Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ergebnis gemeinsamen anstrengungen wurden sieben " (Duits → Nederlands) :

Doch trotz der gemeinsamen Anstrengungen der Europäischen Union und ihrer Partner wurden die Genitalien von 200 Millionen Mädchen verstümmelt – in allen Teilen der Welt.

Ondanks de inspanningen van de Europese Unie en haar partners lijden 200 miljoen meisjes nog steeds onder deze schending van hun rechten, die in alle delen van de wereld voorkomt.


Trotz dieser Entwicklungen konnte das bedingte Angebot der EU, das eigene Reduktionsziel auf 30 % zu erhöhen, keine weiteren Zusagen oder Maßnahmen mobilisieren, die gewährleisten würden, dass durch die gemeinsamen Anstrengungen die Realisierung des 2 °C-Ziels bis 2020 in greifbare Nähe rückt.

Ondanks deze ontwikkelingen heeft het aanbod van de EU van een voorwaardelijke streefwaarde van 30 % reductie van broeikasgassenemissies niet de toezeggingen en maatregelen ontlokt die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de totale inspanningen tegen 2020 in overeenstemming zijn met de 2 °C-doelstelling.


Als Ergebnis der gemeinsamen Anstrengungen wurden sieben Kompromissversionen entwickelt, die von allen parlamentarischen Fraktionen unterstützt werden.

Naar aanleiding van de gezamenlijk geleverde inspanningen zijn er zeven compromisversies gemaakt, die door alle parlementaire fracties worden gesteund.


Diese Kontrollen sind häufig das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Nachbarstaaten (regelmäßige Treffen und Austausch polizeilicher Informationen über nationale Kontaktstellen). Sie können von gemeinsamen Patrouillen durchgeführt werden, die im Rahmen von Abkommen über die polizeiliche Zusammenarbeit eingeführt wurden.

Deze controles vloeien veelal voort uit internationale samenwerking tussen buurlanden (geregelde bijeenkomsten en uitwisseling van politie-informatie via nationale contactpunten) en kunnen in de vorm van gemeenschappelijke patrouilles gaan die het resultaat van akkoorden voor politiesamenwerking zijn.


Kapazität (d. h. Anzahl Plätze) neuer Infrastrukturen für die Unterbringung zur Aufnahme gemäß den im Besitzstand der Union festgelegten gemeinsamen Anforderungen und bestehender Infrastrukturen für die Unterbringung zur Aufnahme, die gemäß denselben Anforderungen als Ergebnis der aus dem Fonds geförderten Projekte verbessert wurden sowie Prozentsatz im Verhältnis zur gesamten Kapazität für die Unterbringung zur Aufnahme.

Capaciteit (dat wil zeggen het aantal plaatsen) van nieuwe infrastructuur voor opvangaccommodatie die volgens de in het Unieacquis vastgestelde minimumeisen voor voorzieningen inzake opvangaccommodatie is opgezet en van bestaande opvangaccommodatie die volgens dezelfde eisen is verbeterd, welke het resultaat is van de uit hoofde van dit Fonds ondersteunde projecten, en het percentage daarvan in de totale capaciteit voor opvangaccommodatie.


Das iberische Nanotechnologie-Labor in Braga ist ein positives Ergebnis der gemeinsamen Anstrengungen unserer beiden Länder. Mithilfe des Labors wird die Entwicklung der wissenschaftlichen Forschung, Innovationen und des Fachwissens gefördert, wodurch die Konkurrenzfähigkeit unserer Unternehmen steigt.

Een goed signaal van zo'n krachtenbundeling is bijvoorbeeld het Iberisch centrum voor nanotechnologie in Braga, omdat daarmee wetenschappelijk onderzoek, innovatie en kennis verder ontwikkeld kunnen worden, wat het concurrentievermogen van onze bedrijven zal versterken.


Lassen Sie mich noch hinzufügen, dass dieses gute Ergebnis nur dank der gemeinsamen Anstrengungen aller Beteiligten sowie des ausgezeichneten und konstruktiven Klimas möglich war, das unseres Erachtens den gesamten Prozess von Anfang an geprägt hat.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat dit bevredigende resultaat alleen mogelijk was dankzij de synergieën tussen de inspanningen van alle betrokkenen en het uitstekende en constructieve klimaat, dat naar onze mening van begin af aan kenmerkend is geweest voor het gehele proces.


Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Leinen über die Einberufung der Regierungskonferenz gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass wir im Ergebnis der gemeinsamen Anstrengungen des Europäischen Parlaments, der Europäischen Kommission und des Europäischen Rates unter der portugiesischen Ratspräsidentschaft in der Lage sein werden, den toten Punkt zu überwinden und die noch verbleibenden Hindernisse bei der Umsetzung des europäischen Projekts zu beseitigen, so dass w ...[+++]

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag-Leinen over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie, omdat ik ervan overtuigd ben dat wij een oplossing kunnen vinden voor de nog immer bestaande patstelling en hinderpalen in het Europese project en kunnen bouwen aan 'een sterker Europa voor een betere wereld' als het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Europese Raad de handen ineenslaan onder Portugees voorzitterschap.


Herr Präsident! Am Ende dieses Prozesses muss daher das natürliche Ergebnis dieser Anstrengungen zur gemeinsamen Vorbereitung und Anpassung stehen und nicht das Ergebnis irgendeines subjektiven Wunschtraums, der die Realitäten unberücksichtigt lässt, mit denen beide Seite konfrontiert sind.

Mijnheer de Voorzitter, de uitkomst van dit proces dient het natuurlijke resultaat te zijn van deze inspanningen op het gebied van wederzijdse voorbereiding en aanpassingen en niet het resultaat van wat voor subjectieve wens dan ook, die voorbijgaat aan de realiteiten waarmee wij aan beide zijden geconfronteerd worden.


(3) Entsprechend dieser gemeinsamen Erklärung hat die Kommission geprüft, welche finanziellen Auswirkungen der derzeitige Wortlaut des Artikels 9 der Richtlinie 2002/96/EG auf die Hersteller hat, und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass die Rücknahmeverpflichtung für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, die in der Vergangenheit in Verkehr gebracht wurden, eine rückwirkende Verpflichtung schafft ...[+++]

(3) Overeenkomstig de gemeenschappelijke verklaring heeft de Commissie de financiële gevolgen van de huidige bewoording van artikel 9 van Richtlijn 2002/96/EG voor de producenten onderzocht; zij heeft vastgesteld dat de terugnameplicht voor AEEA die in het verleden op de markt is gebracht een retroactieve verplichting creëert waarin niet was voorzien en die bepaalde producenten aan ernstige economische risico's kan blootstellen.


w