Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfordernissen entsprochen wird » (Allemand → Néerlandais) :

10. betont die Notwendigkeit, durch die Schaffung von Strukturen und Einrichtungen zur Betreuung von Kindern sowie älteren und schutzbedürftigen Menschen den Arbeitsmarkt so zu gestalten, dass eine Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben ermöglicht wird, den tatsächlichen Erfordernissen entsprochen wird und hochwertige, für alle zugängliche Pflegedienstleistungen gewährleistet werden, und somit berufstätige Frauen mit Kindern Mutterschaft und Berufstätigkeit vereinbaren können, dies alles mit dem Ziel, die Arbeitsmarktbeteiligung und die wirtschaftliche Unabhängigkeit der Frauen zu verbessern;

10. wijst erop dat het noodzakelijk is de arbeidsmarkt zo in te richten dat gezins- en beroepsleven kunnen worden gecombineerd door middel van het creëren van structuren en instellingen voor kinderopvang, de verzorging van ouderen en andere hulpbehoevenden om aan de daadwerkelijke behoeften te voldoen en voor iedereen een toegankelijke zorg van hoge kwaliteit te garanderen zodat werkende moeders gezinsleven en werk kunnen combineren en aldus hun arbeidsparticipatie en economische onafhankelijkheid kunnen vergroten;


Damit wird den Erfordernissen der EU-Mitgliedstaaten entsprochen, in denen eine Verwaltungsentscheidung ausreicht, um Bürgern das aktive oder passive Wahlrecht abzuerkennen, wobei jedoch Rechtsbehelfe verfügbar sein müssen.

Dit voorziet in de behoeften van EU-lidstaten waar een administratieve beslissing voldoende is om burgers hun actief of passief kiesrecht te ontnemen, maar niet zonder dat zij hiertegen in beroep kunnen gaan.


Vorausgesetzt, dass bestimmten Erfordernissen entsprochen wird, vor allem dem Grundsatz der Rechtssicherheit, können diese Ansätze durchaus einen Mehrwert erbringen.

Op voorwaarde dat bepaalde eisen worden gerespecteerd, met name het beginsel van rechtszekerheid, kunnen deze benaderingen een toegevoegde waarde bieden.


6. begrüßt die Errichtung des Europäischen Geschäfts- und Technologiezentrums in Delhi (EBTC), das einen wichtigen Beitrag zur Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der europäischen und der indischen Wirtschaft leisten wird, aber auch zwischen Vertretern aus Wissenschaft und Forschung, wobei den Erfordernissen des indischen Marktes entsprochen werden muss;

6. toont zich verheugd over de oprichting in Delhi van het European Business and Technology Centre (EBTC), dat zal bijdragen tot meer en nauwere betrekkingen tussen Europese en Indiase ondernemingen en tussen actoren op het gebied van wetenschap en technologie, met als doel te voldoen aan de behoeften van de Indiase markt;


14. begrüßt die Errichtung des Europäischen Geschäfts- und Technologiezentrums in Neu-Delhi (EBTC), das einen wichtigen Beitrag zur Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der europäischen und der indischen Wirtschaft leisten wird, aber auch zwischen Vertretern aus Wissenschaft und Forschung, wobei den Erfordernissen des indischen Marktes entsprochen werden muss;

14. toont zich verheugd over de oprichting in New Delhi van het European Business and Technology Centre (EBTC), dat zal bijdragen tot meer en nauwere betrekkingen tussen Europese en Indiase ondernemingen en tussen actoren op het gebied van wetenschap en technologie, met als doel te voldoen aan de behoeften van de Indiase markt;


14. begrüßt die Errichtung des Europäischen Geschäfts- und Technologiezentrums in Delhi (EBTC), das einen wichtigen Beitrag zur Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen der europäsichen und der indischen Wirtschaft leisten wird, aber auch zwischen Vertretern aus Wissenschaft und Forschung, wobei den Erfordernissen des indischen Marktes entsprochen werden muss;

14. toont zich verheugd over de oprichting in Delhi van het European Business and Technology Centre (EBTC), dat zal bijdragen tot meer en nauwere betrekkingen tussen Europese en Indiase ondernemingen en tussen actoren op het gebied van wetenschap en technologie, met als doel te voldoen aan de behoeften van de Indiase markt;


Jedes Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum muss angemessen begleitet werden; diese Aufgaben übernimmt ein Begleitausschuss auf der Grundlage eines gemeinsamen Begleitungs- und Bewertungsrahmens, der in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten erstellt und umgesetzt wird, damit den spezifischen Erfordernissen der ländlichen Entwicklung wirksam entsprochen werden kann.

Om doeltreffend te kunnen voorzien in de specifieke behoeften op het gebied van de plattelandsontwikkeling, dient op elk programma voor plattelandsontwikkeling een passend toezicht te worden uitgeoefend door een toezichtcomité, op basis van een gemeenschappelijk toezicht- en evaluatiekader dat in partnerschap met de lidstaten wordt vastgesteld en uitgevoerd.


Den Erfordernissen nach Artikel 6 des Sondergesetzes über den Schiedshof wird also nicht entsprochen.

De vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet op het Arbitragehof zijn dus niet vervuld.


(1) Die Kommission legt regelmäßig, und zwar erstmals nicht später als 12 Monate nach Annahme dieser Richtlinie, spätestens jedoch am 31. Dezember 1999, im Lichte der Bewertung, die gemäß den Erfordernissen von Artikel 3 der Richtlinie 98/69/EG des Rates und des Europäischen Parlaments vom 13. Oktober 1998 über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/220/EWG des Rates über Kraftfahrzeugemissionen (13) durchgeführt wird, dem Europäischen Parlament und dem Rat ...[+++]

1. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad op gezette tijden en voor het eerst niet later dan twaalf maanden na de datum van vaststelling van deze richtlijn, doch uiterlijk op 31 december 1999, in het licht van de overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van voertuigen en tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad (13) verrichte evaluatie een voorstel tot herziening van deze richtlijn voor, als integraal onderdeel van de strategie die ontworpen is om resultaten te verkrijgen die bean ...[+++]


(5) Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene ist nicht nur gerechtfertigt, weil damit den Rechtsanwälten neben der allgemeinen Anerkennungsregelung eine leichtere Möglichkeit der Eingliederung in den Berufsstand des Aufnahmestaats geboten wird, sondern auch weil dadurch, daß ihnen ermöglicht wird, ihren Beruf ständig unter ihrer ursprünglichen Berufsbezeichnung in einem Aufnahmestaat auszuüben, gleichzeitig den Erfordernissen der Rechtsuchenden entsprochen wird, die aufgrund ...[+++]

(5) Overwegende dat op communautair niveau een initiatief terzake gerechtvaardigd is, niet slechts omdat daarmee, naast de algemene erkenningsregel, voor advocaten een gemakkelijkere weg tot toetreding tot de beroepsuitoefening in de lidstaat van ontvangst wordt geopend, maar tevens omdat door de voor advocaten geboden mogelijkheid om permanent onder hun oorspronkelijke beroepstitel in een lidstaat van ontvangst werkzaam te zijn, tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de justitiabelen die wegens het toenemende handelsverkeer als gevolg van de interne markt in verband met grensoverschrijdende transacties waarbij internationaal, commu ...[+++]


w