Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck

Traduction de «erarbeiteten schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Wenn die neue Fassung der Bolkestein-Richtlinie nicht ohnehin schon schwer wiegende Mängel aufgewiesen hätte, vor allem den, sich nicht grundsätzlich von der vorangegangenen zu unterscheiden, so hätte uns schon ein einziger Grund zu ihrer Ablehnung bewogen, nämlich der verdächtige Konsens der beiden großen Fraktionen PSE und PPE, der noch dazu geschlossen wurde, um den im Rat erarbeiteten Kompromiss anzunehmen.

– (FR) Als de nieuwe versie van de Bolkestein-richtlijn niet al genoeg ernstige lacunes zou vertonen om haar te verwerpen – en dan denk ik vooral aan het feit dat ze niet wezenlijk verschilt van de vorige – dan zou één reden voor ons de doorslag geven om dat alsnog te doen: de verdachte consensus tussen twee grote fracties, de Sociaal-democratische en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, en bovendien hun aanvaarding van het door de Raad uitgewerkte compromis.


Es gibt weitere Bestimmungen, die schon 20 Jahre vorher den vom Konvent erarbeiteten Entwurf des Verfassungsvertrags vorwegnahmen.

Andere bepalingen luidden twintig jaar voor datum het ontwerp van het constitutioneel verdrag van de Conventie in.


Es gibt weitere Bestimmungen, die schon 20 Jahre vorher den vom Konvent erarbeiteten Entwurf des Verfassungsvertrags vorwegnahmen.

Andere bepalingen luidden twintig jaar voor datum het ontwerp van het constitutioneel verdrag van de Conventie in.


Die Europäische Zentralbank sollte trotz allem auf Basis ihrer Unabhängigkeit den "erarbeiteten" und schon bald zu erwartenden Spielraum für weitere Zinssenkungen als Investitions- und Konjunkturimpuls nutzen.

De Europese Centrale Bank dient desondanks, uit hoofde van haar onafhankelijkheid, gebruik te maken van de spoedig te verwachten speelruimte voor verdere renteverlagingen ter stimulering van investeringen en conjunctuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich frage: Warum wollen wir nicht schon jetzt den ersten Schritt tun und den in Florenz auf Initiative der Kommission erarbeiteten Grundvertrag annehmen?

Waarom zetten wij vanaf nu niet een eerste stap door het basisverdrag goed te keuren dat op initiatief van de Commissie in Florence is opgesteld?




D'autres ont cherché : schön-und widerdruck     schon bestehendes recht     erarbeiteten schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erarbeiteten schon' ->

Date index: 2025-06-08
w