Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere öffentliche Mittel
Anstalt des öffentlichen Rechts
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Körperschaft des öffentlichen Rechts
ODA
Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen
Sonstige öffentliche Entwicklungshilfe
Sonstige öffentliche Leistungen
Staatsbetrieb
Verstaatlichtes Unternehmen
Weitere öffentliche Kapitalleistungen
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentliche Bereiche reinigen
öffentliche Bereiche saubermachen
öffentliche Entwicklungshilfe
öffentliche Entwicklungshilfeleistungen
öffentliche Entwicklungszusammenarbeit
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden
öffentlicher Sektor
öffentlicher Wirtschaftsbetrieb
öffentliches Unternehmen

Traduction de «ergab öffentliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab

na controle positief verklaarde koppel


öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]

overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]


öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


andere öffentliche Mittel | sonstige öffentliche Entwicklungshilfe | sonstige öffentliche Leistungen | weitere öffentliche Kapitalleistungen

andere overheidsmiddelen | overige overheidsmiddelen


öffentliche Entwicklungshilfe | öffentliche Entwicklungshilfeleistungen | öffentliche Entwicklungszusammenarbeit | ODA [Abbr.]

officiële ontwikkelingsbijstand | officiële ontwikkelingshulp | zuivere ontwikkelingshulp | ODA [Abbr.]


öffentliche Bereiche saubermachen | Sauberkeit allgemein zugänglicher Bereiche sicherstellen | öffentliche Bereiche reinigen | Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen

ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn | lobby schoonmaken | openbare ruimte schoonmaken | receptie schoonmaken


öffentliche Redner und Rednerinnen von historischer Bedeutung

historische sprekers


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesen Studien ergab sich zum Beispiel im Fall Deutschlands die Erkenntnis, dass sich das Rahmenprogramm zu einem Kernbestandteil der öffentlich finanzierten Forschung entwickelt hat, da bereits mehr als 40 % der Unternehmen im Produktionsbereich damit arbeiten und die Forschungskonsortien zu ungefähr der Hälfte mit Deutschen besetzt sind.

Uit deze studies bleek onder meer dat het kaderprogramma zich voor Duitsland heeft ontwikkeld tot een wezenlijk onderdeel van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek, dat meer dan 40% van de bedrijven in de productiesector bestrijkt en Duitse deelnemers heeft grofweg een op de twee onderzoeksconsortiums.


[30] Die öffentliche Anhörung, die nach Verabschiedung der Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht (KOM (2001) 398 endgültig) stattfand, ergab, dass zahlreiche Hemmnisse und hohe Transaktionskosten grenzübergreifende Vertragsabschlüsse behinderten und so die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, vor allem der KMU, beeinträchtigten.

[30] Bij de raadpleging naar aanleiding van de mededeling over het Europese verbintenissenrecht uit 2001 (COM(2001) 398 definitief) bleek dat een groot aantal hinderpalen en ongunstige regels in de weg staat van grensoverschrijdende verbintenissen, wat leidt tot hogere transactiekosten en daardoor tot een slechtere concurrentiepositie van ondernemingen, met name in het MKB.


Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die Ausgleichszahlung für bpost für die Erbringung der Leistungen auf der Grundlage einer soliden Methode berechnet wurde, die gewährleistet, dass die Zahlung die Kosten für die öffentliche Dienstleistung nicht übersteigt.

Voorts leerde de beoordeling van de Commissie dat de compensatie die bpost voor het verrichten van deze diensten ontvangt, is gebaseerd op een robuuste methodiek, die ervoor zorgt dat de compensatie niet hoger zal uitvallen dan de kosten van de taken van openbare dienst.


Nach einer Empfehlung der Europäischen Bankaufsichtsbehörde („EBA“) wurde der Finanzierungs- und Kapitalplan hinsichtlich der Höhe des ab dem 30. Juni 2012 vorzuhaltenden Kapitals aktualisiert, damit der auf der Grundlage der im Besitz der Bank befindlichen öffentlichen Schuldtitel und Schuldtitel örtlicher Kommunen berechnete Kapitalbedarf („Puffer für öffentliche Schuldtitel“) eingehalten werden konnte. Ferner sollte damit auch der Kapitalbedarf befriedigt werden, der sich aus einem von der EBA durchgeführten Stresstest ergab („Anforderungen der ...[+++]

Naar aanleiding van een aanbeveling van de Europese Bankautoriteit („EBA”) werd het financierings- en kapitaalplan bijgewerkt voor wat betreft de hoogte van het kapitaal dat vanaf 30 juni 2012 moet worden aangehouden om te kunnen voorzien in de kapitaalbehoeften als berekend op basis van de omvang van de schulden van de staat en de gemeenten bij de bank („buffer voor blootstelling aan staatsleningen”) en de kapitaalbehoeften voortvloeiend uit een door de EBA uitgevoerde stresstest („de EBA-vereisten”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
204. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushalts ...[+++]

204. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel beheer worden nageleefd en dat de juistheid, de regelmatigheid en de subsidiabiliteit van aanspraken op c ...[+++]


1. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für öffentliche Auftragsvergabe und wirtschaftliche Haushaltsführung erf ...[+++]

1. is verheugd over de resultaten van de audit van de tenuitvoerlegging van de instrumenten Phare en ISPA in Bulgarije en Roemenië, en van het steunprogramma voor Turkije, die een te verwaarlozen klein aantal fouten aan het licht heeft gebracht; neemt nota van de fouten en onvolkomenheden bij de tenuitvoerlegging van het SAPARD-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie met de autoriteiten in beide landen te blijven samenwerken, teneinde ervoor te zorgen dat aan alle vereisten inzake openbare aanbestedingen en goed financieel beheer wordt voldaan en dat de juistheid, regelmatigheid en subsidiabiliteit van verzoeken om c ...[+++]


202. begrüßt die Ergebnisse der Rechnungsprüfung der Anwendung der Instrumente Phare und ISPA in Bulgarien und Rumänien sowie des Hilfsprogramms für die Türkei, die eine unerhebliche Fehlerinzidenz ergab; nimmt die bezüglich der Anwendung des Instruments SAPARD in Bulgarien und Rumänien festgestellten Fehler und Mängel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, weiterhin mit den Behörden beider Länder zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Anforderungen für die öffentliche Auftragsvergabe und eine wirtschaftliche Haushalts ...[+++]

202. juicht de resultaten toe van de controle op de implementatie van de Phare- en Ispa-instrumenten in Bulgarije en Roemenië en het hulpprogramma voor Turkije, waarbij een onbeduidend foutenniveau werd geconstateerd; neemt nota van de fouten en tekortkomingen die werden opgespoord met betrekking tot de implementatie van het Sapard-instrument in Bulgarije en Roemenië; verzoekt de Commissie te blijven samenwerken met de autoriteiten van beide landen, teneinde te garanderen dat alle regels van openbare aanbesteding en goed financieel beheer worden nageleefd en dat de juistheid, de regelmatigheid en de subsidiabiliteit van aanspraken op c ...[+++]


Daraus ergab sich die Notwendigkeit einer spezialisierten Agentur, die alle verfügbaren Informationen sammelte, eine Stellungnahme zum Risikograd einer bestimmten Investition abgab und diese durch Presse öffentlich bekannt gab.

Daarmee ontstond er behoefte aan een gespecialiseerd kantoor dat alle beschikbare informatie moest verzamelen om tot een goed onderbouwd advies te komen inzake de risico's van een bepaalde belegging en dit via de pers openbaar moest maken.


13. nimmt die Schlussfolgerung des Rechnungshofes in seiner Mitteilung vom 15. November 2002 betreffend die Hinwegsetzungsbeschlüsse über Sichtvermerksverweigerungen im Haushaltsjahr 2001 zur Kenntnis, wonach dieser Aspekt der internen Kontrolle insofern normal funktioniert, als dass Anomalien in der Verwaltung aufgedeckt wurden, die jedoch nicht die Rechtmäßigkeit der Ausgaben oder die Einhaltung von Vorschriften für das öffentliche Beschaffungswesen in Frage stellen; weist auf die Gesamtbestätigung hin, die in dem die Verwaltungsausgaben betreffenden Teil des Jahresberichts des Rechnungshofes für 2001 (Ziffer 7.16) enthalten ist, won ...[+++]

13. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer in zijn mededeling van 15 november 2002 betreffende de besluiten tot terzijdestelling van de visumweigeringen in het begrotingsjaar 2001, dat dit aspect van de interne controle normaal functioneert omdat het anomaliteiten in het administratieve beheer heeft aangetoond die echter geen twijfel doen rijzen aan de wettigheid van uitgaven of de naleving van de voorschriften voor openbare aanbestedingen; wijst op het algemeen oordeel in het gedeelte van het jaarverslag van de Rekenkamer 2001 betreffende de huishoudelijke uitgaven (paragraaf 7.16) dat de controle van de betrouwbaarheid van de rekeningen geen informatie aan het licht heeft gebracht over onjuiste ...[+++]


[30] Die öffentliche Anhörung, die nach Verabschiedung der Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht (KOM (2001) 398 endgültig) stattfand, ergab, dass zahlreiche Hemmnisse und hohe Transaktionskosten grenzübergreifende Vertragsabschlüsse behinderten und so die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, vor allem der KMU, beeinträchtigten.

[30] Bij de raadpleging naar aanleiding van de mededeling over het Europese verbintenissenrecht uit 2001 (COM(2001) 398 definitief) bleek dat een groot aantal hinderpalen en ongunstige regels in de weg staat van grensoverschrijdende verbintenissen, wat leidt tot hogere transactiekosten en daardoor tot een slechtere concurrentiepositie van ondernemingen, met name in het MKB.


w