Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Architektonisches Erbe
Dokumentarisches Erbe
Erbe
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mutmaßlicher Erbe
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
POSEIDOM
RAPHAEL
Sprachgut
Sprachliches Erbe
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "erbe französischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architecturaal erfgoed


Arbeitsgruppe Entwicklung und Gebrauch der französischen Sprache

Werkgroep Ontwikkeling en gebruik van de Franse taal


Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]

programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]




Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe

Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 1 § 2 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses werden die Angaben "das Generalsekretariat für Tourismus ", die "s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "die SOWAFINAL", die "SOWALFIN für die im Rahmen des Marshallplans 2.grün gewährten Mittel, entweder wenn sie die Endbegünstigte ist, oder, wenn sie es nicht ist, in Erwartung ihrer Zahlung an den Begünstigten der Maßnahme", "das IWEPS", die "gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft, was die von der Wal ...[+++]

In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut, worden de volgende vermeldingen toegevoegd "Het Commissariaat-Generaal voor Toerisme", "de n.v. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "de SOWAFINAL", "de SOWALFIN voor de middelen toegekend in het kader van het Marshall-Plan 2.Groen, hetzij als ze de eindbegunstigde is, hetzij als ze deze niet is in afwachting van de storting ervan aan degene die voor de maatregel in aanmerking komt", "het IWEPS" en "de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke openbare Bestuursschool wat betreft de door het Waalse Gewest toegekende middelen" en "het "Agence wallon ...[+++]


Art. 5 - Die Wallonische Regierung beauftragt den Minister für Raumordnung gemäß Artikel 42 Absatz 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, den Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsstudie sowie den Vorentwurf bezüglich der Revision der Sektorenpläne von Charleroi und Philippeville-Couvin dem Regionalausschuss für Raumordnung, dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung und den zuständigen französischen Behörden zur Begutachtung zu unterbreiten, und ihn ihr danach erneut ...[+++]

Art. 5. De Waalse Regering belast er de Minister van Ruimtelijke Ordening mee de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek alsmede het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin, overeenkomstig artikel 42, vierde lid, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, voor advies voor te leggen aan de "Commission régionale d'Aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), aan de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) en aan de bevoegde overhede ...[+++]


Die in Absatz 1 Ziffer 2 genannten feststellenden Bediensteten sind in dem französischen Sprachgebiet für die Aufspürung und Feststellung von Verstößen in Bezug auf Immobiliengüter befugt, die in der Schutzliste eingetragen sind, unter Denkmalschutz stehen oder vorläufig den Auswirkungen der Unterschutzstellung unterliegen, oder die in einem Schutzgebiet gemäß Artikel 209 des wallonischen Gesetzbuches über das Erbe bzw. an einem Ort liegen, die in dem Verzeichnis der archäologischen Stätten im Sinne von Artikel 233 desselben Gesetzbuc ...[+++]

De vaststellende beambten bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn bevoegd om, op het grondgebied van het Franse taalgebied, de overtredingen betreffende onroerende goederen opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de gevolgen van bescherming op te sporen en vast te stellen, die gelegen zijn in een in artikel 209 van het Waals Wetboek van het Erfgoed bedoeld beschermingsgebied of die gelokaliseerd zijn in een locatie opgenomen in de inventaris van het archeologische erfgoed bedoeld in artikel 233 van het Waals wetboek van het Erfgoed.


Was die in Artikel 107 Absatz 3 Buchstaben b und d AEUV vorgesehenen Ausnahmen anbelangt, so ist die in Rede stehende Beihilfemaßnahme weder dazu bestimmt, Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse zu fördern oder eine beträchtliche Störung im französischen Wirtschaftsleben zu beheben, noch die Kultur und die Erhaltung des kulturellen Erbes zu fördern.

Wat de uitzonderingen van artikel 107, lid 3, onder b) en d), VWEU betreft, is de betrokken steunmaatregel niet bedoeld om de tenuitvoerlegging van een project van gemeenschappelijk belang te bevorderen, een ernstige verstoring van de Franse economie op te heffen of de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn, Herr Präsident, während wir in der kommenden Woche die Abstimmung im französischen Senat erwarten, ist Frankreich gegenwärtig ein unrühmliches Beispiel für all diejenigen unter uns, die der Meinung sind, dass die sprachliche Vielfalt ein gemeinsames Erbe aller Europäer sei.

Want mijnheer de Voorzitter, we zijn in afwachting van de stemming volgende week in de Franse senaat, en Frankrijk is momenteel een heel slecht voorbeeld voor diegenen van ons die denken dat taalkundige diversiteit een gemeenschappelijk erfgoed is voor alle Europeanen.


Die Ansicht der fundamentalistischen Gegner, dass Menschen über keinen freien Willen verfügen und daher auch nicht bestraft werden dürfen, beruht im Wesentlichen auf Menschenverachtung und einem falsch verstandenen Erbe der Französischen Revolution.

De overtuiging van fundamentalistische tegenstanders van de doodstraf dat mensen geen vrije wil hebben en dus niet mogen worden gestraft, is in wezen gebaseerd op minachting van de mensheid en een valse erfenis van de Franse Revolutie.


« Auf dem ganzen französischen Sprachgebiet werden die Beamten der Abteilung Erbe der Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes, die mindestens den Dienstgrad eines Attachés haben, sowie die Beamten der Aussendirektionen der Generaldirektion, die mindestens den Dienstgrad eines Attachés haben und mit dem Erbe beauftragt sind, befugt, um die Verstösse gegen Artikel 84, § 1, 1°, 3°, 5°, 7°, 8°, 10°, 11°, 12°, 14° und gegen Buch III des Gesetzbuches zu ermitteln und festzustellen».

« De ambtenaren van de Afdeling Patrimonium van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium die minstens de graad van attaché hebben, alsook de ambtenaren van de buitendirecties van het Directoraat-generaal die minstens de graad van attaché hebben en die voor het erfgoed instaan, zijn op het Franstalige grondgebied van het Waalse gewest belast met de opsporing en de vaststelling van overtredingen van artikel 84, § 1, 1°, 3°, 5°, 7°, 8°, 10°, 11°, 12°, 14° en van boek III van het Wetboek».


(FR) Für die französischen Abgeordneten der Fraktion Union für das Europa der Nationen ist die Bewahrung des natürlichen Erbes im allgemeinen und der ökologisch sensiblen Gebiete im besonderen ein wichtiges Anliegen.

- (FR) De Franse leden van de Fractie Unie voor een Europa van de Nationale Staten hechten zeer veel belang aan de instandhouding van natuurlijke rijkdommen in het algemeen, en van kwetsbare natuurgebieden in het bijzonder.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Mi ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erbe französischen' ->

Date index: 2021-03-13
w