Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans
Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit
Europäisches Handbuch echter Dokumente
Kuenstliche Perlen
Nachhmungen von echten Perlen

Traduction de «erfordernis echten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bluetennarben und Bluetengriffel des echten Safrans

stempels en stijlen van de Crocus sativus


europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europäisches Handbuch echter Dokumente

Europees repertorium van authentieke documenten | Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | Europees repertorium van identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten


kuenstliche Perlen | Nachhmungen von echten Perlen

onechte parels


Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit

vereiste van bescherming van de openbare veiligheid


Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste


Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

ontheffing van het leeftijdsvereiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Der Rat betont das Erfordernis eines echten Engagements aller Parteien, einschließlich der bewaffneten Gruppierungen, im Doha-Friedensprozess mit dem Ziel einer umfassenden und alle einbeziehenden Friedensregelung für Darfur.

9. De Raad dringt aan op een waarachtig engagement van alle partijen, inclusief de gewapende bewegingen, in het vredesproces van Doha, dat een alomvattende en inclusieve vredes­regeling voor Darfur zou moeten opleveren.


– (ES) Nach Anhörung der Beiträge möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck verleihen, dass viele Abgeordnete aus sehr verschiedenen Fraktionen der Erfordernis einer Harmonisierung der Verfahrensgarantien auf europäischer Ebene und der Ausarbeitung einer echten europäischen Gesetzgebung zu Verfahrensgarantien zustimmen.

– (ES) Het stemt me tevreden dat uit de interventies van veel afgevaardigden, uit heel verschillende fracties, blijkt dat er overeenstemming bestaat over de noodzaak om de procedurele rechtswaarborgen op Europees niveau te harmoniseren en een echt Europees recht op dit gebied tot stand te brengen.


16. Der Europäische Rat fordert die Kommission auf, weitere Vorschläge zu unterbreiten, die für die Vollendung des Binnenmarkts und die vollständige Nutzung seines Potenzials, die Förderung des Unternehmergeistes und die Schaffung eines echten Binnenmarkts für Dienstleistungen notwendig sind, und dabei dem Erfordernis gebührend Rechnung zu tragen, dass die Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge und der Handel damit gewährleistet sein müssen.

16. De Europese Raad roept de Commissie op de voorstellen in te dienen die nog nodig zijn om de interne markt te voltooien en het potentieel ervan ten volle te benutten, ondernemerschap te stimuleren en een ware interne dienstenmarkt tot stand te brengen, waarbij zij voor ogen moet houden dat de verlening van en de handel in diensten van algemeen belang behouden moet blijven.


Zudem muß Israel effektivere Wege finden, seine legitimen Sicherheitsinteressen mit dem dringenden Erfordernis einer echten palästinensischen Entwicklung in Einklang zu bringen.

Tegelijkertijd moet Israël een betere middenweg zien te vinden tussen de legitieme zorgen om de nationale veiligheid en de dringende noodzaak van Palestijnse ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem muß Israel effektivere Wege finden, seine legitimen Sicherheitsinteressen mit dem dringenden Erfordernis einer echten palästinensischen Entwicklung in Einklang zu bringen.

Tegelijkertijd moet Israël een betere middenweg zien te vinden tussen de legitieme zorgen om de nationale veiligheid en de dringende noodzaak van Palestijnse ontwikkeling.


Dabei sollten Struktur und Aufgabenverteilung der neuen Kommission den neuen Anforderungen und dem Erfordernis einer echten Reform Rechnung tragen.

Structuur van en taakverdeling binnen de nieuwe Commissie moeten daarbij recht doen aan de nieuwe verplichtingen en aan het vereiste van een echte hervorming.


Im Zusammenhang mit der Beschäftigungspolitik hebt das Weißbuch zwei weitere wichtige Themen hervor: - Ein eigenes Kapitel beschäftigt sich mit der Frage der Qualifikationen und der Erfordernis, massiv in die berufliche Bildung zu investieren, insbesondere über den Europäischen Sozialfonds. - Außerdem wird eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, die die Entwicklung eines echten europäischen Arbeitsmarktes fördern sollen.

Het Witboek benadrukt nog twee belangrijke kwesties in verband met de werkgelegenheid: - er is een apart hoofdstuk gewijd aan het specifieke onderwerp vaardigheden en de behoefte aan grootschalige investeringen in opleidingen, in het bijzonder door middel van het Europees Sociaal Fonds; - een reeks acties ter bevordering van de totstandkoming van een werkelijke Europese arbeidsmarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfordernis echten' ->

Date index: 2022-02-05
w