Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Architektonisches Erbe
Berufliche Vergangenheit
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
Dokumentarisches Erbe
Gerichtliche Vergangenheit
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
Planwirtschaftliche Vergangenheit
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes
Sprachgut
Sprachliches Erbe
Verschmutzung der Vergangenheit

Vertaling van "erbe vergangenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]








architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architecturaal erfgoed


Verschmutzung der Vergangenheit

historische vervuiling | vervuiling uit het verleden


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Länder müssen sich in Wort und Tat eindeutig dafür engagieren, das Erbe der Vergangenheit zu überwinden, indem sie – noch weit vor dem Beitritt – Aussöhnung erreichen und noch offenen Fragen lösen. Insbesondere geht es dabei um die Beilegung von Grenzstreitigkeiten.Ein umfassendes, rechtsverbindliches Abkommen für die Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo ist erforderlich, damit beide auf ihrem jeweiligen Weg in die EU vorankommen können.

Alle landen moeten zich er ondubbelzinnig toe verbinden, in woord en daad, om de erfenis van het verleden te boven te komen, door verzoening en de oplossing van openstaande kwesties, met name grensgeschillen, ruim vóór toetreding tot de Europese Unie.Een alomvattende, wettelijk bindende normalisatie-overeenkomst tussen Servië en Kosovo is nodig voor de vooruitgang van deze landen op hun Europese traject.


Erforschung des Erbes, des Gedächtnisses, der Identität und der Integration Europas und der kulturellen Wechselwirkungen und Transfers einschließlich der Darstellung dieser Aspekte in kulturellen oder wissenschaftlichen Sammlungen, Archiven und Museen, damit durch gehaltvollere Deutungen der Vergangenheit die Gegenwart besser erfasst und verstanden werden kann.

het Europees erfgoed en geheugen en de Europese identiteit, integratie, culturele interactie en vertaling te bestuderen, met inbegrip van de desbetreffende uitingen in culturele en wetenschappelijke collecties, archieven en musea, om de hedendaagse mens beter te informeren en hem meer inzicht in zijn leefwereld te geven dankzij rijkere interpretaties van het verleden.


Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, erklärte hierzu: „Unser kulturelles Erbe ist mehr als nur die Erinnerung an unsere Vergangenheit; es ist der Schlüssel zu unserer Zukunft.

Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, zei: "Ons cultureel erfgoed is meer dan de herinnering aan ons verleden; het is onze sleutel voor de toekomst.


In der Vergangenheit habe ich gesagt, dass wir zu selten stolz auf unser europäisches Erbe und unser europäisches Projekt sind.

Ik heb in het verleden gezegd dat we vaak niet trots genoeg zijn op onze Europese erfenis en ons Europese project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig, dass wir das Talent unserer herausragenden Handwerkerinnen und Handwerker und aller anderen Fachleute und auch die wunderbare, unermüdliche Arbeit der Ehrenamtlichen würdigen, die dafür sorgen, dass sich heute Millionen Menschen an den Schätzen unserer Vergangenheit erfreuen können und dass dieses Erbe für die Zukunft bewahrt wird.

Het is belangrijk om stil te staan bij het talent van onze uitzonderlijke vakmensen en specialisten, en bij de geweldige en onvermoeibare inzet van vrijwilligers, die ervoor zorgen dat de schatten van ons verleden ook vandaag voor miljoenen mensen te bewonderen zijn en in stand worden gehouden voor de volgende generaties.


a)Erforschung des Erbes, des Gedächtnisses, der Identität und der Integration Europas und der kulturellen Wechselwirkungen und Transfers einschließlich der Darstellung dieser Aspekte in kulturellen oder wissenschaftlichen Sammlungen, Archiven und Museen, damit durch gehaltvollere Deutungen der Vergangenheit die Gegenwart besser erfasst und verstanden werden kann.

a)het Europees erfgoed en geheugen en de Europese identiteit, integratie, culturele interactie en vertaling te bestuderen, met inbegrip van de desbetreffende uitingen in culturele en wetenschappelijke collecties, archieven en musea, om de hedendaagse mens beter te informeren en hem meer inzicht in zijn leefwereld te geven dankzij rijkere interpretaties van het verleden.


Sie müssen umfassend angegangen werden. Zu diesem Zweck wird die Kommission weiterhin Initiativen unterstützen, die dazu beitragen, das Erbe der Vergangenheit zu überwinden.

Daartoe zal de Commissie steun blijven verlenen aan initiatieven die erop gericht zijn de erfenis van het verleden te boven te komen.


Sie tragen zu Wohlstand, Stabilität, Aussöhnung und einem Klima bei, das der Lösung der noch offenen bilateralen Fragen förderlich ist und in dem das Erbe der Vergangenheit aufgearbeitet werden kann.

Zij dragen bij tot welvaart, stabiliteit en verzoening en scheppen een gunstig klimaat om onopgeloste bilaterale kwesties aan te pakken en de erfenissen van het verleden te verwerken.


„Eine Lehrerin in der kleinen Gemeinde Paraschiva Kovacs hat mehr als vierzig Jahre ihres Lebens einer Bestandsaufnahme und der Bewahrung von Artefakten aus der Vergangenheit gewidmet, als Symbol des lebendigen Erbes einer Gemeinschaft.

"Als leerkracht in een klein dorp houdt Paraschiva Kovacs zich al meer dan veertig jaar bezig met de inventarisatie en het behoud van artefacten uit het verleden, als symbolen van het levende erfgoed van de gemeenschap.


Informationsgesellschaft In vielen anderen Tätigkeitsbereichen hilft die Europäische Union mit ihrer Erfahrung Rußland dabei, das Erbe seiner Vergangenheit abzulegen, um seine Ressourcen umweltverträglich zu erschließen.

Informatiemaatschappij Op tal van andere gebieden doet de Europese Unie het nodige om Rusland te helpen de erfenis van het verleden van zich af te zetten en de hulpbronnen duurzaam te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbe vergangenheit' ->

Date index: 2022-12-12
w