Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen
EBIT
Ergebnis
Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans
Ergebnis eines Penetrationstests
Ergebnis vor Zinsen und Steuern
Gewinn vor Zinsen und Steuern
Haushaltsergebnis
Kapitalisiertes Ergebnis
Kumuliertes Ergebnis
Operatives Ergebnis
Werkzeug für IT-Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests
Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen

Traduction de «ergebnis derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ergebnis | Ergebnis der Ausführung des Gesamthaushaltsplans | Haushaltsergebnis

begrotingsresultaat | uitvoering


Ergebnis vor Zinsen und Steuern | Gewinn vor Zinsen und Steuern | operatives Ergebnis | EBIT [Abbr.]

operationeel resultaat vóór interest en winstbelastingen | winst vóór interest en belastingen | ebit [Abbr.]








Werkzeug für IT-Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests an IT-Systemen | Ergebnis eines Penetrationstests | Werkzeug für Penetrationstests

Burpsuite | uitkomst van een penetratietest | hulpprogramma voor penetratietesten | software voor penetratietesten


Berichte über das Ergebnis eines Verfahrens erstellen

behandelingsresultaten rapporteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den übrigen Vorschlägen wird über das endgültige Ergebnis derzeit noch im Europäischen Parlament und im Rat verhandelt.

Over het eindresultaat van de resterende voorstellen vinden nu onderhandelingen plaats in het Europees Parlement en de Raad.


Ohne die 1987 festgelegte GSM-Norm, die das Ergebnis eines EU-finanzierten FE-Projekts ist, hätte Europa seine derzeit weltweite Führungsposition im Mobilfunkbereich nicht erreichen können.

Zonder de in 1987 overeengekomen GSM-standaard, die voortkomt uit door de EU gefinancierde OO-werkzaamheden, zou Europa nooit wereldleider inzake mobiele communicatie zijn geworden.


Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejenigen, die nach 2006 folgen werden.

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.


In ihrer im November 2010 eingeleiteten Untersuchung gelangte die Kommission zu dem vorläufigen Ergebnis, dass Google seinen eigenen (derzeit „Google Shopping“ genannten) Preisvergleichsdienst auf seinen allgemeinen Suchergebnisseiten systematisch bevorzugt, indem es beispielsweise Google Shopping auf dem Bildschirm sichtbarer platziert.

De voorlopige conclusie van het onderzoek dat de Commissie in november 2010 heeft ingeleid is dat Google haar prijsvergelijkingsproduct (momenteel "Google Shopping" geheten) op haar pagina's met algemene zoekresultaten systematisch bevoordeelt door bijvoorbeeld Google Shopping prominenter in beeld te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Ergebnis wird derzeit stark biozid-haltiges, warmes Wasser in den geschützten Milford Haven geleitet.

Als gevolg daarvan wordt momenteel warm water dat zwaar door biociden is belast, teruggeleid naar de beschermde waterweg van Milford Haven.


Der Bericht wird derzeit mit dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten diskutiert; abhängig vom Ergebnis der Gespräche wird die Kommission mögliche weitere Schritte prüfen.

Momenteel wordt er met het Europees Parlement en de EU-lidstaten over het verslag gediscussieerd. Afhankelijk van de resultaten van deze discussies zal de Commissie overwegen of er verdere stappen moeten worden genomen, en zo ja, welke.


Derzeit läuft eine Erhebung zur Berechnung der mit horizontalen Kennzeichnungsvorschriften verbundenen Verwaltungskosten, deren Ergebnis einschlägige Informationen liefern könnte.

Er loopt een onderzoek naar de meting van de administratieve kosten die voortvloeien uit de horizontale etiketteringsbepalingen, waarvan de uitkomst nuttige informatie kan opleveren.


Bei einer erster Bewertung des folgenden Wirtschaftsjahres 2009/10 kommt Frau Fischer Boel zu dem Ergebnis, dass auch derzeit keine vorbeugende Rücknahme nötig ist.

Op basis van een eerste beoordeling van het volgende verkoopseizoen (2009/2010) komt commissaris Fischer Boel tot de conclusie dat preventieve onttrekking ook nu weer niet noodzakelijk is.


Die Kommission kommt zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie von den EU-Mitgliedstaaten im Großen und Ganzen zufrieden stellend umgesetzt worden ist und daher derzeit keiner Änderung bedarf.

Aangezien de EU-landen de richtlijn, algemeen gesproken, op bevredigende wijze hebben omgezet, is de Commissie in dit stadium van oordeel dat de richtlijn zelf niet hoeft te worden gewijzigd.


Kommentar: Zu dem Ergebnis der Kommission erklärte René Steichen, Kommissions- mitglied für die Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, er sähe derzeit keinen stichhaltigen Grund, die Zulassung von BST zu empfehlen.

Commentaar : In een commentaar op de conclusies van de Commissie zei de Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, dat hij het bij de huidige stand van zaken op logische gronden niet mogelijk acht intrekking van het verbod op het gebruik van BST aan te bevelen.


w