Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung
Rechnergestützte Kreierung von Entwürfen

Traduction de «entwürfen beschlüssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechnergestützte Kreierung von Entwürfen

computergesteund ontwerpen


Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung

beroep tegen de besluiten van de vergadering


Zulässigkeit von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen

toelaatbaarheid van mededingingsregelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter diesem Aspekt muss auch die Rolle des Aufsichtsgremiums so weit wie möglich aufgewertet werden, indem der EZB-Rat zum Beispiel verpflichtet wird, Abweichungen von den vom Aufsichtsgremium ausgearbeiteten Vorschlägen und Entwürfen von Beschlüssen zu begründen.

Vanuit dit standpunt bezien is het tevens belangrijk om de rol van de raad van toezichthouders in zo groot mogelijke mate te versterken, door bijvoorbeeld te voorzien in een verplichting voor de raad van bestuur om afwijkingen van de voorstellen te rechtvaardigen en door de raad van toezichthouders voorbereide ontwerpbesluiten op te stellen.


Es steht fest, dass das Parlament mit den Beschlüssen vom März 2011 von den Entwürfen der Konferenz der Präsidenten abgewichen ist, soweit es die monatlichen Plenartagungen für die Monate Oktober 2012 und Oktober 2013 betrifft.

Vaststaat dat het Parlement met zijn besluiten van maart 2011 is afgeweken van de voorstellen van de Conferentie van voorzitters voor de periodes van maandelijkse voltallige zittingen voor oktober 2012 en 2013.


(4) Der Juristische Dienst ist zu allen Entwürfen von Beschlüssen und Vorschlägen von Rechtsakten sowie zu allen Vorlagen, die rechtliche Wirkungen haben können, zu hören.

4. De juridische dienst wordt geraadpleegd over alle ontwerpen van en voorstellen voor besluiten, alsmede over alle documenten die juridische implicaties kunnen hebben.


Dieser Vorschlag ist einer von vier Entwürfen von Beschlüssen zum von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 543 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Dit voorstel is een van de vier ontwerpbesluiten die tezamen het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" vormen. De Commissie stelde dit programma in april 2005 voor de periode januari 2007-december 2013 voor, met een totale toewijzing van 543 miljoen euro aan vastleggingskredieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag ist einer von zwei Entwürfen von Beschlüssen zum von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 745 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Dit voorstel is een van de twee ontwerpbesluiten die tezamen het kaderprogramma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" vormen. De Commissie stelde dit programma in april 2005 voor de periode januari 2007-december 2013 voor, met een totale toewijzing van 745 miljoen euro aan vastleggingskredieten.


Dieser Vorschlag ist einer von zwei Entwürfen von Beschlüssen zu dem von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 745 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Het voorstel in kwestie is een van de twee besluiten die deel uitmaken van het kaderprogramma betreffende "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" dat de Commissie in april 2005 heeft ingediend voor de periode januari 2007 t/m december 2013, met een begroting van 745 miljoen EUR aan compromiskredieten.


Der Rat legte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments eine gemeinsame Ausrichtung zu den Entwürfen von Beschlüssen des Rates über den Abschluss von Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Beitrittsländern über die Beteiligung dieser Länder an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz fest.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement bepaalde de Raad een gemeenschappelijke benadering betreffende de ontwerp-besluiten over het sluiten van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de kandidaat-lidstaten betreffende de deelname van deze landen aan het Europees milieuagentschap en het Europees observatie- en informatienetwerk.


Der Juristische Dienst ist zu allen Entwürfen von Beschlüssen und Vorschlägen von Rechtsakten sowie zu allen Vorlagen, die rechtliche Wirkungen haben können, zu hören.

De Juridische dienst wordt geraadpleegd over alle ontwerpen van en voorstellen voor besluiten, alsmede over alle documenten die juridische implicaties kunnen hebben.


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft fünf gemeinsame Standpunkte zu Entwürfen von Beschlüssen des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung von

De Raad heeft namens de Gemeenschap vijf gemeenschappelijke standpunten goedgekeurd inzake ontwerp-besluiten van het Gemengd Comité van de EER tot wijziging van




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwürfen beschlüssen' ->

Date index: 2023-06-12
w