Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erdbeben
Erdbeben vorhersagen
Erdbeben-Vorläufer
Erdbebenwarnung
Früherkennung von Erdbeben
Tektonisches Erdbeben
Vorbeben

Vertaling van "erdbeben stürmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erdbebenwarnung [ Früherkennung von Erdbeben ]

waarschuwingsdienst voor aardbevingen




Erdbeben-Vorläufer | Vorbeben

voorlopers | voorschokken




Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Dienste werden unter anderem die Bereitstellung von Informationen zu industriellen Gefahren, Überschwemmungen, Erdbeben, Stürmen, Waldbränden, Erdrutschen und Dürren umfassen.

GMES zal informatie verschaffen over industriële risico's, overstromingen, aardbevingen, stormen, bosbranden, landverschuivingen en droogte.


69. stellt mit Besorgnis fest, dass im Zeitraum 2008–2013 166 Millionen Menschen als Folge von Überschwemmungen, Stürmen, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen mussten; weist insbesondere darauf hin, dass klimabedingte Entwicklungen in bestimmten Teilen Afrikas zur Eskalation der Flüchtlingskrise im Mittelmeerraum beitragen könnten; bedauert, dass der rechtliche Status von „Klimaflüchtlingen“ noch nicht anerkannt ist und eine Regelungslücke besteht, von der die Opfer betroffen sind, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können;

69. stelt bezorgd vast dat tussen 2008 en 2013 166 miljoen mensen gedwongen werden hun huis te verlaten vanwege overstromingen, stormen, aardbevingen en andere rampen; vestigt bijzondere aandacht op het feit dat de klimaatgerelateerde ontwikkelingen in delen van Afrika een escalatie van de vluchtelingencrisis in het Middellandse Zeegebied in de hand kunnen werken; betreurt dat de status van 'klimaatvluchteling' nog niet is erkend, en dat aldus een juridische lacune ontstaat ten nadele van slachtoffers die niet van de vluchtelingenst ...[+++]


71. stellt mit Besorgnis fest, dass im Zeitraum 2008–2013 166 Millionen Menschen als Folge von Überschwemmungen, Stürmen, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen mussten; weist insbesondere darauf hin, dass klimabedingte Entwicklungen in bestimmten Teilen Afrikas zur Eskalation der Flüchtlingskrise im Mittelmeerraum beitragen könnten; bedauert, dass der rechtliche Status von „Klimaflüchtlingen“ noch nicht anerkannt ist und eine Regelungslücke besteht, von der die Opfer betroffen sind, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können;

71. stelt bezorgd vast dat tussen 2008 en 2013 166 miljoen mensen gedwongen werden hun huis te verlaten vanwege overstromingen, stormen, aardbevingen en andere rampen; vestigt bijzondere aandacht op het feit dat de klimaatgerelateerde ontwikkelingen in delen van Afrika een escalatie van de vluchtelingencrisis in het Middellandse Zeegebied in de hand kunnen werken; betreurt dat de status van 'klimaatvluchteling' nog niet is erkend, en dat aldus een juridische lacune ontstaat ten nadele van slachtoffers die niet van de vluchtelingenst ...[+++]


8. stellt mit Besorgnis fest, dass im Zeitraum 2008–2013 166 Millionen Menschen als Folge von Überschwemmungen, Stürmen, Erdbeben und anderen Naturkatastrophen ihre Heimat verlassen mussten; weist insbesondere darauf hin, dass klimabedingte Entwicklungen in bestimmten Teilen Afrikas zur Eskalation der Flüchtlingskrise im Mittelmeerraum beitragen könnten; bedauert, dass der rechtliche Status von „Klimaflüchtlingen“ noch nicht anerkannt wird und eine Regelungslücke hinterlässt, von der die Opfer betroffen sind, die nicht den Flüchtlingsstatus in Anspruch nehmen können;

8. stelt bezorgd vast dat tussen 2008 en 2013 166 miljoen mensen gedwongen werden hun huis te verlaten vanwege overstromingen, stormen, aardbevingen en andere rampen; vestigt bijzondere aandacht op het feit dat de klimaatgerelateerde ontwikkelingen in delen van Afrika een escalatie van de vluchtelingencrisis in het Middellandse Zeegebied in de hand kunnen werken; betreurt dat de status van 'klimaatvluchteling' nog niet is erkend, en aldus een juridische lacune ontstaat ten nadele van de slachtoffers die niet van de vluchtelingenstat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit seiner Einrichtung im Jahr 2002 kam der EUSF bei 52 Katastrophen in Europa zum Einsatz, u. a. bei Erdbeben, Waldbränden, Dürren, Stürmen und Überschwemmungen.

