Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Entwicklungsstand
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Sozioökonomischer Entwicklungsstand
Unterschiede im Entwicklungsstand
Wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsstand

Traduction de «entwicklungsstand region » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sozioökonomischer Entwicklungsstand | wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsstand

sociaal-economisch ontwikkelingspeil


Unterschiede im Entwicklungsstand

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus


Entwicklungsstand

ontwikkelingsgraad | ontwikkelingsstand


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umfang der thematischen Konzentration sollte den Entwicklungsstand der Region, gegebenenfalls den Beitrag von Kohäsionsfondsmitteln sowie die besonderen Bedürfnisse folgender Regionen berücksichtigen: Regionen, deren als Förderfähigkeitskriterium verwendetes Pro-Kopf-BIP im Programmplanungszeitraum 2007-2013 weniger als 75 % des BIP-Durchschnitts der EU-25 im Bezugszeitraum betrug, Regionen mit Phasing-Out-Status für den Zeitraum 2007-2013 und bestimmte Regionen der NUTS-Ebene 2, die lediglich aus Insel-Mitgliedstaaten oder Inseln ...[+++]

Voor de mate waarin de steun thematisch geconcentreerd wordt, moet rekening worden gehouden met het ontwikkelingsniveau van de regio, de bijdrage van middelen uit het Cohesiefonds in voorkomend geval, en de specifieke behoeften van regio's waar het als subsidiabiliteitscriterium gebruikte bbp per hoofd van de bevolking in de programmeringsperiode 2007-2013 minder dan 75 % bedroeg van het gemiddelde bbp van de EU-25 tijdens de referentieperiode, regio's die in de programmeringsperiode 2007-2013 de uitfaseerstatus hebben gekregen en bepaalde regio's van NUTS-niveau 2 die geheel uit insulaire lidstaten of eilanden bestaan.


Der Umfang der Konzentration sollte den Entwicklungsstand der Region sowie die besonderen Bedürfnisse der Regionen berücksichtigen, deren Pro-Kopf-BIP im Zeitraum 2007-2013 weniger als 75 % des BIP-Durchschnitts der EU-25 im Bezugszeitraum betrug.

De mate waarin dit gebeurt moet rekening houden met het ontwikkelingsniveau van de regio en de specifieke behoeften van regio's waar het bbp per hoofd van de bevolking in de periode 2007-2013 minder dan 75% bedroeg van het gemiddelde bbp van de EU-25 tijdens de referentieperiode.


Zentralafrika muss sich erneut politisch dazu verpflichten, Verhandlungen über eine regionale Vereinbarung zum Abschluss zu bringen, die allen Beteiligten zum Vorteil gereichen, wobei beide Parteien der Vielfalt der Region und dem unterschiedlichen Entwicklungsstand Rechnung tragen müssen.

Centraal-Afrika dient zijn hernieuwde politieke engagement te tonen met betrekking tot het afsluiten van de onderhandelingen over een tot wederzijds voordeel strekkende regionale overeenkomst, waarbij beide partijen rekening moeten houden met de verscheidenheid van de regio en de verschillen in het ontwikkelingsniveau.


Der Umfang der thematischen Konzentration sollte den Entwicklungsstand der Region, gegebenenfalls den Beitrag von Kohäsionsfondsmitteln sowie die besonderen Bedürfnisse folgender Regionen berücksichtigen: Regionen, deren als Förderfähigkeitskriterium verwendetes Pro-Kopf-BIP im Programmplanungszeitraum 2007-2013 weniger als 75 % des BIP-Durchschnitts der EU-25 im Bezugszeitraum betrug, Regionen mit Phasing-Out-Status für den Zeitraum 2007-2013 und bestimmte Regionen der NUTS-Ebene 2, die lediglich aus Insel-Mitgliedstaaten oder Inseln ...[+++]

Voor de mate waarin de steun thematisch geconcentreerd wordt, moet rekening worden gehouden met het ontwikkelingsniveau van de regio, de bijdrage van middelen uit het Cohesiefonds in voorkomend geval, en de specifieke behoeften van regio's waar het als subsidiabiliteitscriterium gebruikte bbp per hoofd van de bevolking in de programmeringsperiode 2007-2013 minder dan 75 % bedroeg van het gemiddelde bbp van de EU-25 tijdens de referentieperiode, regio's die in de programmeringsperiode 2007-2013 de uitfaseerstatus hebben gekregen en bepaalde regio's van NUTS-niveau 2 die geheel uit insulaire lidstaten of eilanden bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. weist darauf hin, dass die Maßnahmen für eine bessere Wettbewerbsfähigkeit von den jeweiligen Besonderheiten einer Region, einschließlich deren Entwicklungsstand, abhängen, weshalb man den Mitgliedstaaten und Regionen eine angemessene Flexibilität bei der Ausarbeitung der besten Maßnahmenkombination einräumen muss;

