträge betreffend Rechte ...[+++]

De Raad neemt tevens nota van de conclusie van het deskundigenpanel dat intellectuele-eigendomsrechten een rol kunnen spelen om gebruikers ertoe te brengen te verzoeken om vooraf op basis van aanmelding gegeven instemming en beveelt in dat verband aan dat de conferentie overeenkomstig besluit IV/8 alle oplosssingen op voet van gelijkheid onderzoekt, met inbegrip van onder meer het verstrekken van informatie over de oorsprong van de genetische rijkdommen, indien bekend, bij het indienen van aanvragen betreffende intellectuele-eigendomsrechten.


w