Sinds de oprichting in 2002 is het Solidariteitsfonds bij 52 rampen in heel Europa in actie gekomen, onder meer bij aardbevingen, bosbranden, droogte, stormen en overstromingen.


In der letzten Woche ereignete sich in Chile ebenfalls ein Erdbeben, das fast 300 Todesopfer forderte. Außerdem starben bei Stürmen, die über Europa hinwegfegten, 60 Menschen, die meisten davon französische Bürgerinnen und Bürger.

Vorige week maakte een aardbeving in Chili bijna driehonderd slachtoffers, en het noodweer dat over Europa trok, kostte aan meer dan zestig mensen, hoofdzakelijk Franse burgers, het leven.


„Emissionsbeiträge aus natürlichen Quellen“ sind Schadstoffemissionen, die nicht unmittelbar oder mittelbar durch menschliche Tätigkeit verursacht werden, einschließlich Naturereignissen wie Vulkanausbrüchen, Erdbeben, geothermischen Aktivitäten, Freilandbränden, Stürmen, Meeresgischt oder der atmosphärischen Aufwirbelung oder des atmosphärischen Transports natürlicher Partikel aus Trockengebieten.

„bijdragen van natuurlijke bronnen”: emissies van verontreinigende stoffen die niet direct of indirect zijn veroorzaakt door menselijke activiteiten, met inbegrip van natuurverschijnselen zoals vulkanische uitbarstingen, seismische activiteiten, geothermische activiteiten, bosbranden, stormen, zeezout als gevolg van verstuivend zeewater of de atmosferische opwerveling of verplaatsing van natuurlijke deeltjes uit droge regio’s.


– (EL) Herr Präsident! In den letzten Jahren haben wir einen Tsunami, den Hurrikan Katrina sowie Erdbeben in Pakistan und Indonesien erlebt, die viele Todesopfer gefordert haben, während die Mitgliedstaaten in der Europäischen Union häufig mit großen Überschwemmungen und Stürmen, mit Waldbränden, Havarien auf See und Industrieunfällen konfrontiert waren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen jaren hebben we te maken gehad met de tsunami, de orkaan Katrina en de aardbevingen in Pakistan en Indonesië, met hun duizenden dodelijke slachtoffers. Ook in de Europese Unie en de lidstaten hebben zich echter wolkbreuken, overstromingen, bosbranden, zeerampen en industriële ongevallen voorgedaan.


Die Dienste werden unter anderem die Bereitstellung von Informationen zu industriellen Gefahren, Überschwemmungen, Erdbeben, Stürmen, Waldbränden, Erdrutschen und Dürren umfassen.

GMES zal informatie verschaffen over industriële risico's, overstromingen, aardbevingen, stormen, bosbranden, landverschuivingen en droogte.


Mit diesem Zuschuß sollen Ausrüstungen für dieses Team bezahlt werden, die für seinen effizienten Einsatz notwendig sind Straffung der Verfahren zur Beförderung der Hilfsgüter an den Katastrophenort: 178.166 ECU Die UNDHA stellt ein Register der in Katastrophenfällen verfügbaren Mittel des Militärs, des Zivil- und des Katastrophenschutzes zusammen und erarbeitet ein Musterübereinkommen zur Vereinfachung der Zollförmlichkeiten für die Einfuhr von Hilfsgütern in die betroffenen Länder Frühwarnsystem für das Küstengebiet von Andhra Pradesh, Indien: 65.113 ECU Das Küstengebiet von Andhra Pradesh wird oft von tropischen Stürmen, Sturmfluten, Dürre ...[+++]

Met deze subsidie zal het team de nodige uitrusting krijgen om ervoor te zorgen dat zij doeltreffend kunnen werken Het stroomlijnen van procedures voor het vervoer van noodhulp naar rampgebieden : 178.166 ecu UNDHA is momenteel bezig met het samenstellen van een register van het materieel waarover het leger en de diensten voor burgerdefensie en - bescherming beschikken dat in geval van nood kan worden ingezet en met het ontwikkelen van een modelovereenkomst om de douaneformaliteiten voor de invoer van noodhulpgoederen in rampgebieden te vereenvoudigen Vroege waarschuwingssystemen in het kustgebied Andhra Pradesh, India : 65.113 ecu Het kustgebied Andhra Pradesh heeft vaak te maken met tropische stormen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : erdbeben     erdbeben vorhersagen     erdbeben-vorläufer     erdbebenwarnung     früherkennung von erdbeben     vorbeben     tektonisches erdbeben     erdbeben stürmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erdbeben stürmen' ->

Date index: 2024-04-21
w