7. wijst op het feit dat de manieren waarop de concurrentiekracht kan worden vergroot, afhangen van de specifieke kenmerken van elke regio, zoals het ontwikkelingniveau ervan. Om die reden dient er naar behoren op te worden toegezien dat de lidstaten en de regio’s over voldoende flexibiliteit beschikken om de beste beleidscombinatie te kunnen samenstellen;


3. ist der Ansicht, dass das BIP das Hauptkriterium für die Feststellung der Förderfähigkeit im Rahmen der Regionalpolitik bleiben muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dessen ungeachtet auf, die Festlegung relevanterer und verstärkt territorialbezogener statistischer Indikatoren anzustreben, um ein umfassenderes Bild des Entwicklungsstandes dieser benachteiligten Regionen zeichnen zu können; weist mit Nachdruck darauf hin, dass andere Indikatoren als das BIP (Gesamtbevölkerungszahl, Arbeitslosigkeit, Beschäftigungsni ...[+++]

3. is van mening dat het bbp het belangrijkste criterium moet blijven bij het beantwoorden van de vraag of een regio in aanmerking komt voor steun in het kader van het regionaal beleid; dringt er niettemin bij de Commissie en de lidstaten op aan te streven naar nauwkeurigere, meer op de regio gerichte statistische indicatoren, teneinde tot een vollediger beeld van het ontwikkelingsniveau van deze regio's met een handicap te komen; wijst erop dat andere indicatoren dan het bbp (totaal inwonertal, werkloosheidscijfer en arbeidsparticipatiegraad, onderwijspeil, bevolkingsdichtheid) nu al door de lidstaten kunnen worden gebruikt bij de her ...[+++]


23. ist der Ansicht, dass es unerlässlich ist, im Rahmen der globalen Strategie für Zentralasien die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern der Region in Bezug auf ihren Entwicklungsstand und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu berücksichtigen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass ein Land mit einer sehr fortschrittlichen Wirtschaft wie Kasachstan hierbei eine wichtige Rolle spielen kann und dass der Ausbau der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit diesem Land auch im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit der gesamten Region beträchtliche Chancen bietet;

23. acht het essentieel dat in de algehele beleidsaanpak ten aanzien van Centraal Azië de verschillen tussen de landen van het gebied wat betreft hun economisch ontwikkelingsniveau in aanmerking worden genomen; benadrukt de rol die landen met een zeer ontwikkelde economie, zoals Kazachstan, in het gebied spelen en de enorme voordelen die het versterken van de economische en handelsbetrekkingen met dat land kan opleveren, vooral ook voor de samenwerking met de hele regio;


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess soll den Ländern der Region bei der Transformation helfen und ist flexibel genug, um sich dem Bedarf und dem Entwicklungsstand der einzelnen Länder anzupassen, doch er kann diese Aufgabe nicht allein erfuellen.

Het stabilisatie- en associatieproces is opgezet om de landen van de regio te helpen met hun overgang en flexibel genoeg om te worden aangepast aan de ontwikkelingsbehoeften en -niveaus van de afzonderlijke landen, maar er is meer voor nodig om verandering te bewerkstelligen.


(1) Bei ihren Entscheidungen nach Artikel 61 Absatz 3 Buchtabe a) stützt sich die EFTA-Überwachungsbehörde auf ein Verfahren, mit dem sich der am EWR-Durchschnitt gemessene relative Entwicklungsstand einer Region ermitteln läßt.

(1) Overeenkomstig artikel 61, lid 3, onder a), zijn de besluiten van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA gebaseerd op een methode om het ontwikkelingsniveau van de verschillende regio's ten opzichte van het gemiddelde in de EER te beoordelen.


- Der relative Entwicklungsstand einer Region wird mit dem EWR-Durchschnitt verglichen.

- het relatieve niveau van regionale ontwikkeling wordt bepaald door vergelijking met het EER-gemiddelde;


w