Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Validation von beruflichen Erfahrungen

Traduction de «erfahrungen mitgliedern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro

toenemend gebruik van de euro


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umstand, dass in gewissen Einrichtungen die Mitglieder des Verwaltungspersonals, wie die Schreibkräfte oder die Sachbearbeiter, zahlreiche Kontakte zu den Schülern und ihren Eltern haben, entzieht den fraglichen Bestimmungen in der in B.2 angeführten Auslegung nicht ihre vernünftige Rechtfertigung, da nicht nachgewiesen ist, dass diese Kontakte den betreffenden Mitgliedern des Verwaltungspersonals es gezwungenermaßen ermöglichen, vergleichbare Erfahrungen zu sammeln wie diejenigen, die die Mitglieder des Erziehungshilfspersonals b ...[+++]

Het gegeven dat, in sommige inrichtingen, de leden van het administratief personeel, zoals de klerken-typisten of de opstellers, ertoe worden gebracht talrijke contacten te hebben met de leerlingen en hun ouders, ontneemt de in het geding zijnde bepalingen, geïnterpreteerd zoals in B.2 wordt aangegeven, niet hun redelijke verantwoording, aangezien niet is aangetoond dat die contacten het de betrokken leden van het administratief personeel noodzakelijkerwijs mogelijk maken een ervaring te ontwikkelen die soortgelijk is met die welke de leden van het opvoedend hulppersoneel verwerven bij de uitvoering van de aan hen toevertrouwde pedagogis ...[+++]


Das Startup Europe-Manifest, das von den neun Mitgliedern des „Startup Leaders Club“ verfasst wurde, wertet die Erfahrungen mehrerer Dutzend Europäer aus, die erfolgreiche Unternehmen erdacht, aufgebaut und weiterentwickelt haben.

De negen leden van de Startup Leaders Club hebben het Startup Europe-manifest opgesteld, puttend uit de ervaring van tientallen Europeanen die hun droom van een eigen bedrijf op een succesvolle manier in de praktijk hebben gebracht.


Synergien zwischen seinen Mitgliedern durch den Austausch von Erfahrungen und bewährten Vorgehensweisen, einschlägige Forschung, Erkenntnisauswertung, Lehrgänge und Workshops, Übungen und Pilotprojekte zu schaffen; und

synergie tot stand te brengen tussen de leden door middel van de uitwisseling van ervaring en beste praktijken, nuttig onderzoek, geleerde lessen, cursussen en workshops, oefeningen en proefprojecten; en


(2) Der Beschwerdeausschuss besteht aus sechs Mitgliedern und sechs stellvertretenden Mitgliedern, die einen ausgezeichneten Ruf genießen und nachweislich über einschlägige Kenntnisse und berufliche — einschließlich aufsichtliche — Erfahrungen auf ausreichend hoher Ebene in den Sektoren Banken, Versicherungen, betriebliche Altersversorgung und Wertpapiere oder andere Finanzdienstleistungen verfügen und nicht zum aktuellen Personal der zuständigen Behörden oder anderer nationaler Einrichtungen oder Einrichtungen der Union gehören, die ...[+++]

2. De bezwaarcommissie bestaat uit zes leden en zes vervangers, allen personen van hoog aanzien die bewezen hebben op een voldoende hoog niveau over relevante kennis en beroepservaring, ook op het vlak van toezicht, te beschikken in de sectoren banken, verzekeringen, bedrijfspensioenen, effectenmarkten of op het gebied van andere financiële diensten, en die geen deel uitmaken van het huidige personeel van de bevoegde autoriteiten of van andere nationale instellingen of instellingen van de Unie die bij de activiteiten van de Autoriteit betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der Beschwerdeausschuss besteht aus sechs Mitgliedern und sechs stellvertretenden Mitgliedern, die einen ausgezeichneten Ruf genießen und nachweislich über einschlägige Kenntnisse und berufliche — einschließlich aufsichtliche — Erfahrungen auf ausreichend hoher Ebene in den Sektoren Banken, Versicherungen, betriebliche Altersversorgung und Wertpapiere oder andere Finanzdienstleistungen verfügen und nicht zum aktuellen Personal der zuständigen Behörden oder anderer nationaler Einrichtungen oder Einrichtungen der Union gehören, die ...[+++]

