Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingte Freilassung
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Entlassung
Freilassung
Infarkt
Kommission für bedingte Freilassung
Schnell erfolgter Untergang eines Organs

Traduction de «erfolgte freilassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kommission für bedingte Freilassung

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling


bedingte Freilassung

voorwaardelijke invrijheidstelling




Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass die vor kurzem erfolgte Freilassung einer beträchtlichen Zahl politischer Gefangener, darunter auch Leiter von Studentenprotesten, Journalisten, Blogger und Mitglieder ethnischer Gruppen, die für ihre Rechte kämpfen, einen wichtigen Fortschritt darstellt und ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Regierung auf diesem Reformpfad voranschreiten sollte;

H. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen, onder wie leiders van studentenprotesten, journalisten, bloggers en leden van etnische groepen die opkomen voor hun rechten, een belangrijke stap voorwaarts betekent en een mooi voorbeeld is van het feit dat de regering doorgaat op het pad van de hervormingen;


F. in der Erwägung, dass die vor kurzem erfolgte Freilassung einer beträchtlichen Zahl politischer Gefangener einen entscheidenden Fortschritt darstellt und die Entschlossenheit der Regierung klar und deutlich zum Ausdruck bringt, auf dem Reformpfad voranzuschreiten; in der Erwägung, dass jedoch Hunderte politischer Gefangener weiterhin in Gefängnissen einsitzen, wo sie unter erschreckenden Bedingungen und ohne Zugang zu einem ordnungsgemäßen Verfahren festgehalten werden, und dass viele von denen, die freigelassen wurden, nur mit Auflagen auf freien Fuß gesetzt wurden und dass keines der repressiven Gesetze, auf deren Grundlage sie in ...[+++]

F. overwegende dat de recente vrijlating van een aanzienlijk aantal politieke gevangenen een elementaire stap voorwaarts betekent, en duidelijk de vastbeslotenheid van de regering toont om door te gaan op het pad van hervormingen, maar dat er nog steeds honderden politieke gevangenen vastzitten, in erbarmelijke omstandigheden en zonder toegang tot een behoorlijke rechtsgang; merkt voorts op dat velen van de vrijgelatenen slechts voorwaardelijk zijn vrijgelaten, en dat geen van de repressieve wetten op grond waarvan zij gevangen zaten, is ingetrokken;


1. begrüßt die vor kurzem erfolgte Freilassung von Aung San Suu Kyi, bedauert jedoch, dass sie erst nach den Wahlen freigelassen wurde, sodass es ihr unmöglich war, aktiv am Wahlkampf für die Opposition teilzunehmen; verlangt, dass ihr die soeben zurückgewonnene Freiheit bedingungslos und ohne Einschränkungen gewährt wird;

1. verwelkomt de recente vrijlating van Aung San Suu Kyi, maar betreurt het feit dat ze pas na de verkiezingen is vrijgelaten, waardoor zij niet in staat was in de aanloop naar de verkiezingen actief campagne te voeren voor de oppositie; dringt erop aan dat haar pas herwonnen vrijheid niet aan voorwaarden of beperkingen is gebonden;


5. begrüßt in diesem Zusammenhang die kürzliche Freilassung des früheren Parlamentsmitglieds Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini sowie die bereits früher erfolgte Freilassung von Ramin Jahanbegloo und Akbar Ganji; erwartet, dass Akbar Ganji, der im Oktober zu einem Besuch im Europäischen Parlament eingeladen wurde, frei und ungehindert in den Iran zurückkehren kann;

5. is in dit verband verheugd over het feit dat het gewezen lid van het Iraanse parlement Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini onlangs is vrijgelaten alsook dat Ramin Jahanbegloo en Akbar Ganji reeds eerder zijn vrijgelaten; verwacht dat de heer Ganji die in oktober was uitgenodigd naar het Europees Parlement te komen, vrijelijk zonder enige belemmering naar Iran zal kunnen terugkeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. begrüßt in diesem Zusammenhang die kürzliche Freilassung des früheren Parlamentsmitglieds Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini sowie die bereits früher erfolgte Freilassung von Ramin Jahanbegloo und Akbar Ganji; erwartet, dass Akbar Ganji, der im Oktober zu einem Besuch im Europäischen Parlament eingeladen wurde, frei und ungehindert in den Iran zurückkehren kann;

5. is in dit verband verheugd over het feit dat het gewezen lid van het Iraanse parlement Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini onlangs is vrijgelaten alsook dat Ramin Jahanbegloo en Akbar Ganji reeds eerder zijn vrijgelaten; verwacht dat de heer Ganji die in oktober was uitgenodigd naar het Europees Parlement te komen, vrijelijk zonder enige belemmering naar Iran zal kunnen terugkeren;


Die Europäische Union begrüßt die am 28. Oktober 2005 erfolgte Freilassung von Frau Urlaeva aus ihrem psychiatrischen Zwangsaufenthalt und fordert die usbekischen Behörden dazu auf, zu bestätigen, dass die Behandlung von Frau Urlaeva ausgesetzt wird, bis eine unabhängige ärztliche Untersuchung ihres Gesundheitszustands erfolgt ist.

De Europese Unie is verheugd dat op 28 oktober een einde is gemaakt aan de psychiatrische opsluiting van mevrouw Urlaeva en roept de Oezbeekse autoriteiten op om te bevestigen dat haar behandeling, in afwachting van een onafhankelijk medisch onderzoek van haar toestand, zal worden stopgezet.


Die Europäische Union begrüßt die gegen Ehrenwort erfolgte Freilassung von Professor Bandajevski und hofft, dass die belarussischen Behörden ihm nunmehr gestatten werden, seine Arbeit über die Folgen der Tschernobylkatastrophe fortzusetzen.

De Europese Unie is verheugd dat professor Yuri Bandazhevsky voorwaardelijk vrijgelaten is en hoopt dat de Belarussische autoriteiten hem nu zijn onderzoek naar de gevolgen van de ramp van Tsjernobyl weer zullen laten opnemen.


Die EU begrüßt die am 1. November erfolgte Freilassung der Wahlbeobachter der OAS, verurteilt aber auch mit aller Schärfe deren Entführung.

De EU is weliswaar verheugd over de vrijlating op 1 november van de verkiezingswaarnemers van de OAS, maar veroordeelt hun ontvoering niettemin krachtig.


Die Europ ische Union ist erleichtert ber die am 15. Juni 1997 erfolgte Freilassung der 70 Soldaten in Cartagena del Chaira.

De Europese Unie verheugt zich erover dat op 15 juni 1997 in Cartagena del Chaira 70 soldaten en mariniers zijn vrijgelaten.


Die Europäische Union gibt ihrer Freude Ausdruck über die am 1. November erfolgte Freilassung der Kinderärztin und Dichterin Flora Brovina, einer Symbolfigur der Verteidiger der Menschenrechte, die unter dem Milosevic-Regime zu Unrecht inhaftiert worden war.

De Europese Unie is verheugd over de vrijlating op 1 november van mevrouw Flora Brovina, prominente mensenrechtenactiviste, kinderarts en dichteres, die door het regime Milosevic ten onrechte gevangen werd gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgte freilassung' ->

Date index: 2021-12-24
w