Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Verlust erfahren
Einen Verlust erleiden
Einen Verlust machen
Erfahren
Erfahrener Dolmetscher
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung

Traduction de «erfahren kontext » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen






soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof kann es somit als notwendig erachten, von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen, insbesondere wenn der juristische Kontext, in dem er geurteilt hatte, eine normgebende Entwicklung erfahren hat, die so beschaffen ist, dass die Begründung seiner früheren Entscheide dadurch beeinflusst wird.

Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.


Der Gerichtshof kann es somit als notwendig erachten, von einem Teil seiner Rechtsprechung abzuweichen, insbesondere wenn der juristische Kontext, in dem er geurteilt hatte, eine normgebende Entwicklung erfahren hat, die so beschaffen ist, dass die Begründung seiner früheren Entscheide dadurch beeinflusst wird.

Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.


Doch wir sind uns darüber im Klaren, dass dieses Thema nur in einem weiter gefassten Kontext erörtert werden kann. Dies gilt insbesondere angesichts der Tatsache, dass wir gestern Abend erfahren haben, dass Präsident Bush die Existenz geheimer CIA-Gefängnisse nun doch eingestanden hat.

We zijn er ons echter allemaal van bewust dat deze kwestie alleen in een bredere context kan worden besproken, vooral gezien het feit dat president Bush gisteravond eindelijk heeft toegegeven dat er inderdaad geheime gevangenenkampen van de CIA bestaan.


Doch wir sind uns darüber im Klaren, dass dieses Thema nur in einem weiter gefassten Kontext erörtert werden kann. Dies gilt insbesondere angesichts der Tatsache, dass wir gestern Abend erfahren haben, dass Präsident Bush die Existenz geheimer CIA-Gefängnisse nun doch eingestanden hat.

We zijn er ons echter allemaal van bewust dat deze kwestie alleen in een bredere context kan worden besproken, vooral gezien het feit dat president Bush gisteravond eindelijk heeft toegegeven dat er inderdaad geheime gevangenenkampen van de CIA bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Auch der auf partnerschaftliche Zusammenarbeit mit interessierten Entwicklungsländern und deren regionalen Organisationen gestützte Dialog sollte im Kontext der bestehenden institutionellen Rahmenbedingungen und Verfahren eine Stärkung erfahren.

- Ook de op partnerschap met geïnteresseerde derde ontwikkelingslanden en hun regionale organisaties gebaseerde dialoog zou moeten worden versterkt in het kader van het bestaande institutionele kader en van de bestaande institutionele mechanismen.


,Die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren" im Kontext des Weißbuch-Prozesses

"Een beter begrip en kennis van jongeren" in de context van het witboek


Schließlich ist darauf hinzuweisen, dass die schrittweise Teilnahme der fünf SAP-Länder in einem für die Öffnung der Gemeinschaftsprogramme für die assoziierten europäischen Länder neuen Kontext erfolgt, da die zehn Länder mit ihrem EU-Beitritt am 1. Mai 2004 im Hinblick auf die Gemeinschaftsprogramme gleichzeitig einen Statuswechsel erfahren.

Ten slotte kadert de geleidelijke deelname van de vijf SAP-landen in een nieuwe context van openstelling van de communautaire programma's voor geassocieerde Europese landen, aangezien het statuut van de toetredingslanden ten aanzien van de communautaire programma's wijzigt bij hun toetreding tot de EU op 1 mei 2004.


- Auch der auf partnerschaftliche Zusammenarbeit mit interessierten Entwicklungsländern und deren regionalen Organisationen gestützte Dialog sollte im Kontext der bestehenden institutionellen Rahmenbedingungen und Verfahren eine Stärkung erfahren.

- Ook de op partnerschap met geïnteresseerde derde ontwikkelingslanden en hun regionale organisaties gebaseerde dialoog zou moeten worden versterkt in het kader van het bestaande institutionele kader en van de bestaande institutionele mechanismen.


Die Wirtschaft und infolgedessen die Art, der Kontext und die Organisation der Beschäftigung hat in den letzten Jahren einen tiefgreifenden Wandel erfahren, und deshalb müssen neue Maßnahmen eingeleitet werden.

De economie en, daaruit voortvloeiend, de aard, de context en de organisatie van het werk hebben in de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan en dientengevolge moeten er nieuwe maatregelen worden genomen.


,Die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren" im Kontext des Weißbuch-Prozesses

"Een beter begrip en kennis van jongeren" in de context van het witboek


w