Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charter-Reiseprogramme ausarbeiten
Charter-Reiseprogramme entwickeln
Charter-Reiseprogramme erarbeiten
Reise-Charterprogramme erarbeiten
Somit
Sonderaktionen erarbeiten
Sonderangebote ausarbeiten
Sonderangebote erarbeiten
Sonderangebote erstellen
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «erarbeiten somit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charter-Reiseprogramme entwickeln | Reise-Charterprogramme erarbeiten | Charter-Reiseprogramme ausarbeiten | Charter-Reiseprogramme erarbeiten

charterprogramma's samenstellen | programma's voor reischarters ontwikkelen | charterreizen organiseren | reischarterprogramma's ontwikkelen


Sonderaktionen erarbeiten | Sonderangebote ausarbeiten | Sonderangebote erarbeiten | Sonderangebote erstellen

bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken


Innovationen für die Schuhwerk- und Lederwarenbranche erarbeiten | Innovationen für die Schuhwerk- und Lederwarenindustrie erarbeiten

vernieuwend denken in de schoeisel- en lederwarenindustrie toepassen


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Projekte und Vereinbarungen von gegenseitigem Interesse und Nutzen erarbeiten

projecten en regelingen van wederzijds belang en voordeel vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. ruft die EU und die Mitgliedstaaten erneut auf, die Durchsetzung bestehender Gesetze betreffend die SVU und Menschenrechte zu verbessern und weitere Lösungen mit dem Ziel der Schaffung gleicher Bedingungen für Binnen- und Drittländerunternehmen zu erarbeiten und somit gegen Sozialdumping vorzugehen;

13. herhaalt haar aan de EU en de lidstaten gerichte oproep om de naleving van bestaande wetten te verbeteren door oplossingen te bieden voor zorgen op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen en de mensenrechten, alsook om aanvullende oplossingen te ontwikkelen voor het scheppen van gelijke concurrentievoorwaarden voor bedrijven binnen en buiten de EU, teneinde sociale dumping tegen te gaan;


Somit stehen wir der Notwendigkeit gegenüber, spezifische Antworten auf diese Herausforderungen zu erarbeiten und die vorhandenen politischen und finanziellen Instrumente an diese anzupassen.

Het is bijgevolg noodzakelijk om specifieke antwoorden te formuleren op deze uitdagingen en om de bestaande politieke en financiële instrumenten hieraan aan te passen.


Die Mitgliedstaaten müssen Poli­tiken erarbeiten, die die bestehenden Hindernisse überwinden und somit die geeigneten Bedin­gungen für ein nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum und die Schaffung von Arbeits­plätzen in der Zukunft schaffen.

Het is belangrijk dat lidstaten beleid uitstippelen dat de bestaande belemmeringen aanpakt en tevens de juiste voorwaarden creëert voor duurzame en evenwichtige banen en groei in de toekomst.


Diese Vereinbarung zielt darauf ab, Normen und Regeln zu erarbeiten, um die im Gesundheitssektor tätigen Personen vor Verletzungen durch scharfe/spitze Instrumente zu schützen, die zur Übertragung von mehr als 20 lebensbedrohlichen Viren führen können und somit ein sehr ernstes Problem für die öffentliche Gesundheit darstellen.

Met deze overeenkomst wordt de uitwerking beoogd van criteria en regels om gezondheidswerkers te beschermen tegen naaldprikwonden en andere verwondingen veroorzaakt door scherpe medische instrumenten, die kunnen leiden tot de overdracht van meer dan twintig levensbedreigende virussen, en die bijgevolg een ernstig gezondheidsprobleem vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ersucht die Kommission, die Überprüfung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zu beschleunigen und einen Vorschlag für ein harmonisiertes Verfahren für die Übertragung von Rentenansprüchen, auch bei Zusatzrenten, zwischen den Mitgliedstaaten zu erarbeiten, um somit einen Anreiz für die Mobilität der Arbeitskräfte zu schaffen;

9. verzoekt de Commissie om spoedige herziening van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en om opstelling van een voorstel voor een geharmoniseerde procedure voor de overdracht van pensioenrechten, die ook geldt voor de overdracht van aanvullende pensioenen tussen de verschillende lidstaten, om een stimulans voor de mobiliteit van werknemers te scheppen;


4. fordert die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, eine europäische Plattform, bestehend aus Vertretern der nationalen Organisationen zu schaffen, die dafür zuständig sind, die Einhaltung der Grund- und Bürgerrechte durch die Mitgliedstaaten zu überwachen, um zu überprüfen, inwieweit die nationalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Nachrichtendienste mit der Regelung der EMRK und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union im Einklang stehen, um die gesetzlichen Regelungen zur Gewährleistung von Brief- und Fernmeldegeheimnis zu überprüfen und um sich überdies auf eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten betreffend die Ausarbeitung eines Entwurfs eines Verhaltenskodex zu verständigen, der den Schutz der Privatsphäre, so wie ...[+++]

4. dringt er bij de lidstaten op aan een Europees platform op te richten, dat een onderzoek moet instellen naar de wettelijke regelingen ter garantie van het brief- en telefoongeheim, en bovendien tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke tekst, waarin de bescherming van het privé-leven, zoals die in artikel 7 van het Europese Handvest van fundamentele rechten is gedefinieerd, integraal gewaarborgd wordt aan alle Europese burgers op het grondgebied van de lidstaten; bovendien moet worden gegarandeerd dat de inlichtingendiensten opereren onder eerbiediging van de fundamentele rechten, daarbij de noodzaak benadrukkend om communautaire wetteksten uit te werken die beter aan de vereisten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erarbeiten somit' ->

Date index: 2025-08-04
w