Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Vertaling van "ergab heute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestand,bei dem die Kontrolle einen positiven Befund ergab

na controle positief verklaarde koppel




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus einigen anderen Studien ergab sich darüber hinaus, dass die Möglichkeit europäischer Finanzierungsmöglichkeiten und die Tatsache, dass irische Forscher Zugang zu diesen Mitteln hatten, entscheidend dafür war, dass Irland einige außergewöhnlich erfolgreiche Unternehmen hervorgebracht hat, die heute zu den Spitzenunternehmen im Forschungsbereich zählen.

Andere resultaten uit een aantal andere studies zijn onder meer de vaststelling dat voor Ierland het bestaan van financiering van de EU en het vermogen van Ierse onderzoekers om hiervan gebruik te maken van wezenlijk belang zijn geweest voor de groei van een aantal bijzonder succesvolle ondernemingen die nu bekendstaan om hun leidende onderzoeksprestaties.


Obwohl etwas mehr als die Hälfte der europäischen Arbeitskräfte die Arbeitsbedingungen in ihrem Land für gut hält (53 %), ist die Mehrheit (57 %) der Ansicht, ihre Arbeitsbedingungen hätten sich in den letzten fünf Jahren verschlechtert – dies ergab die heute veröffentliche Eurobarometerumfrage, in der ermittelt werden sollte, welche Folgen die Krise für die Qualität der Arbeit hat.

Uit een vandaag gepubliceerde Eurobarometerenquête blijkt dat slechts iets meer dan de helft (53 %) van de Europese werknemers de arbeidsomstandigheden in eigen land goed vindt en dat een meerderheid van mening is dat de arbeidsomstandigheden in de laatste vijf jaar zijn verslechterd. In de enquête werden de gevolgen van de crisis voor de kwaliteit van het werk onderzocht.


E. in der Erwägung, dass diese Arten der Unterstützung heute gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3/2008, der so genannten „horizontalen Absatzförderung“, finanziert werden; in der Erwägung, dass eine von der Kommission angeforderte Bewertungsstudie für Absatzförderungsmaßnahmen von 2011 ergab, dass es keine umfassende und einheitliche Informations- und Absatzförderungsstrategie in der Union gibt;

E. overwegende dat dit soort steun momenteel gefinancierd wordt in het kader van Verordening (EG) nr. 3/2008, beter bekend als de „horizontale regeling voor afzetbevordering”; overwegende dat een door de Commissie aangevraagde beoordelingsstudie van het afzetbevorderingsbeleid in 2011 tot de conclusie kwam dat een consistente en alomvattende strategie van de Unie inzake voorlichting en afzetbevordering ontbrak;


E. in der Erwägung, dass diese Arten der Unterstützung heute gemäß der Verordnung 3/2008, der so genannten „horizontalen Absatzförderung“, finanziert werden; in der Erwägung, dass eine von der Kommission angeforderte Bewertungsstudie für Absatzförderungsmaßnahmen von 2011 ergab, dass es keine umfassende und einheitliche Informations- und Absatzförderungsstrategie in der Union gibt;

E. overwegende dat dit soort steun momenteel gefinancierd wordt in het kader van Verordening nr. 3/2008, beter bekend als de "horizontale regeling voor afzetbevordering"; overwegende dat een door de Commissie aangevraagde beoordelingsstudie van het afzetbevorderingsbeleid in 2011 tot de conclusie kwam dat een consistente en alomvattende strategie van de Unie inzake voorlichting en afzetbevordering ontbrak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass diese Arten der Unterstützung heute gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3/2008, der so genannten „horizontalen Absatzförderung“, finanziert werden; in der Erwägung, dass eine von der Kommission angeforderte Bewertungsstudie für Absatzförderungsmaßnahmen von 2011 ergab, dass es keine umfassende und einheitliche Informations- und Absatzförderungsstrategie in der Union gibt;

E. overwegende dat dit soort steun momenteel gefinancierd wordt in het kader van Verordening (EG) nr. 3/2008, beter bekend als de „horizontale regeling voor afzetbevordering”; overwegende dat een door de Commissie aangevraagde beoordelingsstudie van het afzetbevorderingsbeleid in 2011 tot de conclusie kwam dat een consistente en alomvattende strategie van de Unie inzake voorlichting en afzetbevordering ontbrak;


[3] Selbst bei diesem Szenario ergäbe sich noch eine gewisse Zunahme bei der Nutzung von Biokraftstoffen und Strom im Vergleich zu heute.

[3] Zelfs in een scenario waarin het gebruik van biobrandstoffen en elektriciteit nog licht toeneemt ten opzichte van het huidige niveau.


Meine Damen und Herren! Zur Deregulierung, die sich aus dem Bosman-Urteil ergab, muss heute durch klare Regeln ein Gegengewicht gesetzt werden, um dem wichtigsten Sport in der Europäischen Union seine wirklichen Werte zurückzugeben.

Beste collega's, de deregulering die begonnen is met het Bosman-arrest moet nu worden opgevangen met duidelijke regels, zodat de belangrijkste sport in de Europese Unie haar echte waarden in ere kan herstellen.


Meine Damen und Herren! Zur Deregulierung, die sich aus dem Bosman-Urteil ergab, muss heute durch klare Regeln ein Gegengewicht gesetzt werden, um dem wichtigsten Sport in der Europäischen Union seine wirklichen Werte zurückzugeben.

Beste collega's, de deregulering die begonnen is met het Bosman-arrest moet nu worden opgevangen met duidelijke regels, zodat de belangrijkste sport in de Europese Unie haar echte waarden in ere kan herstellen.


Der Bewerter führte eine vergleichende Analyse durch, die ergab, dass sich die CARDS- und TACIS-Länder heute in einer ähnlichen Lage befinden, wie sie während der vorangehenden Phasen des Programms TEMPUS vorherrschte.

De onderzoeker heeft een vergelijkende analyse gemaakt, waaruit blijkt dat de CARDS-landen en Tacis-landen nu in een situatie verkeren die vergelijkbaar is met die in de vorige fasen van het Tempus-programma.


Der Bewerter führte eine vergleichende Analyse durch, die ergab, dass sich die CARDS- und TACIS-Länder heute in einer ähnlichen Lage befinden, wie sie während der vorangehenden Phasen des Programms TEMPUS vorherrschte.

De onderzoeker heeft een vergelijkende analyse gemaakt, waaruit blijkt dat de CARDS-landen en Tacis-landen nu in een situatie verkeren die vergelijkbaar is met die in de vorige fasen van het Tempus-programma.




Anderen hebben gezocht naar : heute im plenum     ergab heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergab heute' ->

Date index: 2023-01-03
w