Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfüllung aufgaben dieser behörden » (Allemand → Néerlandais) :

1.2 Angabe des inhaltlichen Umfangs des Berichts, d. h. abgedeckte Stelle(n) — nämlich die Verwaltungs- und die Bescheinigungsbehörde (und, falls zutreffend, die übertragenen Aufgaben dieser Behörden) — und ihre Erfüllung der Kriterien für die Benennung im Hinblick auf internes Kontrollwesen, Risikomanagement, Verwaltungs- und Kontrolltätigkeiten und Begleitung aus Anhang IV der Verordnung (EU) Nr. 223/2014, mit Bezugnahme auf die abgedeckten operationellen Programme.

1.2. Stel de reikwijdte van het verslag vast, d.w.z. de onderzochte instanties, te weten de beheersautoriteit en de certificeringsautoriteit (en, waar van toepassing, de gedelegeerde taken van deze autoriteiten) en de naleving van de aanwijzingscriteria inzake interne-controleomgeving, risicobeheer, beheers- en controleactiviteiten en toezicht van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 223/2014, onder verwijzing naar de betrokken specifieke fondsen en programma's.


In bestimmten Fällen kann nämlich die Offenlegung dieser Beweise die Sicherheit des Staates insoweit unmittelbar und besonders beeinträchtigen, als sie insbesondere das Leben, die Gesundheit oder die Freiheit von Personen gefährden könnte oder die von den nationalen Sicherheitsbehörden speziell angewandten Untersuchungsmethoden enthüllen und damit die zukünftige Erfüllung der Aufgaben dieser Behörden ernsthaft behindern oder sogar ...[+++]

In bepaalde gevallen kan de bekendmaking van dat bewijsmateriaal immers op rechtstreekse en bijzondere wijze de staatsveiligheid schaden, doordat die bekendmaking het leven, de gezondheid of de vrijheid van personen in gevaar kan brengen of specifieke door de nationale veiligheidsautoriteiten gehanteerde onderzoeksmethoden kan onthullen en er aldus ernstig afbreuk aan kan doen, of zelfs kan beletten, dat die autoriteiten ook in de toekomst hun taken vervullen.


Ein derartiger Informationsaustausch dient der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Behörden, Stellen, natürlichen oder juristischen Personen.“

Een dergelijke uitwisseling van informatie is bestemd voor de vervulling van de taken van die autoriteiten of instanties of natuurlijke of rechtspersonen”.


Ein derartiger Informationsaustausch dient der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Behörden, Stellen, natürlichen oder juristischen Personen.“

Een dergelijke uitwisseling van informatie is bestemd voor de vervulling van de taken van die autoriteiten of instanties of natuurlijke of rechtspersonen”.


Der Rat weist darauf hin, dass die Operation ALTHEA bei der Erfüllung ihres Auftrags und insbe­sondere bei der Erfüllung der militärischen Aufgaben und der Stabilisierungsaufgaben gemäß dem Friedensübereinkommen von Dayton/Paris entscheidende Fortschritte gemacht hat, und er hebt den wichtigen Beitrag dieser Operation zu Stabilität und Sicherheit in Bosnien und Herzegowina hervor.

De Raad herinnert aan de beslissende vorderingen die zijn geboekt bij de uitvoering van het mandaat van operatie Althea, waaronder met name het volbrengen van de militaire en stabilisatie­taken waarin het vredesakkoord van Dayton en Parijs voorziet; hij wijst tevens op de belangrijke bijdrage die operatie Althea al heeft geleverd tot de stabiliteit en veiligheid in BiH.


Ein derartiger Informationsaustausch muss der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Behörden, Stellen, natürlichen oder juristischen Personen dienen.

Een dergelijke uitwisseling van gegevens moet bestemd zijn voor de vervulling van de taken van die autoriteiten of instanties of natuurlijke of rechtspersonen.


Ein derartiger Informationsaustausch dient der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Behörden, Stellen, natürlichen oder juristischen Personen.

Een dergelijke uitwisseling van informatie is bestemd voor de vervulling van de taken van die autoriteiten of instanties of natuurlijke of rechtspersonen.


Das VIS wird von Anfang an folgende Arten des Zugangs bieten und dabei den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Schutz personenbezogener Daten in vollem Umfang Rechnung tragen; der Zugang wird auf den Umfang beschränkt, in dem die Visadaten für die Erfüllung der Aufgaben der zugreifenden Behörden entsprechend dem Zweck des VIS erforderlich sind:

Het VIS kent van meet af aan de volgende toegangswijzen, met volledige inachtneming van de Gemeenschapswetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens en slechts voorzover de visumgegevens vereist zijn voor de uitvoering van de taken van de autoriteiten die toegang hebben tot het VIS overeenkomstig de doelstellingen van het VIS:


in DER ERKENNTNIS, dass ein gemeinsames Verständnis der Aufgaben der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des neuen Konzepts und des Gesamtkonzepts sehr wertvoll ist und dass die Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erfüllung ihrer Aufgaben sowie auf ihr Recht, die Mittel zu dieser Erfüllung zu gestalten, gewährleistet sein muss,

ERKENT de waarde van een gemeenschappelijke interpretatie van de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de werking van de nieuwe aanpak en de globale aanpak, en de behoefte aan een verantwoordingsplicht van de lidstaten bij het vervullen van hun verantwoordelijkheden, evenals hun recht om de manier waarop dat gebeurt zelf te bepalen;


Vor diesem Hintergrund hoffe die Kommission, daß eventuelle Meinungsunterschiede in rechtlichen Fragen die Zusammenarbeit zwischen den französischen Behörden und der Kommission ebenso wenig behindern werden wie die Erfüllung der Aufgaben der Gemeinschaft. Hier komme Artikel 192 des Euratom-Vertrags ins Spiel.

Zij benadrukte dat de Commissie, met dit uitgangspunt voor ogen, hoopt dat eventuele meningsverschillen over juridische kwesties in de praktijk geen beletsel zullen vormen voor de samenwerking tussen de Franse instanties en de Commissie, noch voor de vervulling van de taken van de Gemeenschap, in de geest van artikel 192 van het Euratom-Verdrag.


w