Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für notwendig erachteter Betrag

Vertaling van "erachtet schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet

de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond


Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...

Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...


für notwendig erachteter Betrag

noodzakelijk geachte bedrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich ist der Umstand, dass der Gesetzgeber dem Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen einen größeren Anwendungsbereich verliehen hat als demjenigen, der in Artikel 1 des Handelsgesetzbuches definiert ist, und dass er es bei dem derzeitigen Stand der Dinge nicht als notwendig erachtet hat, Bestimmungen in Bezug auf Selbständige anzunehmen, die freie Berufe ausüben und in der Form einer zivilrechtlichen Gesellschaft oder einer Handelsgesellschaft tätig sind, nicht so beschaffen, dass er die Annahme ermöglichen würde, die fraglichen Bestimmungen wären diskriminierend ...[+++]

Ten slotte is de omstandigheid dat de wetgever aan de WCO een ruimer toepassingsgebied heeft gegeven dan dat wat in artikel 1 van het Wetboek van koophandel is bepaald en dat hij niet heeft geoordeeld dat hij, in de huidige stand van zaken, bepalingen diende aan te nemen die van toepassing zijn op de zelfstandigen die vrije beroepen uitoefenen en die in de vorm van een burgerlijke of handelsvennootschap werkzaam zijn, niet van dien aard dat zij het mogelijk maakt te oordelen dat de in het geding zijnde bepalingen discriminerend zouden zijn.


Daher ist auch für das Personal der lokalen Behörden der in der Vorabentscheidungsfrage angeführte Behandlungsunterschied schließlich in Artikel 102 des Sanierungsgesetzes enthalten; das vorlegende Rechtsprechungsorgan erachtet diese Bestimmung im vorliegenden Fall als anwendbar.

Derhalve is ook voor het personeel van lokale overheden het in de prejudiciële vraag opgeworpen verschil in behandeling uiteindelijk vervat in artikel 102 van de herstelwet, bepaling die het verwijzende rechtscollege te dezen van toepassing acht.


Daher ist auch für das Personal der lokalen Behörden der in der Vorabentscheidungsfrage angeführte Behandlungsunterschied schließlich in Artikel 102 des Sanierungsgesetzes enthalten; das vorlegende Rechtsprechungsorgan erachtet diese Bestimmung im vorliegenden Fall als anwendbar.

Derhalve is ook voor het personeel van lokale overheden het in de prejudiciële vraag opgeworpen verschil in behandeling uiteindelijk vervat in artikel 102 van de herstelwet, bepaling die het verwijzende rechtscollege te dezen van toepassing acht.


Um schließlich noch die Rechtssicherheit des Textes zu erhöhen, erachtet es der Ausschuss als zweckmäßig, die Definition des Begriffs „Bank" zu klären und dabei zwischen Kreditinstitut und E-Geld-Institut zu unterscheiden.

Tot slot acht de commissie het ter wille van de rechtszekerheid wenselijk de definitie van "bank" te verduidelijken door een onderscheid te maken tussen kredietinstellingen en instellingen voor elektronisch geld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich erachtet es der Verfasser der Stellungnahme für wichtig, im Zusammenhang mit der vorgesehenen finanziellen Unterstützung für amtliche Kontrollen die bereits geplanten Schulungsprogramme für die zuständigen nationalen Behörden auch auf anerkannte und repräsentative private Akteure des Sektors auszuweiten, wobei der Verbreitung von Informationen und der Förderung homogener Standards im Interesse des Verbraucherschutzes und eines hohen Maßes an Gesundheitsschutz für Menschen, Tiere und Pflanzen in der gesamten Lebensmittelkette besondere Bedeutung zukommt.

Tot slot acht de rapporteur het belangrijk dat in de bepalingen inzake financiële ondersteuning van officiële controles de voorziene opleidingsprogramma's voor bevoegde nationale overheden worden uitgebreid tot erkende en representatieve particuliere marktdeelnemers, aangezien de verspreiding van informatie en de bevordering van homogene normen van groot belang is voor de bescherming van de consumenten en voor een hoog niveau van gezondheid van mensen, dieren en planten in de hele voedselketen.


Schließlich hat eine kürzlich durchgeführte Befragung der Unternehmen gezeigt, dass ungeachtet der unterschiedlichen Ansätze der Mitgliedstaaten auch die bestehenden Durchsetzungsmechanismen als unzureichend erachtet werden (siehe Abb. 1).

Tot slot toont een recente raadpleging van ondernemingen aan dat, los van de uiteenlopende benaderingen van de lidstaten, de bestaande handhavingsmechanismen onvoldoende worden geacht (zie figuur 1, hieronder).


Schließlich weist die Kommission darauf hin, dass sie den von Deutschland übermittelten Entwurf als unzureichend zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie erachtet.

Ten slotte wijst de Commissie erop dat het door Duitsland overgelegde ontwerp volgens haar niet volstaat ter volledige uitvoering van de richtlijn.


Schließlich hofft der Verfasser der Stellungnahme angesichts des Erfolgs ähnlicher Instrumente in anderen Sektoren (z. B. Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis für FE), dass sich die Einrichtung eines solchen zeitlich befristeten Risikoteilungsinstruments als gleichermaßen nutzbringend für die Mitgliedstaaten erweisen wird, die sich in der derzeitigen Krisensituation für dessen Inanspruchnahme entscheiden, und er erachtet es für wichtig, dass nach Ablauf des laufenden Programmplanungszeitraums die Möglichkeiten der Einrichtung eines analogen ständigen Risikotei ...[+++]

Tenslotte spreekt de rapporteur, gezien het succes van soortgelijke instrumenten in andere sectoren (bij voorbeeld de risicodelende financiële faciliteit voor OO), de hoop uit dat de instelling van zulke tijdelijke risicodelingsinstrumenten even gunstig zal zijn voor de lidstaten die in de huidige crisissituatie besluiten er gebruik van te maken en hij acht het nuttig om na afloop van de lopende programmeringsperiode de mogelijkheden na te gaan voor de instelling van een analoog permanent risicodelingsinstrument, waarop alle lidstaten op duidelijk omschreven voorwaarden een beroep kunnen doen.


Es lässt sich ein Aktionsplan herausarbeiten, der aus vier Säulen besteht: Erstens erachtet es die Kommission als unerlässlich, durch Förderung einer Diversifizierung des Angebots, Unterstützung der Innovation, Verbesserung der Fachkenntnisse und schließlich eine Verlängerung der Saison die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu stimulieren.

De mededeling biedt een actiekader bestaande uit vier pijlers: ten eerste is de Commissie van mening dat het onontbeerlijk is om de concurrentiekracht van de toerismesector te stimuleren door diversifiëring van het aanbod te bevorderen, innovatie te ondersteunen, de beroepsvaardigheden te verbeteren en tot slot verlenging van het toeristisch seizoen aan te moedigen.


6. stellt fest, dass Schadensersatzforderungen für Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht der Union nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die für die kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen die gleichen sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des Wettbewerbsrechts der Union für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf; stellt fer ...[+++]

6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavancee ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : für notwendig erachteter betrag     erachtet schließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erachtet schließlich' ->

Date index: 2022-11-16
w