Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erbringung sst-diensten sollte sowohl zivilen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erbringung von SST-Diensten sollte sowohl zivilen als auch militärischen Zwecken dienen, und dies sollte die Europäische Verteidigungsagentur (EVA) nicht daran hindern, zum Programm beizutragen.

De verstrekking van SST-diensten moet zowel civiele als militaire doeleinden dienen, maar dit mag het Europees Defensieagentschap (EDA) er niet van weerhouden een bijdrage te leveren aan het programma.


Die Erbringung von SST-Diensten sollte auf zivilen Nutzeranforderungen beruhen.

De verstrekking van SST-diensten dient te zijn ingegeven door eisen van civiele gebruikers.


Die Erbringung von SST-Diensten sollte nur zivilen Zwecken dienen.

De verstrekking van SST-diensten moet uitsluitend civiele doeleinden dienen.


Die Erbringung von SST-Diensten sollte auf zivilen Nutzeranforderungen beruhen.

De verstrekking van SST-diensten dient te zijn ingegeven door eisen van civiele gebruikers.


Die Erbringung von SST-Diensten sollte zivilen und militärischen Zwecken dienen.

De verstrekking van SST-diensten moet zowel civiele als militaire doeleinden dienen.


(16) Der Betrieb von SST-Diensten sollte auf einer Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten beruhen, wobei sowohl auf nationaler Ebene vorhandene als auch künftige Fachkompetenzen und Kapazitäten genutzt werden sollten, einschließlich jener, die durch die ESA entwickelt wurden.

(16) De exploitatie van SST-diensten dient gebaseerd te zijn op een partnerschap tussen de Unie en de lidstaten en gebruikmaken van bestaande en toekomstige nationale deskundigheid en systemen, waaronder die welke via ESA worden ontwikkeld .


Der Betrieb von SST-Diensten sollte auf einer Partnerschaft zwischen der Union und den Mitgliedstaaten beruhen, wobei sowohl auf nationaler Ebene vorhandene als auch künftige Fachkompetenzen und Kapazitäten genutzt werden sollten, einschließlich jener, die durch die ESA entwickelt wurden.

De exploitatie van SST-diensten dient gebaseerd te zijn op een partnerschap tussen de Unie en de lidstaten en gebruik te maken van bestaande en toekomstige nationale deskundigheid en systemen, waaronder die welke via ESA worden ontwikkeld.


Der Rahmen zur SST-Unterstützung sollte aus der Vernetzung und Nutzung nationaler SST-Ressourcen zwecks Erbringung von SST-Diensten bestehen.

Het SST-ondersteuningskader dient te bestaan in het vormen van netwerken en het gebruik van nationale SST-systemen om SST-diensten te leveren.


Da die SSA ein sensibler Bereich ist, sollte die Zuständigkeit für den Betrieb der Sensoren und die Verarbeitung der Daten, die die Erbringung von SST-Diensten ermöglichen, bei den beteiligten Mitgliedstaaten verbleiben.

Indachtig het gevoelige karakter van SSA, dienen de exploitatie van sensoren en de verwerking van gegevens die tot de verstrekking van SST-diensten leiden, een bevoegdheid van de deelnemende lidstaten te blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbringung sst-diensten sollte sowohl zivilen' ->

Date index: 2023-02-16
w