Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfüllung vorstehend dargelegten verpflichtungen erzielten fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

7. Der Rat ersucht Deutschland, regelmäßig, und zwar insbesondere im Rahmen der halbjährlichen Mitteilungen über die bei der Erfüllung der vorstehend dargelegten Verpflichtungen erzielten Fortschritte zu berichten.

7. De Raad verzoekt Duitsland regelmatig verslag uit te brengen over de vooruitgang bij de uitvoering van bovengenoemde toezeggingen, met name in het kader van de tweejaarlijkse kennisgevingen.


7. Der Rat ersucht Frankreich, regelmäßig, und zwar insbesondere im Rahmen der halbjährlichen Mitteilungen, über die bei der Erfüllung der vorstehend dargelegten Verpflichtungen erzielten Fortschritte zu berichten.

7. De Raad verzoekt Frankrijk regelmatig verslag uit te brengen over de vooruitgang bij de uitvoering van bovengenoemde toezeggingen, met name in het kader van de tweejaarlijkse kennisgevingen.


48. fordert die Kommission auf, anlässlich ihres bis Ende 2012 zu veröffentlichenden Berichts, in dem die von allen Mitgliedstaaten jeweils erzielten Fortschritte bei der Erfüllung ihrer rechtlichen Pflichten bezüglich der Erzeugung von erneuerbarer Energie dargelegt werden und eine Bewertung vorgenommen wird, ob die Ziele für 2020 voraussichtlich erfüllt werden, ein Programm mit Maßnahmen vorzuschlagen, die durchgeführt werden sollen, um die Einha ...[+++]

48. vraagt de Commissie bij de publicatie van het verslag dat zij tegen eind 2012 moet uitbrengen over de vooruitgang die alle lidstaten hebben gemaakt bij het nakomen van de juridische verplichtingen inzake hernieuwbare energieproductie, en dat tevens een boordeling zal bevatten met betrekking tot de vraag of de 2020-doelstellingen zullen worden gehaald, een voorstel te doen voor een programma met maatregelen die tot doel hebben om de lidstaten die achter zijn bij het nakomen van hun verplichtingen ertoe aan te sporen dit alsnog te d ...[+++]


Die Kommission wird in Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen regelmäßig über die erzielten Fortschritte und Ergebnisse berichten.

De Commissie zal regelmatig verslag uitbrengen over de resultaten van het plan en de geboekte vooruitgang, overeenkomstig haar verplichtingen uit hoofde van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat zij heeft ondertekend.


Die Kommission wird in Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen regelmäßig über die erzielten Fortschritte und Ergebnisse berichten.

De Commissie zal regelmatig verslag uitbrengen over de prestaties en de vorderingen, in overeenstemming met haar verplichtingen volgens het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD), dat zij ondertekend heeft.


die bei der Erfüllung der Verpflichtungen der Union und ihrer Mitgliedstaaten aus dem UNFCCC von den Mitgliedstaaten erzielten tatsächlichen und projizierten Fortschritte (einschließlich des Beitrags der Unionsmaßnahmen) im Hinblick auf die Begrenzung oder Verringerung anthropogener Emissionen von Treibhausgasen auf transparente und genaue Weise zu überwachen.

de transparante en nauwgezette bewaking van de feitelijke en verwachte vorderingen van de lidstaten, met inbegrip van de door maatregelen van de Unie tot stand gebrachte bijdrage, met het nakomen van de verplichtingen van de Unie en haar lidstaten met betrekking tot de beperking of de vermindering van de antropogene emissies van broeikasgassen uit hoofde van het UNFCCC.


a)die bei der Erfüllung der Verpflichtungen der Union und ihrer Mitgliedstaaten aus dem UNFCCC von den Mitgliedstaaten erzielten tatsächlichen und projizierten Fortschritte (einschließlich des Beitrags der Unionsmaßnahmen) im Hinblick auf die Begrenzung oder Verringerung anthropogener Emissionen von Treibhausgasen auf transparente und genaue Weise zu überwachen.

a)de transparante en nauwgezette bewaking van de feitelijke en verwachte vorderingen van de lidstaten, met inbegrip van de door maatregelen van de Unie tot stand gebrachte bijdrage, met het nakomen van de verplichtingen van de Unie en haar lidstaten met betrekking tot de beperking of de vermindering van de antropogene emissies van broeikasgassen uit hoofde van het UNFCCC.


Die Kommission legt erforderlichenfalls zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie, spätestens jedoch am 31. Dezember 2004 einen Zwischenbericht über die Durchführung dieser Richtlinie vor. Sie berücksichtigt darin u.a. die in der Gemeinschaft bis zum 1. Januar 2004 gemäß der Richtlinie 96/92/EG erzielten Fortschritte sowie die Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf den Klimaschutz und stützt sich auf die Berichte der Mitgliedstaaten nach Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 2.

Mede rekening houdend met de vooruitgang die op 1 januari 2004 in het kader van Richtlijn 96/92/EG in de Gemeenschap is geboekt en de vorderingen bij de nakoming van de verbintenissen in verband met de klimaatverandering, dient de Commissie aan de hand van de door de lidstaten krachtens artikel 3, lid 2, en artikel 6, lid 2, uitgebrachte verslagen zo nodig twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en in elk geval uiterlijk op 31 december 2004 een verslag in over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat erforderlichenfalls zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie, spätestens jedoch am 31. Dezember 2004 einen Zwischenbericht über die Durchführung dieser Richtlinie vor. Sie berücksichtigt darin u.a. die in der Gemeinschaft bis zum 1. Januar 2004 gemäß der Richtlinie 96/92/EG erzielten Fortschritte sowie die Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf den Klimaschutz und stützt sich auf die Berichte der Mitgliedstaaten nach Artikel 3 Absatz 2 und Art ...[+++]

Mede rekening houdend met de vooruitgang die op 1 januari 2004 in het kader van Richtlijn 96/92/EG in de Gemeenschap is geboekt en de vorderingen bij de nakoming van de verbintenissen in verband met de klimaatverandering, dient de Commissie aan de hand van de door de lidstaten krachtens artikel 3, lid 2, en artikel 6, lid 2, uitgebrachte verslagen zo nodig twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en in elk geval uiterlijk op 31 december 2004 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.


die Kommission ersucht, auch weiterhin regelmäßig zu beobachten, wie sich die Erfüllung der in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen gestaltet und jährlich darüber zu berichten, wobei sie - im Benehmen mit den Mitgliedstaaten - ein verbessertes Verfahren ausarbeitet, das es ermöglicht, den genauesten Kenntnisstand über die von der EU erzielten Fortschritte zu erlangen".

Verzoekt de Commissie regelmatig te blijven toezien op en jaarlijks verslag uit te brengen over de follow-up van de verbintenissen van Monterrey door in overleg met de lidstaten een verbeterde methode uit te werken teneinde een zo nauwkeurig mogelijk beeld van de door de EU geboekte vooruitgang te krijgen".


w