Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Vertaling van "erfüllten innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso müssten nur die Personen, die eine leitende Funktion innerhalb eines im Bereich der Sicherheit tätigen Unternehmens, ausüben möchten, um diese Funktion ausüben zu können, nachweisen, dass sie alle durch das angefochtene Gesetz auferlegten Bedingungen erfüllten, insbesondere während der vergangenen drei Jahre keine Steuer- oder Sozialschulden gehabt haben.

Evenzo zullen alleen de personen die een leidinggevende functie willen uitoefenen binnen een onderneming die actief is op het gebied van de veiligheid, teneinde die functie te mogen uitoefenen, moeten aantonen dat zij voldoen aan alle bij de bestreden wet opgelegde voorwaarden, waaronder de afwezigheid van een fiscaal of sociaal passief de voorbije drie jaar.


Einerseits waren nämlich die Bediensteten des Generalsekretariats des Rates, der Kommission oder des EAD, die sich um den ausgeschriebenen Posten bewerben konnten, wenn sie die Bedingung für die Einstufung in eine Besoldungsgruppe erfüllten, Beamte der Funktionsgruppe AD, die als solche ihre Laufbahn innerhalb der Institutionen der Union vor allem durch die Ausübung konzeptioneller Aufgaben und Studien in den Besoldungsgruppen AD 5 bis AD 14 weiterverfolgen sollten.

Enerzijds immers waren de personeelsleden van het secretariaat-generaal van de Raad, de Commissie en de EDEO die, indien zij voldeden aan de voorwaarde van indeling in een bepaalde rang, konden solliciteren op de in de kennisgeving van vacature bedoelde post, ambtenaren in functiegroep AD, die, als zodanig, aangewezen zijn om hun loopbaan voort te zetten binnen de instellingen van de Unie, en daarbij met name functies met een beleidsmatig of adviserend karakter uit te oefenen, vanaf rang AD 5 tot en met rang AD 14.


Einerseits waren nämlich die Bediensteten des Generalsekretariats des Rates, der Kommission oder des EAD, die sich um den ausgeschriebenen Posten bewerben konnten, wenn sie die Bedingung für die Einstufung in eine Besoldungsgruppe erfüllten, Beamte der Funktionsgruppe AD, die als solche ihre Laufbahn innerhalb der Institutionen der Union vor allem durch die Ausübung konzeptioneller Aufgaben und Studien in den Besoldungsgruppen AD 5 bis AD 14 weiterverfolgen sollten.

Enerzijds immers waren de personeelsleden van het secretariaat-generaal van de Raad, de Commissie en de EDEO die, indien zij voldeden aan de voorwaarde van indeling in een bepaalde rang, konden solliciteren op de in de kennisgeving van vacature bedoelde post, ambtenaren in functiegroep AD, die, als zodanig, aangewezen zijn om hun loopbaan voort te zetten binnen de instellingen van de Unie, en daarbij met name functies met een beleidsmatig of adviserend karakter uit te oefenen, vanaf rang AD 5 tot en met rang AD 14.


Die langfristigen Nominalzinssätze lagen schon beim letzten Konvergenzbericht 2012 innerhalb der Toleranz und erfüllten damit die entsprechenden Konvergenzkriterien.

De nominale langetermijnrente lag volgens het laatste convergentieverslag al in 2012 binnen de tolerantiemarges en voldeed dus aan de desbetreffende convergentiecriteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn derartige Beihilfen die maßgeblichen Kriterien der Richtlinie erfüllten und innerhalb der Landwirtschaft keine Steuersatzdifferenzierungen vorgenommen wurden, sollten sie als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt werden.

Dergelijke steun dient als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag te worden aangemerkt, mits hij aan de relevante bepalingen van de richtlijn voldoet en er binnen de landbouw geen belastingdifferentiatie is toegepast.


Erstens möchte ich mich für die herzlichen Worte meiner Kolleginnen und Kollegen und für die hervorragende Zusammenarbeit seitens meiner Schattenberichterstatter bedanken. Zweitens möchte ich betonen, dass die überwiegende Mehrheit diese Initiativen befürwortet, aber auch fordert, dass das Parlament innerhalb von sechs Monaten nach der Überprüfung darüber informiert wird, wie und ob die bisher noch nicht vollständig erfüllten Empfehlungen umgesetzt wurden.

Ten eerste wil ik alle collega's bedanken voor hun positieve bijdragen, en de schaduwrapporteurs voor de fantastische samenwerking. Ten tweede wil ik wijzen op de grote consensus die er ten aanzien van deze initiatieven bestaat. Maar ook wil ik hierbij vragen dat het Europees Parlement binnen zes maanden geïnformeerd wordt over het gevolg dat gegeven wordt aan de aanbevelingen die nog niet volledig geconcretiseerd zijn.


Es ist wichtig zu prüfen, wie die von den Landwirten erfüllten Anforderungen und Normen, die über die in den europäischen Rechtsvorschriften festgelegten Mindestnormen für den Tierschutz hinausgehen, innerhalb der EU und auch weltweit besser bekannt gemacht werden könnten.

Er moet worden nagegaan hoe de door dierhouders nageleefde voorschriften en normen, die vandaag verder gaan dan de in de Europese wetgeving vastgestelde dierenwelzijnsnormen, in de EU en daarbuiten meer bekend kunnen worden gemaakt.


Die Aufhebung der Kontrollen an Flughäfen innerhalb des erweiterten Schengen-Raums entspricht dem Beschluss vom November 2007, als die Justiz- und Innenminister feststellten, dass alle Bewerberländer die Kriterien des Schengen-Besitzstandes erfüllten.

De afschaffing van de grenscontroles op de luchthavens in het uitgebreide Schengengebied volgt op het besluit van november 2007 waarin de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken vaststelden dat alle kandidaat-landen voldeden aan de criteria van Schengenacquis.


Wenn derartige Beihilfen die maßgeblichen Kriterien der Richtlinie erfüllten und innerhalb der Landwirtschaft keine Steuersatzdifferenzierungen vorgenommen wurden, sollten sie als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt werden.

Dergelijke steun dient als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag te worden aangemerkt, mits hij aan de relevante bepalingen van de richtlijn voldoet en er binnen de landbouw geen belastingdifferentiatie is toegepast.


Der Staatsrat fragt den Hof, ob die fraglichen Artikel 2 und 4 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 191, vereinbar seien, insofern sie wegen der zeitweiligen Beschaffenheit, den sie dem obenerwähnten Gesetz vom 22. Dezember 1999 verliehen, einen nicht auf ausreichend relevanten und vernünftigen Elementen beruhenden Behandlungsunterschied einführten zwischen den Ausländern, die « zum Zeitpunkt des Antrags » und innerhalb der in Artikel 4 des obengenannten Gesetzes bestimmten dreiwöchigen Frist die in Artikel 2 bestimmten Bedingungen erfüllten ...[+++]

De Raad van State vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde artikelen 2 en 4 bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 191 ervan, in zoverre zij, wegens het tijdelijke karakter dat zij aan de voormelde wet van 22 december 1999 geven, een verschil in behandeling in het leven roepen dat niet zou berusten op elementen die voldoende relevant en redelijk zijn, tussen de vreemdelingen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 2 « op het ogenblik van de aanvraag » en binnen de termijn van drie weken vastgesteld in artikel 4 van de voormelde wet, en de vreemdelingen die aan ...[+++]


w