Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Gleichberechtigung beim Zugang
Nicht diskriminierender Zugang
Zugang der humanitären Helfer
Zugang der humanitären Organisationen
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Zugang für humanitäre Hilfe
Zugang für humanitäre Zwecke
Zugang zu EU-Informationen
Zugang zu Gemeinschaftsinformationen
Zugang zu humanitärer Hilfe
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zum Tresor verwalten
Zugang zur Beschäftigung
Zugang zur Rechtspflege

Traduction de «erfolgt zugang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der humanitären Helfer | Zugang der humanitären Organisationen | Zugang für humanitäre Hilfe | Zugang für humanitäre Zwecke | Zugang zu humanitärer Hilfe

humanitaire toegang


Zugang zu EU-Informationen [ Zugang zu Gemeinschaftsinformationen ]

toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten


Gleichberechtigung beim Zugang | nicht diskriminierender Zugang

gelijke toegang


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Zugang zum Tresor verwalten

toegang tot kluizen beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedes Mal, wenn eine Zustellung auf elektronische Weise erfolgt, wird der Adressat über die ihn betreffenden Daten, die im Register gespeichert werden, über die Kategorien von Personen, die Zugang zu diesen Daten haben, über die Speicherdauer dieser Daten, über den Verantwortlichen für die Verarbeitung dieser Daten und über die Weise, auf die er Einsicht in diese Daten erhalten kann, in Kenntnis gesetzt (Artikel 32quater/1 § 1 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches).

Telkens een betekening op elektronische wijze wordt verricht, wordt de geadresseerde op de hoogte gebracht van de hem betreffende gegevens die in het register worden opgeslagen, van de categorieën van personen die toegang hebben tot die gegevens, van de bewaartermijn van die gegevens, van de verantwoordelijke voor de verwerking van die gegevens en van de wijze waarop hij inzage kan krijgen van die gegevens (artikel 32quater/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Wenn es sich um einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise handelt, ergibt sich aus B.4, dass, nachdem auf der gesicherten digitalen Plattform gültig das Einverständnis mit der Zustellung an der Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl erteilt wurde, unmittelbar Zugang zum Inhalt der Urkunde gewährt wird (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 24), sodass auch in diesem Fall davon ausgegangen wird, dass die Zustellung am Datum des Versands des genannten Antrags erfolgt ist.

Wanneer het een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen betreft, blijkt uit B.4 dat na het geldig verlenen, op het beveiligd digitaal platform, van de toestemming tot betekenen op het adres van elektronische woonstkeuze, onmiddellijk toegang wordt verleend tot de inhoud van de akte (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24), zodat ook in dat geval de betekening wordt geacht te zijn gedaan op de datum van verzending van het vermelde verzoek.


Diese Bestimmung ist so zu verstehen, dass die Zustellung tatsächlich an die Person selbst erfolgt, wenn diese keinen Zugang zu ihrer gerichtlichen elektronischen Adresse hat.

Die bepaling dient aldus te worden begrepen dat de betekening daadwerkelijk aan de persoon gebeurt wanneer die geen toegang heeft tot zijn gerechtelijk elektronisch adres.


Durch die Erhöhung der Eintragungsgebühren werde das Recht auf Zugang zum Gericht erheblich eingeschränkt, insbesondere für Rechtsuchende, die über begrenzte finanzielle Mittel verfügten, zumal diese Erhöhung zu mehreren anderen Maßnahmen hinzukomme, wie die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare, die Auferlegung der Mehrwertsteuer für diese Honorare und eine Erhöhung der Eintragungsgebühren, die bereits 2012 erfolgt sei.

Door de verhoging van de rolrechten zou het recht op toegang tot de rechter aanzienlijk worden beperkt, inzonderheid ten aanzien van rechtzoekenden met beperkte financiële middelen, temeer nu die verhoging bovenop een aantal andere maatregelen komt, zoals de verhaalbaarheid van de erelonen van de advocaat, de onderwerping van die erelonen aan de btw en een eerdere verhoging van de rolrechten in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verlagerung von Amts wegen des Schiffes oder der schwimmenden Anlage erfolgt derart, dass der Eigentümer, der Fahrer oder der Benutzer zu diesem bzw. dieser Zugang hat.

De verplaatsing van ambtswege van het schip of van de drijvende installatie wordt zodanig uitgevoerd dat de toegang ertoe wordt verleend aan de eigenaar, aan de bestuurder of aan de bezetter.


Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 35 Abs. 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 über die Identifizierung im integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), über die Erteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Mai 2015 zur Gewährung einer gekoppelten Stützung zugunsten der Landwirte für die weiblichen Rinder des Fleischtyps, des Mischtyps u ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van artikel 35, leden 1 en 2, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2005 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoei ...[+++]


Im Übrigen erfolgt diese Ladung durch die Kanzlei des Gerichts oder des Gerichtshofes, die befugt ist, das Nationalregister der natürlichen Personen einzusehen (Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 14. März 1991, mit dem den Greffiers der Gerichtshöfe und Gerichte des gerichtlichen Standes Zugang zum Nationalregister der natürlichen Personen gewährt wird und sie ermächtigt werden, die Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen zu benutzen).

Die oproeping gebeurt overigens door de griffie van de rechtbank of van het hof, die gemachtigd is om het Rijksregister van de natuurlijke personen te raadplegen (artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 maart 1991 « waarbij aan de griffiers van de hoven en rechtbanken van de Rechterlijke Orde toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en zij gemachtigd worden het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen aan te wenden »).


Die in Absatz 1 genannte Genehmigung umfasst außerdem die Benennung eines Betreibers des geschlossenen Unternehmensnetzes. § 2 - In Abweichung von Artikel 12 ff. des vorliegenden Dekrets haben die Betreiber von geschlossenen Unternehmensnetzen folgende Verpflichtungen: 1° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes meldet sein geschlossenes Unternehmensnetz und die eventuelle Entwicklung von an das Netz angeschlossenen Erzeugungseinheiten bei der CWaPE an; 2° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes verzichtet im Rahmen des Amtes auf jegliche Diskriminierung zwischen den Benutzern seines geschlossenen Unternehmensnetzes; 3° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes legt die Modalitäten für den Anschlus ...[+++]

In afwijking van de artikelen en volgende van dit decreet moeten de beheerders van gesloten beroepsnetten de volgende verplichtingen naleven : 1° elke beheerder van een gesloten beroepsnet moet bij de CWaPE zijn gesloten beroepsnet aangeven en ook de eventuele ontwikkeling van eenheden voor de productie van elektriciteit die op dit net zijn aangesloten; 2° elke beheerder van een gesloten beroepsnet onthoudt zich, in het kader van deze functie, van elke discriminatie tussen de gebruikers van zijn gesloten beroepsnet; 3° elke beheerder van een gesloten beroepsnet bepaalt minstens de volgende modaliteiten voor de aansluiting en de toegang tot dit net in een ...[+++]


In der Erwägung, dass die Zuführung der Erzeugnisse ausschliesslich durch Strassentransport erfolgt und einen Verkehr zwischen 40 Fahrzeugen (im Winter) und 120 Fahrzeugen (im Sommer) mit einer durchschnittlichen Nutzlast von ca. 20 Tonnen je Fahrzeug täglich in jeder Richtung verursacht; dass der Zugang zum Steinbruch für mehr als 95% des Verkehrs durch die Strasse N806 zum Steinbruch über die Brücke der Aisne und die ehemalige " route de Heyd" erfolgt; dass die vom Betreiber eingerichtete neue Strasse zwischen der Brücke der Aisn ...[+++]

Overwegende dat die producten uitsluitend over de weg vervoerd worden met dagelijks, in beide richtingen, een verkeer van 40 voertuigen (in de winter) en 120 voertuigen (in de zomer) voorzien van ongeveer 20 ton laadvermogen; dat meer dan 95 % van het verkeer de steengroeve bereikt via de N806 en de brug over de Aisne en de oude weg van Heyd; dat de nieuwe weg die aangelegd is door de exploitant tussen de brug over de Aisne en Heyd het plaatselijke verkeer in staat stelt de steengroeve te vermijden; dat de auteur van het effectenonderzoek het ritme, het belang en het traject van het verkeer zal moeten bepalen;


Art. 15 - Der Zugang zur Datenbank über den Bodenzustand erfolgt unter den Bedingungen und nach den Modalitäten, die in der Gesetzgebung über den freien Zugang der Bürger zu Informationen über die Umwelt vorgesehen sind.

Art. 15. - De toegang tot de gegevensbank bodemtoestand vindt in de voorwaarden en op de wijze plaats bepaald door de wetgeving ter regeling van de vrije toegang van de burgers tot de milieu-informatie.


w