Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Innovative Ideen vorbringen
Neuerungen einführen
Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
Programm SURE
SURE
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Verbesserungen finden

Vertaling van "erfahrungen derzeitigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben

manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programm SURE | SURE [Abbr.]

meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]


die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung

de Gemeenschap in haar huidige samenstelling


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sie fördert den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen ehemaligen, derzeitigen und künftigen Kulturhauptstädten Europas sowie Bewerberstädten und setzt sich dafür ein, dass die Evaluierungsberichte der Städte und die daraus gewonnenen Erfahrungen weiter verbreitet werden .

de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken tussen vroegere, huidige en toekomstige Culturele Hoofdsteden van Europa onderling en kandidaat-steden te bevorderen, en de verdere verspreiding van de evaluatieverslagen van de steden en de getrokken lessen te stimuleren .


Welche Erkenntnisse ergeben sich aus den Erfahrungen mit dem derzeitigen Rahmen?

Welke lering kan worden getrokken uit de ervaring met het bestaande kader?


Ist sich die Kommission dessen bewusst, welche Auswirkungen der Verlust des angesammelten Fachwissens und der angesammelten Sachkenntnis im Bereich der bildungspolitischen Maßnahmen und Programme der Union auf die europäische Politik haben wird? Dies wäre die Konsequenz der Entscheidung, das derzeitige Fachpersonal des Eurydice-Referats durch Mitarbeiter zu ersetzen, die im Rahmen eines allgemeinen Auswahlverfahrens eingestellt werden, das weder dafür gedacht noch konzipiert ist, sich die Erfahrungen des derzeitigen Personals des Eurydice-Referats der Europäischen Union oder von Personal mit direkt vergleichbaren Erfahrungen und Sachkenn ...[+++]

Beseft de Commissie wat de consequenties voor het Europees beleid zullen zijn als het geheel aan onderzoeksvaardigheden en deskundigheid inzake het Europese onderwijsbeleid en Europese onderwijsprogramma's verloren gaat, dit als uitvloeisel van het besluit om het huidige professionele personeel van de Eurydice-eenheid te vervangen door medewerkers die worden aangeworven via een algemeen vergelijkend onderzoek dat niet bedoeld is en ook niet is opgezet om de ervaring van het huidige personeel van deze eenheid of van personeelsleden met rechtstreeks vergelijkbare ervaring en vaardigheden op dit gebied te valoriseren?


Die Kommission hält es für nötig, weitere Erfahrungen zu sammeln, bevor von dem derzeitigen, auf Subsidiarität gegründeten Konzept abgegangen wird, das der Empfehlung von 2003 zugrunde lag.

De Commissie vindt dat meer ervaring moet worden opgedaan voordat wordt afgestapt van de huidige op subsidiariteit gebaseerde aanpak zoals verwoord in de aanbeveling uit 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. fordert die Kommission und den Rat auf, alle derzeitigen Initiativen im Bereich des Mainstreaming innerhalb der Europäischen Union zu prüfen und besser zu koordinieren, indem sie sich auf eine klare Definition und Methode für das Mainstreaming einigen und die in anderen Sektoren, internationalen Organisationen und Ländern gemachten Erfahrungen beherzigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Menschenrechtsaspekt in ihren Beziehungen zu Drittstaaten zu berücksichtigen und Erfahrungen mit anderen Mitgliedstaaten und den EU-Institut ...[+++]

63. verzoekt de Commissie en de Raad alle werkzaamheden met het oog op integratie van mensenrechtenaspecten in het beleid in de EU te bezien en beter te coördineren door tot overeenstemming te komen over een duidelijke omschrijving en methodologie van "mainstreaming" en door aandacht te schenken aan de ervaring die is opgedaan in andere sectoren, internationale organisaties en landen; verzoekt de lidstaten van de EU de mensenrechten te integreren in de betrekkingen met derde landen en met andere lidstaten en de instellingen van de EU ervaringen te delen en te coör ...[+++]


