Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende medizinische Hilfe
Erfordern
Fonds für dringende medizinische Hilfe

Traduction de «erfordern dringende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern

functionaris, belast met studies waarvoor enige ervaring is vereist




Dienstposten, die besondere Fachkenntnisse erfordern

ambten waarvoor bijzondere kundigheden vereist zijn




Fonds für dringende medizinische Hilfe

Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erfordern unerwartete Ereignisse eine dringende Änderung einer klinischen Prüfung, sollten der Sponsor und der Prüfer ohne vorherige Genehmigung dringend gebotene Sicherheitsmaßnahmen ergreifen dürfen.

Wanneer een klinische proef vanwege onverwachte voorvallen dringend moet worden gewijzigd, moeten de opdrachtgever en de onderzoeker dringende veiligheidsmaatregelen kunnen nemen zonder op voorafgaande toelating te wachten.


Die Entwicklung des Landes und die Entwicklung der Landwirtschaft, der Infrastruktur und des Handelssektors erfordern dringend ein Klima des Friedens und der Stabilität und, vor allem, den Schutz der Bürger durch Bekämpfung der Straflosigkeit und der rechtlichen Unsicherheit, die sie direkt beeinträchtigten.

Voor de ontwikkeling van het land en de ontwikkeling van de landbouw, de infrastructuur en het handelsbestel is een klimaat van vrede en stabiliteit nodig en is het vooral belangrijk om de burgers te beschermen en paal en perk te stellen aan de straffeloosheid en de rechtsonzekerheid waarvan zij het slachtoffer zijn.


Die Entwicklung des Landes und die Entwicklung der Landwirtschaft, der Infrastruktur und des Handelssektors erfordern dringend ein Klima des Friedens und der Stabilität und, vor allem, den Schutz der Bürger durch Bekämpfung der Straflosigkeit und der rechtlichen Unsicherheit, die sie direkt beeinträchtigten.

Voor de ontwikkeling van het land en de ontwikkeling van de landbouw, de infrastructuur en het handelsbestel is een klimaat van vrede en stabiliteit nodig en is het vooral belangrijk om de burgers te beschermen en paal en perk te stellen aan de straffeloosheid en de rechtsonzekerheid waarvan zij het slachtoffer zijn.


Die gegenwärtige Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik und die umweltpolitischen Folgen der fehlenden Diversifizierung unserer Energiequellen erfordern dringend einen Kurswechsel.

A própria sustentabilidade da política energética europeia e as implicações ambientais da falta de diversificação das nossas fontes energéticas requerem urgente mudança de rumo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gegenwärtige Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik und die umweltpolitischen Folgen der fehlenden Diversifizierung unserer Energiequellen erfordern dringend einen Kurswechsel.

A própria sustentabilidade da política energética europeia e as implicações ambientais da falta de diversificação das nossas fontes energéticas requerem urgente mudança de rumo.


Jede dringende politische Änderung wäre unmöglich, wenn man davon ausgehen sollte, dass die Artikel 10 und 11 der Verfassung erfordern würden, dass man das bisherige System während einer bestimmten Zeitspanne noch aufrechterhalten müsste.

Elke dringende beleidswijziging zou onmogelijk zijn, mocht men aannemen dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereisen dat men het vroegere stelsel gedurende een bepaalde periode alsnog moet handhaven.


(2b) Die schrittweise Harmonisierung des Strafrechts auf EU-Ebene, die Annahme des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI 1 und die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen erfordern dringend, dass gemeinsame Mindestverfahrensgarantien festgelegt werden, damit die uneingeschränkte Wahrung des Rechts auf ein faires Verfahren gewährleistet wird, wie es vom Europäischem Parlament in seiner Entschließung vom 15. Januar 2003 zu der Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2001) 2 und von der Kommission in ihrem Grünbuch zu den Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der E ...[+++]

(2 ter) Door de geleidelijke harmonisatie van het strafrecht op EU-niveau, de aanneming van Kaderbesluit 2002/584/JBZ 1 en de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning van uitspraken in strafzaken is het dringend noodzakelijk dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen worden vastgesteld om te garanderen dat het recht op een eerlijk proces volledig in acht wordt genomen, als verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2003 over over de situatie van de grondrechten in de ...[+++]


- Die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zeigen strukturelle Schwächen und erfordern dringende Reformen, wenn die Lissabonner Ziele erreicht werden sollen.

- De Europese onderwijs- en opleidingssystemen vertonen structurele tekortkomingen en moeten dringend worden hervormd om de doelstelling van de strategie van Lissabon te verwezenlijken.


Indem die betreffende Bestimmung die für die Ermittlung der Entscheidung des Ministers an die Betroffenen erforderliche Zeit unberücksichtigt lässt und somit auf ungleiche Weise und aufgrund keines relevanten Kriteriums die Zeit verkürzt, über die sie verfügen, um eine Klage vorzubereiten, die innerhalb einer Frist eingereicht werden muss, die nach dem Willen des Gesetzgebers relativ kurz sein sollte, « um eine schnelle Lösung für Situationen, die ein dringendes Eingreifen erfordern, herbeizuführen » (Parl. Dok., Kammer, 1968-1969, Nr. 472/1, S. 8), verletzt sie in unverhältnismässiger Weise die Rechte der Betroffenen.

Doordat in de in het geding zijnde bepaling geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de beslissing van de minister aan de betrokkenen mee te delen en aldus, op ongelijke wijze en op grond van geen relevant criterium, de tijd wordt beperkt waarover zij beschikken om een beroep voor te bereiden dat moet worden ingesteld binnen een termijn die de wetgever relatief kort heeft willen houden, teneinde « toestanden die spoed vereisen snel op te lossen » (Parl. St., Kamer, 1968-1969, nr. 472/1, p. 8), maakt die bepaling op onevenredige wijze inbreuk op de rechten van de betrokkenen.


Sie sollen im übrigen ein Gegenstück zu den in Artikel 4 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über den Rundfunk vorgesehenen entsprechenden Massnahmen bilden, da der Gesetzgeber festgestellt hat, dass « derzeit für die Telekommunikation keine ähnliche Bestimmung besteht » und dass « die heutigen Umstände es erfordern, diese Lücke dringend zu schliessen » (Parl. Dok. , Kammer, 2001-2002, Nr. 1503/1, S. 61).

Zij willen trouwens de tegenhanger zijn van de analoge maatregelen waarin is voorzien bij artikel 4 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, vermits de wetgever heeft vastgesteld dat er « momenteel [.] voor de telecommunicatie geen soortgelijke bepaling » bestond en dat « de huidige omstandigheden [.] ertoe [nopen] deze leemte dringend op te vullen » (Parl. St. , Kamer, 2001-2002, nr. 1503/1, p. 61).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfordern dringende' ->

Date index: 2025-03-26
w