Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebnis informellen verhandlungen zwischen " (Duits → Nederlands) :

Das einheitliche Programmplanungsdokument (EPPD) für Ziel 3 ist das Ergebnis siebenmonatiger Verhandlungen zwischen den schwedischen Behörden und der Kommission und wurde von dieser am 27. September 2000 genehmigt.

Het EPD voor doelstelling 3, het resultaat van zeven maanden onderhandelen tussen de Zweedse autoriteiten en de Commissie, is op 27 september 2000 door de Commissie goedgekeurd.


Es war dies das Ergebnis langer Verhandlungen zwischen Polen und der Europäischen Kommission nach einer früheren Entscheidung über die Streichung von Maßnahme 5 aus dem Programm.

Dit was het resultaat van lange onderhandelingen tussen Polen en de Europese Commissie nadat eerder was besloten om maatregel 5 uit het programma te schrappen.


Der Ursprung der fraglichen Bestimmung ist das Ergebnis eines Kompromisses zwischen den Delegationen bei den Verhandlungen für dieses Übereinkommen.

De oorsprong van de in het geding zijnde bepaling is het resultaat van een compromis tussen de delegaties bij de onderhandelingen voor dat Verdrag.


Die Minister billigten das Ergebnis der informellen Verhandlungen zwischen dem Vorsitz und dem Europäischen Parlament im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung.

De ministers hechtten hun goedkeuring aan het resultaat van de informele onderhandelingen tussen het voorzitterschap en het Europees Parlement met het oog op een akkoord in eerste lezing.


Nach Darlegung des Ministerrates habe die Klägerin ebenfalls kein Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 67 des angefochtenen Gesetzes, da diese Bestimmung das Ergebnis von Verhandlungen zwischen dem zuständigen Minister und den Vertretern der pharmazeutischen Industrie sei.

Volgens de Ministerraad zou de verzoekende partij evenmin belang hebben bij de vernietiging van artikel 67 van de aangevochten wet, aangezien die bepaling zou voortvloeien uit een onderhandeling tussen de bevoegde minister en de vertegenwoordigers van de farmaceutische industrie.


Das Einheitliche Programmplanungsdokument für Flandern ist das Ergebnis sechsmonatiger Verhandlungen zwischen den flämischen Behörden und der Kommission. Dort werden die folgenden Förderschwerpunkte festgesetzt, die eng mit der europäischen Beschäftigungsstrategie und dem belgischen nationalen Aktionsplan für Beschäftigung verbunden sind:

Volgens het Vlaams enig programmeringsdocument dat het resultaat is van zes maanden onderhandelen tussen de Vlaamse overheid en de Commissie genieten de volgende punten die nauw met de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Belgische nationale actieplan voor de werkgelegenheid samenhangen, absolute prioriteit:


Der Rat würdigte den Beitrag, den König Abdullah, Präsident Mubarak und Außenministerin Albright in der Endphase der Verhandlungen geleistet haben, und stellte fest, daß der erfolgreiche Ausgang weitgehend das Ergebnis direkter Verhandlungen zwischen den Parteien war, was ein gutes Vorzeichen für die nächsten Schritte im Rahmen des Prozesses ist.

De Raad sprak zijn waardering uit voor de bijdrage die koning Abdullah, president Mubarak en de minister van Buitenlandse Zaken van de VS, mevrouw Albright, in de slotfase van de onderhandelingen hebben geleverd en wees erop dat het succes grotendeels het resultaat is van rechtstreekse onderhandelingen tussen de partijen, hetgeen een goed teken is voor het verdere verloop van het proces.


Ziel 3: Das einheitliche Programmplanungsdokument (EPPD) ist das Ergebnis siebenmonatiger Verhandlungen zwischen den schwedischen Behörden und der Kommission und wurde von dieser am 27. September 2000 genehmigt.

Doelstelling 3. Het enkelvoudige programmeringsdocument (EPD), het resultaat van zeven maanden onderhandelen tussen de Zweedse overheid en de Commissie, is op 27 september 2000 goedgekeurd door de Commissie.


Es wurde vereinbart, daß sowohl das Ergebnis der Verhandlungen zwischen dem Mercosur und der Europäischen Union als auch das Ergebnis der Verhandlungen zwischen Chile und der Europäischen Union in jedem Fall eine einzige, von den Parteien als unteilbares Ganzes umzusetzende Verpflichtung darstellen soll.

Overeengekomen werd dat zowel de resultaten van de onderhandelingen tussen Mercosur en de Europese Unie als die van de onderhandelingen tussen Chili en de Europese Unie in beide gevallen één verbintenis vormen die door de partijen als een ondeelbaar geheel moet worden uitgevoerd.


Der Europäische Rat ersucht das Quartett, sich bereit zu halten, um bei Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die auf dem Ergebnis erfolgreicher Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern aufbauen müssen, die Federführung zu übernehmen, damit eine umfassende Lösung des israelisch-arabischen Konflikts erreicht werden kann, zu der auch Friedensabkommen mit Syrien und Libanon und eine uneingeschränkte Normalisierung der Beziehungen zwischen Israel und den arabischen Ländern gehören sollten.

De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Israël en de Arabische landen.


w