Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfolgte betroffenen bauen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Art. 7 - Das vorliegende Zusammenarbeitsabkommen tritt am Tag der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt des letzten Zustimmungsakts der Vertragsparteien in Kraft, wird jedoch in jeder betroffenen Einrichtung erst anlässlich der vollständigen Erneuerung aller Mandate der Einrichtung, die von einer Ernennung oder einem Vorschlag der Regierung abhängen, die nach den regionalen Wahlen von 2014 erfolgt, zum ersten Mal wirksam.

Art. 7. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de laatste goedkeuringsakte van de overeenkomstsluitende partijen maar heeft voor het eerst in elke betrokken instelling slechts uitwerking bij de volledige hernieuwing van alle mandaten van de instelling, die afhankelijk zijn van een benoeming of een voorstel van de Regering en waarvan de datum volgt op de gewestelijke verkiezingen van 2014.


18. unterstützt bis zur Wiederherstellung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung wirklicher Menschenrechte mit Nachdruck die Erneuerung der gezielten EU-Sanktionen gegen das Mugabe-Regime vom 19. Februar 2007 sowie die am 2. März 2007 erfolgte Ausweitung der Liste der von den restriktiven Maßnahmen betroffenen Personen, zeigt sich jedoch enttäuscht darüber, dass diese Maßnahmen keine konkrete Wirkung auf diejenigen Personen ...[+++]

18. spreekt in afwachting van het herstel van de democratie, de rechtsstaat en effectieve eerbiediging van de mensenrechten zijn volledige steun uit voor de verlenging van de tegen het regime-Mugabe gerichte sancties van de EU op 19 februari 2007 en de uitbreiding van de lijst van onder de beperkende maatregelen vallende personen op 2 maart 2007, maar is teleurgesteld dat zij geen krachtig effect hebben gehad op degenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor de verarming van Zimbabwe en het vreselijke lijden dat het Zimbabwaanse volk ondergaat;


Die zuständige Behörde kann jedoch beschließen, die Kennzeichnung bei einer repräsentativen Stichprobe der betroffenen Tiere im Einklang mit den international anerkannten Standards zu überprüfen, wenn gewährleistet ist, dass die Schätzung der Verstöße, die den Wert von 5 % überschreiten, mit einer Genauigkeit von +/– 2 % für ein Konfidenzniveau von 95 % erfolgt.

De bevoegde autoriteit kan echter beslissen de identificatiemiddelen van een representatieve steekproef van die dieren, overeenkomstig internationaal erkende normen, te controleren, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de niet-naleving boven 5 % wordt geraamd met een nauwkeurigheid van plus of min 2 % bij een vertrouwensniveau van 95 %.


Das Dekret führt an sich jedoch eine Reihe von wesentlichen Garantien für die Betroffenen ein, denn die Artikel 138 und 142 des Dekrets sehen vor, dass die Erneuerung und etwaige Änderung des Lehrauftrags nach einer Stellungnahme des Betroffenen sowie des Organs bzw. der Organe, denen der Auftrag unterliegt, erfolgt.

Het decreet zelf voert echter een zeker aantal wezenlijke waarborgen voor de betrokkene in, vermits de artikelen 138 en 142 van het decreet bepalen dat de hernieuwing en de eventuele wijziging van de lesopdracht gebeuren na de mening van de betrokkene en van het of de organen waaronder de opdracht valt.


Sie können jedoch ausnahmsweise genehmigt werden, wenn sie für die gesamte Flotte eines Reeders gewährt werden, der im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ansässig und körperschaftssteuerpflichtig ist, sofern nachgewiesen wird, dass die strategische und wirtschaftliche Verwaltung aller betroffenen Schiffe tatsächlich auf dem Hoheitsgebiet erfolgt und dass diese Tätigkeit erheblich zur Wirtschaftstätigkeit und zur Beschäftigung in der Gemeinschaft beiträ ...[+++]

Toch kunnen, bij wijze van uitzondering, ook regelingen worden goedgekeurd wanneer zij gelden voor de gehele vloot van een op het grondgebied van een lidstaat gevestigde vennootschapsbelastingplichtige rederij, mits wordt aangetoond dat het strategische en commerciële beheer van alle betrokken schepen daadwerkelijk op dat grondgebied plaatsvindt en dat deze activiteit in belangrijke mate tot de economische bedrijvigheid en werkgelegenheid in de Gemeenschap bijdraagt.


« Die als beschäftigte Arbeitslose entweder im zeitweiligen Sonderkader oder im dritten Arbeitsweg geleisteten Dienste werden nicht für die Pensionsberechnung des öffentlichen Sektors berücksichtigt, selbst dann nicht, wenn daraufhin eine Ernennung erfolgte. Die Betroffenen bauen jedoch durch diese Leistungen Pensionsrechte im Arbeitnehmersystem auf, auf die sie ohnehin Anspruch erheben können. Als Arbeitslose erhalten sie nämlich für diese Zeiträume keine Besoldung zu Lasten des Staates, sondern Arbeitslosenentschädigungen.

« Diensten gepresteerd als tewerkgestelde werkloze hetzij in het bijzonder tijdelijk kader, hetzij in het derde arbeidscircuit, komen niet in aanmerking voor de pensioenberekening van de openbare sector, zelfs niet als er een benoeming op volgde. Wel bouwen de betrokkenen door deze prestaties pensioenrechten op in de werknemersregeling, waarop ze sowieso een beroep kunnen doen. Als werkloze ontvangen ze immers voor die periodes geen bezoldiging ten laste van de staat, maar wel een werkloosheidsuitkering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgte betroffenen bauen jedoch' ->

Date index: 2023-02-21
w