Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingte Übergabe
Infarkt
Nicht-Empfangs-Übergabe
Nicht-Übergabe
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Steuer auf die Übergabe von Inhaberpapieren
Vorübergehende Übergabe
Übergabe
Übergabe von Inhaberpapieren

Traduction de «erfolgt übergabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedingte Übergabe | vorübergehende Übergabe

tijdelijke overlevering | voorwaardelijke overlevering


Nicht-Empfangs-Übergabe | Nicht-Übergabe

niet-bezorging


Übergabe der Sache,tatsächliche Übergabe

feitelijke overdracht | overdracht van de zaak


Übergabe von Inhaberpapieren

aflevering van effecten aan toonder




Steuer auf die Übergabe von Inhaberpapieren

taks op de aflevering van effecten aan toonder


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Überwachung von Rückkehraktionen erfolgt durch den Rückkehrbeobachter auf der Grundlage objektiver und transparenter Kriterien und erstreckt sich auf die gesamte Rückkehraktion von der Phase vor Verlassen des Landes bis zur Übergabe der zur Rückkehr verpflichteten Personen im Bestimmungsdrittstaat.

Het toezicht op gedwongen terugkeeroperaties wordt verricht door de toezichthouder voor gedwongen terugkeer op basis van objectieve en transparante criteria en bestrijkt de hele terugkeeroperatie, van de fase voorafgaand aan het vertrek tot en met de overdracht van de terugkeerders in het derde land van terugkeer.


Die Überwachung erfolgt auf der Grundlage objektiver und transparenter Kriterien und erstreckt sich auf die gesamte Rückführungsaktion von der Phase vor Verlassen des Landes bis zur Übergabe der zur Rückkehr verpflichteten Personen im Bestimmungsdrittstaat.

Het toezicht op terugkeeroperaties vindt plaats op basis van objectieve en transparante criteria en bestrijkt de hele terugkeeroperatie, van de fase voorafgaand aan het vertrek tot en met de overdracht van de terugkeerders in het derde land van terugkeer.


bei der Übergabe im Zusammenhang mit der Erlangung der Autonomie wurde festgestellt, dass ein Vertrag fehlte; er wurde unterzeichnet, nachdem die ersten Zahlungen genehmigt worden waren; nimmt zur Kenntnis, dass Korrekturmaßnahmen erfolgt sind und keine weiteren Regelwidrigkeiten erfasst wurden;

1 ontbrekend contract werd ontdekt tijdens de overdracht van de autonomie en werd ondertekend nadat de eerste betalingen waren goedgekeurd, stelt vast dat de corrigerende maatregelen zijn uitgevoerd en dat er verder geen uitzonderingen zijn waargenomen;


Zwischen den Flugdatenverarbeitungssystemen in den Flugverkehrskontrollstellen erfolgt ein Informationsaustausch zum Zwecke der Benachrichtigung, Koordinierung und Übergabe von Flügen zwischen Flugverkehrskontrollstellen sowie der Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Stellen.

Tussen luchtverkeersleidingseenheden worden gegevens uitgewisseld met behulp van systemen voor de verwerking van vluchtgegevens met het oog op de aanmelding, coördinatie en overdracht van vluchten en met het oog op civiel-militaire coördinatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. begrüßt die Einsetzung der interministeriellen Arbeitsgruppe am 26. September 2006 und das am 13. Oktober 2006 erfolgte Inkrafttreten einer Verordnung, die die Übergabe von Namenslisten der Besatzungsmitglieder und der Passagiere privater Flüge an die portugiesischen Zolldienststellen vorsieht;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


120. begrüßt die Einsetzung der interministeriellen Arbeitsgruppe am 26. September 2006 und das am 13. Oktober 2006 erfolgte Inkrafttreten einer Verordnung, die die Übergabe von Namenslisten der Besatzungsmitglieder und der Passagiere privater Flüge an die portugiesischen Zolldienststellen vorsieht;

120. is ingenomen met de oprichting op 26 september 2006 van een interministriële werkgroep en met het feit dat op 13 oktober 2006 een regeling van kracht is geworden die bepaalt dat de namenlijsten van passagiers en bemanningsleden van particuliere vluchten voortaan aan de Portugese grensautoriteiten bekend worden gemaakt;


Die Flugsicherungsorganisation gewährleistet, dass der Informationsaustausch im Hinblick auf die Benachrichtigung, Koordinierung und Übergabe von Flügen sowie die Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Stellen, der über die in eine simulierte Betriebsumgebung integrierten Systeme erfolgt, den Anforderungen an Interoperabilität und Leistung, Qualität und Sicherheit dieser Verordnung entspricht.

De verlener van luchtvaartnavigatiediensten zorgt ervoor dat de toepassing van informatie-uitwissselingen ter ondersteuning van het proces van aanmelding, coördinatie en overdracht van vluchten en het proces van civiel-militaire coördinatie, die geïntegreerd zijn in een systeem dat in een gesimuleerde operationele omgeving wordt geëxploiteerd, voldoet aan de in deze verordening genoemde eisen inzake interoperabiliteit en prestaties, kwaliteit van de dienstverlening en veiligheid.


Die benannte Stelle gewährleistet, dass der Informationsaustausch im Hinblick auf die Benachrichtigung, Koordinierung und Übergabe von Flügen sowie die Koordinierung zwischen zivilen und militärischen Stellen, der über Systeme in einer simulierten Betriebsumgebung erfolgt, den Anforderungen an Interoperabilität und Leistung, Qualität und Sicherheit dieser Verordnung entspricht.

De aangemelde instantie zorgt ervoor dat de toepassing van informatie-uitwissselingen ter ondersteuning van het proces van aanmelding, coördinatie en overdracht van vluchten en het proces van civiel-militaire coördinatie, die geïntegreerd zijn in een systeem dat in een gesimuleerde operationele omgeving wordt geëxploiteerd, voldoet aan de in deze verordening genoemde eisen inzake interoperabiliteit en prestaties, kwaliteit van de dienstverlening en veiligheid.


die Übergabe über die zuständige Stelle des Mitgliedstaates an die zuständige Stelle dieses Drittlandes auf deren Anforderung erfolgt;

deze controle- of andere documenten via de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst aan de bevoegde autoriteiten van het betrokken derde land worden overgedragen nadat laatstgenoemde autoriteiten daarom hebben verzocht;


Es ist wichtig, daß die anschließende Übergabe des Krankenhauses an die Palästinensische Autonomiebehörde nicht früher erfolgt als dies nach Meinung der Internationale Projektmanagementgruppe angemessen ist; die Kommission appelliert an die Palästinensische Autonomiebehörde, die erforderlichen Finanzmittel zu veranschlagen, um die dauerhafte Finanzierung des Krankenhauses sicherstellen zu können.

Wat de overdracht van het ziekenhuis aan de Palestijns Autoriteit betreft, is het van het grootste belang dat het IMT vindt dat de tijd daarvoor gekomen is. De Commissie dringt er bij de Palestijnse Autoriteit op aan de nodige financiële middelen vast te leggen om het voortbestaan van het ziekenhuis te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfolgt übergabe' ->

Date index: 2022-06-20
w