Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brieffragebogen
Erhebung
Meinungsumfrage
Postwurfumfrage
Prüfung
Schriftliche Befragung
Schriftliche Umfrage
Umfrage
Überblick
Überwachung

Traduction de «ergab umfrage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab

na controle positief verklaarde koppel




Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


Erhebung | Prüfung | Überblick | Überwachung | Umfrage

enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Innobarometer 2002 [34], eine Umfrage, die im September 2002 für die Europäische Kommission bei Unternehmensleitern in den 15 EU-Mitgliedstaaten im Rahmen der Flash-Eurobarometer-Umfrage durchgeführt wurde, ergab folgende Ergebnisse:

Innobarometer 2002 [34], een enquête die voor de Europese Commissie in september 2002 werd uitgevoerd onder bedrijfsleiders in de vijftien EU-lidstaten in het kader van het Flash Eurobarometer-opiniepeilingssysteem, meldt dat:


Eine Umfrage zum Vertrauen der Wirtschaft, die 2016 von der europäischen Handelskammer in Korea durchgeführt wurde, ergab, dass Korea für europäische Unternehmen aktuell und künftig ein wichtiger Markt ist.

Uit een enquête over het vertrouwen van bedrijven, die in 2016 werd afgenomen door de Europese Kamer van Koophandel in Korea, blijkt dat Korea voor Europese bedrijven een belangrijke markt is en zal blijven.


* Eine neuere Umfrage der Kommission ergab, dass sich weniger als die Hälfte der EU-Bürger über den Binnenmarkt gut informiert fühlt.

* Volgens een recente enquête van de Commissie meent minder dan de helft van de EU-burgers dat zij goed over de interne markt zijn geïnformeerd.


Eine kürzlich durchgeführte Umfrage des europäischen Unternehmens-testpanels ergab, dass im Rahmen grenzüberschreitender Tätigkeiten die Kosten im Zusammenhang mit der Einhaltung der Steuervorschriften erheblich höher sind als bei Geschäftstätigkeiten im Inland[18]. |

Een recente enquête van het Europese toetsingspanel van het bedrijfsleven geeft aan dat de nalevingskosten aanzienlijk hoger liggen bij grensoverschrijdende activiteiten[18]. |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Umfrage der Kommission ergab, dass 45 % der in eine grenzübergreifende Streitsache einbezogenen Unternehmen nicht vor Gericht gehen, weil die Verfahrenskosten im Vergleich zum Streitwert unverhältnismäßig hoch seien, während sich 27 % nicht an die Gerichte wenden, weil das Verfahren zu lange dauern würde.

Volgens een door de Commissie uitgevoerde enquête stapt 45 % van de ondernemingen die met een grensoverschrijdend geschil te maken krijgen niet naar de rechter omdat de procedurekosten onevenredig hoog zijn in verhouding tot de waarde van de vordering en stapt 27 % niet naar de rechter vanwege de lengte van de procedure.


Wir haben eine riesige politische Reform hinter uns, und die letzte Umfrage, die wir in Auftrag gegeben haben – durchgeführt von Gallup – ergab, dass 86% ihrer Polizei vertrauen; dieser Wert lag zuvor bei 5%.

We hebben net een enorme beleidshervorming doorgevoerd en, afgaande op de laatste opiniepeiling die we hebben gehouden – een peiling van Gallup – heeft 86 procent van de bevolking vertrouwen in de politie, terwijl dat voorheen 5 procent was.


(53)Hinsichtlich der gesellschaftlichen Herausforderungen ergab eine in den 27 EU-Mitgliedstaaten durchgeführte Eurobarometer-Umfrage von 2008, dass die meisten Bürger eine gesunde Umwelt für ebenso wichtig für ihre Lebensqualität halten wie die Wirtschaftslage.

(53)Uit de Eurobarometerenquête van blijkt het merendeel van de burgers in de lidstaten een gezond milieu even belangrijk voor hun levenskwaliteit te vinden als de toestand van de economie.


Eine vor kurzem vom italienischen Statistikamt durchgeführte Umfrage ergab, dass im Jahr 2007 nächtliche Unfälle zwischen Freitagnacht und Sonntagmorgen 44 % aller Verkehrsunfälle in Italien stellten.

Uit een recent onderzoek van het Italiaans bureau voor de statistiek blijkt dat 44 procent van alle verkeersongelukken in Italië in 2007 plaatsvonden tussen vrijdagavond en zondagochtend.


Ich kann den Schock nachvollziehen, den Israelis erlebt haben müssen, als eine Umfrage des letzten Jahres ergab, dass 59 % der Europäer Israel für eine Bedrohung des Weltfriedens halten.

Ik kan me de schok voorstellen die de Israëli’s gevoeld moeten hebben bij de enquête van vorig jaar waaruit bleek dat 59 procent van de Europeanen Israël als een gevaar voor de wereldvrede beschouwt.


Die Umfrage ergab ferner, dass die EU zwar die bekannteste internationale Organisation in den Bewerberländern ist, die Kenntnisse über die Organe jedoch weniger verbreitet sind.

Het overzicht toonde eveneens dat, hoewel de EU de meest bekende internationale organisatie in de kandidaat-landen was, de kennis van haar instellingen minder wijdverspreid was.




D'autres ont cherché : brieffragebogen     erhebung     meinungsumfrage     postwurfumfrage     prüfung     umfrage     schriftliche befragung     schriftliche umfrage     überblick     überwachung     ergab umfrage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergab umfrage' ->

Date index: 2024-07-27
w