Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke dulden
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen
Sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten
Tag des Ereignisses
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
Verwalter des Ereignisses
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "ereignisse jüngeren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke dulden

het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk gedogen


sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen

bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk


in Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke

die het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk bewust heeft gedoogd






Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten

op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ereignisse der jüngeren Zeit hätten deutlich gemacht, dass der Kläger von den ukrainischen Ermittlungs- oder Justizbehörden keine faire, unabhängige oder unvoreingenommene Behandlung erhalten werde.

Recente gebeurtenissen hebben duidelijk gemaakt dat verzoekende partij niet eerlijk, onafhankelijk en onbevooroordeeld zal worden behandeld door Oekraïense onderzoeksinstanties en rechterlijke instanties.


Mehrere Ereignisse aus der jüngeren Vergangenheit haben gezeigt, dass die Europäische Union nicht in der Lage ist, angemessen auf Gesundheitskrisen zu reagieren, die durch Medikamentenmissbrauch oder das Inverkehrbringen mangelhafter medizinischer Geräte verursacht werden.

Recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat de Europese Unie onvoldoende zorgvuldig reageert op gezondheidscrises die het gevolg zijn van oneigenlijk gebruik van geneesmiddelen en het in de handel brengen van ondeugdelijke medische hulpmiddelen.


Das Thema der Migration ist in den letzten Monaten in den Vordergrund getreten, insbesondere durch den Druck der jüngeren Ereignisse in den südlichen Mittelmeerstaaten.

De kwestie van de migratie is in de afgelopen maanden op de voorgrond getreden, in het bijzonder onder druk van de recente gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied.


Ganz ohne Zweifel werden die Dinge, die Sie uns mitgeteilt haben, das Wissen der jüngeren Generationen über diese historischen Ereignisse bereichern.

Uw woorden zullen ongetwijfeld de kennis onder de jonge generaties van die historische gebeurtenissen vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ganz ohne Zweifel werden die Dinge, die Sie uns mitgeteilt haben, das Wissen der jüngeren Generationen über diese historischen Ereignisse bereichern.

Uw woorden zullen ongetwijfeld de kennis onder de jonge generaties van die historische gebeurtenissen vergroten.


Die Ereignisse der jüngeren Vergangenheit machen deutlich, dass es problematisch ist, derartigen Gremien ein ausreichendes politisches Mandat zu erteilen, sodass sie in der Lage sind, so wirksam wie wünschenswert wäre zu operieren.

Uit de recente geschiedenis blijkt dat het moeilijk is een toereikend politiek mandaat aan dergelijke organen toe te kennen, opdat ze zo effectief kunnen functioneren als wenselijk is.


Jahrestag des Erdgipfels von Rio de Janeiro und schließt sich an eine Reihe wichtiger Ereignisse der jüngeren Vergangenheit an, zu denen die Millenium-Erklärung der Vereinten Nationen, in der ehrgeizige Ziele zur Beseitigung der Armut und für den Umweltschutz festgelegt wurden, die Entwicklungsagenda von Doha, die auf einer WTO-Ministertagung im November 2001 ins Leben gerufen wurde, und die UN-Konferenz in Monterrey über die Entwicklungsfinanzierung im März 2002 gehören.

Hij komt na verschillende recente belangrijke gebeurtenissen: de "Millennium Declaration" van de VN, waarin ambitieuze doelstellingen inzake armoedebestrijding en milieubescherming zijn vastgelegd, de in november 2001 op de ministeriële vergadering van de Wereldhandelsorganisatie gelanceerde ontwikkelingsagenda van Doha en de in maart 2002 gehouden VN-conferentie van Monterrey over de financiering voor ontwikkeling.


Wir dürfen diese unbeschreibbaren Verbrechen an den Roma nicht vergessen.Die jüngeren Generationen, für die diese Ereignisse einer fernen Vergangenheit angehören, sollten diese Tragödie kennen und verstehen.

We mogen deze onbeschrijfelijke misdaden tegen de Roma niet vergeten.De jongere generaties, voor wie deze gebeurtenissen ver van hun bed lijken, moeten deze tragedie kennen en begrijpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ereignisse jüngeren' ->

Date index: 2025-01-16
w