Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Gewaltträchtige Situation
Lage der Frauen
Medizinische Situation
Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro
Situation der Frau
Situation der im Warteregister eingetragenen Person
Stellung der Frau
Validation von beruflichen Erfahrungen

Traduction de «erfahrungen situation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Euro

toenemend gebruik van de euro


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen

aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Situation der im Warteregister eingetragenen Person

situatie persoon in het wachtregister




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind diese Erfahrungen für die derzeitige Situation mit knappen nationalen Haushaltsmitteln maßgeblich?

Is deze in het verleden opgedane ervaring relevant voor de huidige situatie met nationale begrotingen die onder druk staan?


Die Kommission beabsichtigt, die Situation zu überwachen und über die Erfahrungen mit der Anwendung nationaler Förderregelungen zu berichten ».

De Commissie is van plan om toezicht uit te oefenen op de situatie en verslag uit te brengen van de ervaringen die worden opgedaan met de toepassing van de nationale steunregelingen ».


Dieser Abschnitt des Berichts widmet sich den Aufgaben der externen Qualitätssicherung, der gegenwärtigen Situation und den mit Qualitätssicherungsstandards gesammelten Erfahrungen.

In dit deel van het verslag wordt ingegaan op de rol van externe kwaliteitsborging, de huidige situatie en de ervaring met de standaarden voor kwaliteitsborging.


Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls mehr tun, dabei ihre jeweilige Situation berücksichtigen und sich die Erfahrungen der anderen zu Nutze machen.

De lidstaten zouden ook meer moeten doen en daarbij rekening houden met ieders specifieke situatie en leren van de ervaring van anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beabsichtigt, die Situation zu überwachen und über die Erfahrungen mit der Anwendung nationaler Förderregelungen zu berichten.

De Commissie is van plan om toezicht uit te oefenen op de situatie en verslag uit te brengen van de ervaringen die worden opgedaan met de toepassing van de nationale steunregelingen.


Diese Situation wird dadurch noch weiter kompliziert, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats nach der Verordnung über Erfahrungen auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Analyse rassistischer, fremdenfeindlicher und antisemitischer Phänomene verfügen müssen, nicht aber über Erfahrungen auf dem Gebiet der Organisation, Planung und Haushaltskontrolle.

Deze situatie is ingewikkeld omdat de verordening voorschrijft dat de leden van de raad van bestuur deskundig moeten zijn op het gebied van de mensenrechten en de analyse van racistische, xenofobe en anti-semitische verschijnselen, en niet zozeer op het gebied van organisatiemanagement, planning en begrotingscontrole.


10. ist der Auffassung, daß die GFS aufgrund der Umsetzung dieses Aktionsprogramms im Bereich des Rückbaus von Forschungsanlagen und der Abfallentsorgung ganz besondere Erfahrungen sammeln kann, die sie mit anderen Einrichtungen in der gleichen Situation teilen sollte, und fordert die Kommission daher auf, diese Erfahrungen bei der Vorbereitung auf die Erweiterung und bei der Umsetzung des PHARE-Programms so gut wie möglich zu nutzen;

10. is van mening dat de uitvoering van dit actieprogramma het GCO in staat zal stellen op het gebied van de ontmanteling van onderzoekinstallaties en het beheer van afval bijzondere ervaringen op te doen die het moet delen met andere organisaties die met dezelfde situatie worden geconfronteerd en verzoekt de Commissie derhalve bij de voorbereiding van de uitbreiding en de uitvoering van het PHARE-programma zo goed mogelijk van deze ervaringen gebruik te maken;


Die makroökonomische Situation in Rußland, die Erfahrungen bei der Schaffung der Einheit Europas, die Einführung des Euro und der Erweiterungsprozeß verstärken noch die Bedeutung spezifischer Wirtschaftskonsultationen zwischen der Europäischen Union und Rußland.

De macro-economische situatie in Rusland, de ervaringen met het smeden van Europese eenheid, de invoering van de euro en het uitbreidingsproces vergroten het belang van bijzonder overleg tussen de Unie en Rusland over economische aangelegenheden.


geschlechtsspezifische Fragen in die Gesundheitsforschung einzubeziehen; den Austausch von Informationen und Erfahrungen betreffend bewährte Praktiken im Rahmen einer gender-sensitiven Gesundheitsförderung und Vorbeugung zu unterstützen; die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung wirksamer Strategien zum Abbau von Ungleichheiten im Gesundheitswesen unter Einbeziehung der Geschlechterdimension zu unterstützen; die Vergleichbarkeit und die Kompatibilität geschlechtsspezifischer Informationen im Gesundheitsbereich in allen Mitgliedstaaten und auf Gemeinschaftsebene durch Erarbeitung geeigneter Daten zu fördern und zu verstärken; einen zwei ...[+++]

Genderaspecten een plaats te geven in gezondheidsonderzoek; De uitwisseling van informatie en ervaring inzake goede praktijken in gendergevoelige stimulering van een gezonde levensstijl en preventie te bevorderen; De lidstaten te helpen doeltreffende strategieën te ontwikkelen om gezondheidsongelijkheden die een genderdimensie hebben, te verkleinen; De vergelijkbaarheid en compatibiliteit van genderspecifieke informatie over gezondheid in de lidstaten en op communautair niveau te bevorderen en te versterken door het ontwikkelen van bruikbare gegevens; Een tweede verslag in te dienen over de gezondheidstoestand van vrouwen in de Europ ...[+++]


In Europa und anderenorts (so in den Vereinigten Staaten, in Kanada, in Australien usw.) hat eine Vielzahl kleiner, mittlerer und großer Organisationen bereits Erfahrungen mit positiven Aktionen gesammelt und Programme entwickelt, die auf die jeweilige Situation abgestimmt sind.

In Europa en daarbuiten (Verenigde Staten, Canada, Australië, enz.) hebben talloze organisaties - kleine, middelgrote en grote - experimenten met positieve acties uitgevoerd en programma's kunnen opstellen die op elke specifieke situatie zijn afgestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrungen situation' ->

Date index: 2023-08-07
w