2. De bezwaarcommissie bestaat uit zes leden en zes vervangers, allen personen van hoog aanzien die bewezen hebben op een voldoende hoog niveau over relevante kennis en beroepservaring, ook op het vlak van toezicht, te beschikken in de sectoren banken, verzekeringen, bedrijfspensioenen, effectenmarkten of op het gebied van andere financiële diensten, en die geen deel uitmaken van het huidige personeel van de bevoegde autoriteiten of van andere nationale instellingen of instellingen van de Unie die bij de activiteiten van de Autoriteit betrokken zijn.


(2) Der Beschwerdeausschuss besteht aus sechs Mitgliedern und sechs stellvertretenden Mitgliedern, die einen ausgezeichneten Ruf genießen und nachweislich über einschlägige Kenntnisse und berufliche — einschließlich aufsichtliche — Erfahrungen auf ausreichend hoher Ebene in den Sektoren Banken, Versicherungen, betriebliche Altersversorgung und Wertpapiere oder andere Finanzdienstleistungen verfügen und nicht zum aktuellen Personal der zuständigen Behörden oder anderer nationaler Einrichtungen oder Einrichtungen der Union gehören, die ...[+++]

2. De bezwaarcommissie bestaat uit zes leden en zes vervangers, allen personen van hoog aanzien die bewezen hebben op een voldoende hoog niveau over relevante kennis en beroepservaring, ook op het vlak van toezicht, te beschikken in de sectoren banken, verzekeringen, bedrijfspensioenen, effectenmarkten of op het gebied van andere financiële diensten, en die geen deel uitmaken van het huidige personeel van de bevoegde autoriteiten of van andere nationale instellingen of instellingen van de Unie die bij de activiteiten van de Autoriteit betrokken zijn.


Diese Zusammenkünfte könnten für ein breiteres Publikum zu dem Zweck geöffnet werden, ausgewählte Themen aus einer rechtsvergleichenden Sicht zu analysieren, um das Netz zu stärken und den Austausch von Ideen und Erfahrungen zwischen den Mitgliedern zu fördern.

Deze bijeenkomsten zouden voor een breder publiek opengesteld kunnen worden, met het oog op de analyse van geselecteerde onderwerpen vanuit een oogpunt van vergelijkend recht, teneinde het netwerk te consolideren en de uitwisseling van ideeën en ervaringen tussen de leden te bevorderen;


Der Austausch von Erfahrungen, vorbildlichen Verfahren, Know-how und wichtigen Methodiken zwischen den Mitgliedern des ESS ist eine weitere grundlegende Bedingung für das reibungslose Funktionieren des Systems.

De uitwisseling van ervaring, beste praktijken, knowhow en belangrijke methodologische technieken tussen de leden van het ESS is ook een essentieel aspect van een soepele werking van het systeem.


Unter Nutzung der im Rahmen der Initiative "Alles außer Waffen" gesammelten Erfahrungen wird die EU unter den WTO-Mitgliedern die Industrieländer und die Entwicklungsländer, die dazu imstande sind, auffordern, für einen zoll- und kontingentfreien Marktzugang für Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu sorgen.

Voortbouwend op haar ervaring met het "alles behalve wapens"-initiatief zal de EU de ontwikkelde WTO-leden, alsmede de tot de WTO behorende ontwikkelingslanden die daartoe in staat zijn, ertoe uitnodigen hun markten, zonder invoerrechten of contingenten, open te stellen voor producten uit de minst ontwikkelde landen.


Dies gilt umso mehr, als die praktischen Erfahrungen bei der Entwicklung der Krisenreaktion gezeigt haben, dass die Verwerfungslinien bei den Diskussionen nicht zwischen den derzeitigen und den künftigen Mitgliedern des Euro-Raums verlaufen.

Temeer daar we bij het formuleren van een antwoord op de crisis hebben ondervonden dat de breuklijnen in deze discussies niet tussen de huidige en de toekomstige leden van de eurozone lopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen mitgliedern' ->

Date index: 2023-08-31
w