Die Entwicklung einer modernen und effizienten Verwaltung auf zentraler, lokaler und regionaler Ebene, der direkte Austausch von Erfahrungen und Wissen, die Umsetzung bewährter Praktiken, die Ausbildung und die Verbesserung der beruflichen Fähigkeiten, Veränderungen der organisatorischen Verfahrensweisen und Praktiken, eine bessere Kommunikation und Koordinierung sowie – nicht zuletzt – die Durchführung strukturpo
litischer Maßnahmen erfordern ausnahmslos eine ent
schlossene, klare und alle Einzelheiten erfassende Anerkennung des Grunds
...[+++]atzes der Partnerschaft.
De ontwikkeling van een moderne en efficiënte administratie op centraal, plaatselijk en regionaal niveau, rechtstreekse uitwisseling van ervaringen en kennis, toepassing van beproefde praktijken, training en verbetering van beroepsbekwaamheden, veranderingen in organisatorische praktijken en gebruiken, betere communicatie en coördinatie en niet in de laatste plaats de uitvoering van structuurbeleid vereisen alle een overtuigde, duidelijke en gedetailleerde erkenning van het partnerschapsbeginsel.