63. fordert die Kommission und den Rat auf, alle derzeitigen Initiativen im Bereich des Mainstreaming innerhalb der Europäischen Union zu prüfen und besser zu koordinieren, indem sie sich auf eine klare Definition und Methode für das Mainstreaming einigen und die in anderen Sektoren, internationalen Organisationen und Ländern gemachten Erfahrungen beherzigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Menschenrechtsaspekt in ihren Beziehungen zu Drittstaaten zu berücksichtigen und Erfahrungen mit anderen Mitgliedstaaten und den EU-Institut ...[+++]

63. verzoekt de Commissie en de Raad alle werkzaamheden met het oog op integratie van mensenrechtenaspecten in het beleid in de EU te bezien en beter te coördineren door tot overeenstemming te komen over een duidelijke omschrijving en methodologie van "mainstreaming" en door aandacht te schenken aan de ervaring die is opgedaan in andere sectoren, internationale organisaties en landen; verzoekt de lidstaten van de EU de mensenrechten te integreren in de betrekkingen met derde landen en met andere lidstaten en de instellingen van de EU ervaringen te delen en te coör ...[+++]


56. fordert die Kommission und den Rat auf, alle derzeitigen Initiativen im Bereich des Mainstreaming innerhalb der EU zu prüfen und besser zu koordinieren, indem sie sich auf eine klare Definition und Methode für das Mainstreaming einigen und die in anderen Sektoren, internationalen Organisationen und Ländern gemachten Erfahrungen beherzigen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, den Menschenrechtsaspekt in ihren Beziehungen zu Drittstaaten zu berücksichtigen und Erfahrungen mit anderen Mitgliedstaaten und den EU-Institutionen auszuta ...[+++]

56. verzoekt de Commissie en de Raad alle werkzaamheden met het oog op integratie van mensenrechtenaspecten in het beleid in de EU te bezien en beter te coördineren door tot overeenstemming te komen over een duidelijke omschrijving en methodologie van "mainstreaming" en door aandacht te schenken aan de ervaring die is opgedaan in andere sectoren, internationale organisaties en landen; verzoekt de lidstaten van de EU de mensenrechten te integreren in de betrekkingen met derde landen en met andere lidstaten en de instellingen van de EU ervaringen te delen en te coör ...[+++]


Angesichts der jüngsten weltpolitischen Entwicklungen sowie der Erfahrungen, die bei der Umsetzung des derzeitigen Abkommens gesammelt wurden, geht es in den von der Europäischen Union auf Betreiben der Kommission verabschiedeten Revisionsvorschlägen im wesentlichen darum, die Effizienz der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft in den AKP-Staaten zu steigern.

Gezien de recente ontwikkeling van de internationale politieke situatie en de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van de huidige Overeenkomst beogen de herzieningsvoorstellen die door de Europese Unie zijn aangenomen op initiatief van de Commissie dus voornamelijk de communautaire steun voor de ontwikkeling van de ACS- Staten nog doeltreffender te maken.


Dies gilt umso mehr, als die praktischen Erfahrungen bei der Entwicklung der Krisenreaktion gezeigt haben, dass die Verwerfungslinien bei den Diskussionen nicht zwischen den derzeitigen und den künftigen Mitgliedern des Euro-Raums verlaufen.

Temeer daar we bij het formuleren van een antwoord op de crisis hebben ondervonden dat de breuklijnen in deze discussies niet tussen de huidige en de toekomstige leden van de eurozone lopen.


Das CSD- Sekretariat sollte seine bisher gesammelten Erfahrungen analysieren und für das Jahr 1997 einen Bericht über die Beurteilung der derzeitigen Berichterstattungsschemata mit Empfehlungen für die künftige Arbeit ausarbeiten.

Het Secretariaat van de CDO moet de tot dusver opgedane ervaringen analyseren en voor 1997 een evaluatieverslag over de bestaande verslagregelingen met aanbevelingen voor het werk in de toekomst opstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen derzeitigen' ->

Date index: 2023-12-16
w