Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung
Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit
Finanzielles Erfordernis

Traduction de «erfordernis legitimen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste


Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit

vereiste van bescherming van de openbare veiligheid


Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

ontheffing van het leeftijdsvereiste




Erfordernis einer besonderen beruflichen Befähigung

bijzondere beroepsbekwaamheid


Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da aber die Ausnahmen vom allgemeinen Gleichbehandlungsgrundsatz eng begrenzt bleiben sollten, müssen sie dem doppelten Erfordernis eines legitimen Ziels und verhältnismäßiger (d. h. möglichst wenig diskriminierender) Mittel zur Erreichung dieses Ziels entsprechen.

Aangezien uitzonderingen op het algemene gelijkheidsbeginsel scherp moeten worden omlijnd, moet worden voldaan aan de dubbele test van een legitiem doel en een evenredige manier om dat te bereiken (d.w.z. op de minst mogelijk discriminerende wijze).


Indem er das Erfordernis einer Ausbildungsbescheinigung in Kassationsverfahren vorgeschrieben hat, hat der Gesetzgeber eine Maßnahme ergriffen, die im Zusammenhang mit den legitimen Zielen der Reform im Sinne des in B.9.1 zitierten Gesetzes vom 14. Februar 2014 steht, die sowohl darauf ausgerichtet ist, eine Flut von offensichtlich unbegründeten Kassationsbeschwerden in Strafsachen zu vermeiden und gleichzeitig, im Bemühen um die Interessen der Rechtsuchenden und das ordnungsgemäße Funktionieren der Justiz, eine hohe Qualität der Ver ...[+++]

Door de vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures op te leggen, heeft de wetgever een maatregel genomen die in verhouding staat met de gewettigde doelstellingen van de hervorming uitgevoerd bij de wet van 14 februari 2014, vermeld in B.9.1, die ertoe strekt een toevloed van kennelijk ongegronde cassatieberoepen in strafzaken te beletten en tegelijk, omwille van de belangen van de rechtzoekende en de goede werking van het gerecht, een hoge kwaliteit te waarborgen van de voor het Hof van Cassatie neergelegde proceduregeschriften : de advocaat die aldus in die zeer specifieke materie is opgeleid, zal de kansen e ...[+++]


Da aber die Ausnahmen vom allgemeinen Gleichbehandlungsgrundsatz eng begrenzt bleiben sollten, müssen sie dem doppelten Erfordernis eines legitimen Ziels und verhältnismäßiger (d. h. möglichst wenig diskriminierender) Mittel zur Erreichung dieses Ziels entsprechen.

Aangezien uitzonderingen op het algemene gelijkheidsbeginsel scherp moeten worden omlijnd, moet worden voldaan aan de dubbele test van een legitiem doel en een evenredige manier om dat te bereiken (d.w.z. op de minst mogelijk discriminerende wijze).


Insgesamt wurden 15 Mitgliedstaaten, deren Anträge gerechtfertigt waren und auf einem legitimen Erfordernis basieren, Ausnahmen gewährt.

In totaal zijn er afwijkingen toegestaan aan 15 lidstaten waarvan de verzoeken gerechtvaardigd waren en gebaseerd waren op een legitieme behoefte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof räumt ein, dass das Bestreben, sicherzustellen, dass die Studenten ihr Studium rasch abschließen, einen legitimen Zweck im Rahmen der Organisation des Bildungssystems darstellen kann. Das Erfordernis einer ersten Ausbildungsphase in Deutschland erscheint jedoch zur Erreichung dieses Zwecks nicht geeignet.

Het Hof erkent dat de doelstelling, te bevorderen dat de studenten hun studie zo snel mogelijk afronden, een legitiem doel kan vormen in het kader van de organisatie van het onderwijssysteem. De voorwaarde inzake een eerste studieperiode in Duitsland is echter ongeschikt voor de verwezenlijking van die doelstelling.


Vor allem die neue Regelung zur automatischen Anerkennung medizinischer Fachrichtungen trägt sowohl dem Erfordernis der Vereinfachung als auch den legitimen Erfordernissen des Berufs Rechnung.

Met name wordt in de nieuwe regeling voor de automatische erkenning van medische specialismen de noodzaak van vereenvoudiging met de legitieme eisen van de beroepsgroep verzoend.


Der Schuldennachlass, und ich sage der bedeutende Schuldennachlass, der durch den Pariser Club im November letzten Jahres zugunsten der Republik Irak beschlossen wurde, ist zweifellos ein Erfordernis für den wirtschaftlichen Wiederaufbau dieses Landes sowie für die Wiedergeburt eines souveränen Irak, der mit demokratischen und legitimen Institutionen ausgestattet ist.

De – aanzienlijke – schuldverlichting voor de Republiek Irak waartoe de Club van Parijs in november besloten heeft, is absoluut onmisbaar voor het herstel van de economie van dat land, en ook voor de wedergeboorte van Irak als een soeverein land met democratische, wettige instellingen.


Ein Eingriff in das Recht auf Privatsphäre gilt dann als notwendig, wenn er einem zwingenden gesellschaftlichen Erfordernis entspricht, wenn er im Vergleich zu dem verfolgten Ziel verhältnismäßig ist und wenn die staatlichen Behörde den Eingriff „ausreichend begründet“[87]. Bei allen künftigen Vorschlägen in diesem Bereich wird die Kommission die erwarteten Auswirkungen auf die Rechte des Einzelnen auf Privatsphäre und auf den Schutz der personenbezogenen Daten abschätzen und darlegen, warum die Maßnahme notwendig und die vorgeschlagene Lösung im Vergleich zum legitimen Ziel der ...[+++]

Beperking van het recht op privacy wordt noodzakelijk geacht als er sprake is van een dwingende maatschappelijke behoefte, als de beperking evenredig is aan het nagestreefde legitieme doel en als de redenen die de overheid voor de beperking opgeeft, relevant en toereikend zijn[87]. Bij alle toekomstige beleidsvoorstellen moet de Commissie nagaan wat het verwachte effect is van het initiatief op het recht op privacy- en gegevensbescherming en aangeven waarom dit effect noodzakelijk is en waarom de voorgestelde oplossing evenredig is met het legitieme doel de interne veiligheid in de Europese Unie te handhaven, criminaliteit te voorkomen o ...[+++]


Erfordernis der Vertraulichkeit in Bezug auf manche Informationen, deren Verbreitung legitimen materiellen oder moralischen Interessen abträglich sein könnte;

het vereiste van vertrouwelijkheid ten aanzien van informatie waarvan de verspreiding gewettigde materiële of morele belangen kan schaden,


Zudem muß Israel effektivere Wege finden, seine legitimen Sicherheitsinteressen mit dem dringenden Erfordernis einer echten palästinensischen Entwicklung in Einklang zu bringen.

Tegelijkertijd moet Israël een betere middenweg zien te vinden tussen de legitieme zorgen om de nationale veiligheid en de dringende noodzaak van Palestijnse ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfordernis legitimen' ->

Date index: 2023-02-16
w