Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erfolgreich partizipatorisch durchgeführt wurde " (Duits → Nederlands) :

12. zur Kenntnis zu nehmen, dass das Programm erfolgreich durchgeführt wurde,

12. er nota van te nemen dat de uitvoering van het programma met succes is verlopen.


Die Übertragung der Verantwortung für Aufgaben, die mit dem Betriebsmanagement der Programme Galileo und EGNOS und ihrem Betrieb zusammenhängen, auf die Agentur für das Europäische GNSS sollte schrittweise und unter der Bedingung erfolgen, dass eine angemessene Übergabeüberprüfung erfolgreich durchgeführt wurde und die Agentur für das Europäische GNSS zur Übernahme solcher Aufgaben bereit ist, um die Kontinuität dieser Programme sicherzustellen.

Om de continuïteit van die programma's te waarborgen moet de overdracht van de verantwoordelijkheid voor taken in samenhang met het operationele beheer en de exploitatie van de Galileo en Egnos programma's aan het Europees GNSS-Agentschap stapsgewijs plaatsvinden en niet dan nadat een passend onderzoek naar deze overdracht van bevoegdheden succesvol is afgerond en gebleken is dat het Europees GNSS-Agentschap gereed is om de taken op zich te nemen.


25. zur Kenntnis zu nehmen, dass der Aktionsplan zur sicheren Nutzung des Internet erfolgreich durchgeführt wurde,

25. er kennis van te nemen dat het actieplan voor een veiliger internet met succes is uitgevoerd.


Das Projekt Sprachpavillon, das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur und vom ORF gemeinsam durchgeführt wurde, war ein sehr erfolgreiches Beispiel für eine Sensibilisierungsaktion.

Het project Sprachpavillon, dat gezamenlijk door het Ministerie van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur en de ORF werd uitgevoerd, is een voorbeeld van een zeer geslaagde activiteit op het vlak van bewustmaking.


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingega ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


Die Übertragung der Verantwortung für Aufgaben, die mit dem Betriebsmanagement der Programme Galileo und EGNOS und ihrem Betrieb zusammenhängen, auf die Agentur für das Europäische GNSS sollte schrittweise und unter der Bedingung erfolgen, dass eine angemessene Übergabeüberprüfung erfolgreich durchgeführt wurde und die Agentur für das Europäische GNSS zur Übernahme solcher Aufgaben bereit ist, um die Kontinuität dieser Programme sicherzustellen.

Om de continuïteit van die programma's te waarborgen moet de overdracht van de verantwoordelijkheid voor taken in samenhang met het operationele beheer en de exploitatie van de Galileo en Egnos programma's aan het Europees GNSS-Agentschap stapsgewijs plaatsvinden en niet dan nadat een passend onderzoek naar deze overdracht van bevoegdheden succesvol is afgerond en gebleken is dat het Europees GNSS-Agentschap gereed is om de taken op zich te nemen.


Die Übertragung der Verantwortung für Aufgaben, die mit dem Betriebsmanagement der Programme und ihrem Betrieb zusammenhängen, auf die Agentur für das Europäische GNSS sollte schrittweise und unter der Bedingung erfolgen, dass eine angemessene Übergabeüberprüfung erfolgreich durchgeführt wurde und die Agentur für das Europäische GNSS zur Übernahme solcher Aufgaben bereit ist, um die Kontinuität der Programme sicherzustellen.

Om de continuïteit van de programma's te waarborgen, moet de overdracht van de verantwoordelijkheid voor taken in samenhang met het operationele beheer en de exploitatie van de programma's aan het Europees GNSS-Agentschap stapsgewijs plaatsvinden en pas nadat een passend onderzoek naar deze overdracht van bevoegdheden succesvol is afgerond en gebleken is dat het Europees GNSS-Agentschap bereid is om deze taken op zich te nemen.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass der im Jahre 2005 begonnene Prozess der Überprüfung der Kriterien zur Einstufung von benachteiligten Gebieten, insbesondere der von der Gemeinsamen Forschungsstelle durchgeführte Konsultationsprozess, ergebnisoffen und unter Beteiligung der Fachleute aus den Mitgliedstaaten erfolgreich und partizipatorisch durchgeführt wurde.

Uw rapporteur is van mening dat het in 2005 gestarte proces van toetsing van de criteria voor de afbakening van probleemgebieden, met name de door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek uitgevoerde raadpleging, zonder vooropgesteld resultaat en met medewerking van deskundigen uit de lidstaten, met succes en op participerende wijze is uitgevoerd.


− (ES) Frau Präsidentin! Ein wichtiger Aspekt bei der Revision der Verordnungen über die Strukturfonds, die vom Ausschuss für regionale Entwicklung erfolgreich durchgeführt wurde, war die Förderung der territorialen Zusammenarbeit als vorrangiges Ziel unserer Kohäsionspolitik, deren Finanzierung, das möchte ich bemerken, vom Europäischen Parlament im Rahmen der Verhandlungen der Finanziellen Vorausschau erhöht wurde.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, een essentieel aspect van de herziening van de regels voor de structuurfondsen, die de Commissie regionale ontwikkeling met succes heeft uitgevoerd, lag in het feit dat het bevorderen van territoriale samenwerking tot voornaamste doelstelling van ons cohesiebeleid werd gemaakt; ik merk op dat het budget voor dit beleid door het Europees Parlement is verhoogd als onderdeel van de onderhandelingen over het financiële perspectief.


Zum Vergleich kann hierbei das Verfahren herangezogen werden, das bereits erfolgreich bei der Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer auf der Grundlage der parlamentarischen Euromed-Foren im Jahr 1995 durchgeführt wurde und dessen Ausgangspunkt ein Vorschlag des EP war, der seinerzeit von der Kommission und den verschiedenen Vorsitzen der Union unterstützt und mitgetragen wurde.

Ter vergelijking: het gaat om dezelfde procedure die reeds met succes werd ontwikkeld tijdens de instelling van de Euromediterrane parlementaire vergadering op basis van de parlementaire fora Euromed die sinds 1995 zijn ontwikkeld op basis van een voorstel van het EP dat op vastberaden wijze door de vorige Commissie en de opeenvolgende voorzitterschappen van de Unie werd ondersteund en verdedigd.


w