Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Entwicklungsmodell
Innervation
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «entwicklungsmodell eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. ist der Auffassung, dass die wirtschaftlichen und technologischen Fortschritte in einigen Länder Lateinamerikas es notwendig machen, die Ziele der bilateralen Entwicklungszusammenarbeit der EU zu überdenken; fordert eine Neuausrichtung der Zusammenarbeit auf Bereiche, in der sie am dringendsten zur Armutsminderung benötigt wird; betont, dass wir vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, die wir durch Stärkung des Multilateralismus angehen müssen; hebt hervor, dass der Zusammenhang zwischen Wachstum, Handel, Entwicklung und Armutsminderung weder einfach noch automatisch ist; fordert die Europäische Kommission in Anbetracht dessen a ...[+++]

3. is van mening dat de economische en technologische vooruitgang in sommige Latijns-Amerikaanse landen het noodzakelijk maakt om de doelstellingen van de bilaterale ontwikkelingssamenwerking van de EU te heroverwegen; verzoekt om een heroriëntatie van de samenwerking naar waar deze het hardst nodig is om armoede te bestrijden; benadrukt dat we te kampen hebben met gemeenschappelijke uitdagingen en dat we deze het hoofd moeten bieden door de multilaterale aanpak te versterken; benadrukt dat de verbanden tussen groei, handel, ontwikkeling en het terugdringen van de armoede noch eenvoudig, noch automatisch zijn; moedigt de Commissie daarom aan om in de con ...[+++]


Die zweite Frage, die ich hier aufwerfen möchte - entschuldigen Sie, dass ich leicht überziehe - ist die folgende: Wann werden wir aufhören, unser Entwicklungsmodell anderen beziehungsweise dem Rest der Welt aufzuzwängen, ob nun der ersten oder zweiten Generation, das heißt erster oder zweiter Hand, als wäre es ein Entwicklungsmodell, das für alle gelten sollte?

De tweede vraag die ik hier laat vallen – mijn excuses als ik mijn spreektijd overschrijd – is: wanneer zullen wij er eindelijk mee ophouden aan de rest van de wereld een ontwikkelingsmodel op te leggen, hetzij in eerste of tweede instantie, hetzij uit de eerste of de tweede hand, alsof dat ontwikkelingsmodel op iedereen moet worden toegepast?


72. vertritt die Auffassung, dass jedes Entwicklungsmodell auf der Grundlage des Verzichts auf eine Rückkehr zum Status Quo, dem alle Welt sich offenbar verpflichtet fühlt, sich mit den Aspekten Nachhaltigkeit und Solidarität auseinandersetzen muss; schlägt vor, dass die künftige Strategie der Union in Bezug auf die Finanzmärkte, die Wirtschaft, die Staatsausgaben, die wirtschaftliche und soziale Dynamik sowie in Bezug auf Klima und Umwelt auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sein solle;

72. is van mening dat in elk ontwikkelingsmodel dat uitgaat van de in brede kring beleden wens niet meer terug te keren naar de vroegere situatie, een koppeling moet worden gemaakt tussen duurzaamheid en solidariteit; stelt zich op het standpunt dat de toekomststrategie van de Unie duurzaam moet zijn in termen van financiële marktsituatie, de economie, overheidsuitgaven, economisch en maatschappelijk elan, klimaat en milieu;


Es ist eine viel komplexere Herausforderung, die Herausforderung, auf ein neues Entwicklungsmodell umzustellen, ein grünes Entwicklungsmodell, welches Europas Antwort auf die Notwendigkeit ist, Arbeitsplätze zu schaffen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu unterstützen und die führende Rolle der Europäischen Union in dieser neuen Ordnung zu festigen.

De inzet is veel breder: het gaat om de overgang naar een nieuw ontwikkelingsmodel, naar een groen ontwikkelingsmodel, dat het Europese antwoord zal zijn op de noodzaak nieuwe banen te scheppen, het concurrentievermogen van de Europese economie te versterken en de leidende rol voor de Europese Unie in de nieuwe orde die zich aan het ontwikkelen is, te consolideren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Bottom-up-Modell entspricht dem Konzept eines Netzes, das von einem effizienten Betreiber aufgebaut wird, wobei sich ein Wirtschafts- bzw. Entwicklungsmodell eines effizienten Netzes auf die laufenden Kosten stützt.

Toepassing van een bottom-up model sluit aan op het concept waarbij een netwerk wordt ontwikkeld voor een efficiënte exploitant aan de hand van een economisch/technisch model van een efficiënt netwerk dat uitgaat van de huidige kosten.


In dem Paket geht es um das Entwicklungsmodell, das wir künftig verwenden müssen; das aktuelle Entwicklungsmodell wurde durch die gegenwärtige Wirtschafts- und Finanzkrise infrage gestellt.

Het pakket draait namelijk om het ontwikkelingsmodel dat we in de toekomst moeten gaan gebruiken, nu het huidige ontwikkelingsmodel op losse schroeven is komen te staan door de economische en financiële crisis.


Doch die Kohäsion des erweiterten Europa und die Konsistenz seines Handelns in weltwirtschaftlichen Angelegenheiten wird letztendlich auf einem innerhalb der EU starken Konsens über ein europäisches Entwicklungsmodell basieren, das mit offenen, auf Wettbewerb ausgerichteten Märkten kompatibel ist.

De cohesie van de uitgebreide EU en de samenhang van haar mondiale economische optreden hangen uiteindelijk echter af van een solide interne consensus over een Europees ontwikkelingsmodel dat verenigbaar is met open en concurrerende markten.


Das integrierte Küstenzonenmanagement erfordert die Mitarbeit aller Akteure der Küstengebiete bei der Konzipierung und Umsetzung eines Entwicklungsmodells, das in ihrer aller Interesse liegt.

GBKG vereist de medewerking van alle belanghebbenden van het kustgebied aan het ontwerp en de uitvoering van een ontwikkelingsmodel dat in hun wederzijds belang is.


Das Fünfte Umwelt-Aktionsprogramm wurde ausgearbeitet als wichtigste Antwort der Kommission auf den Erdgipfel von Rio 1992, bei dem die internationale Gemeinschaft aufgefordert worden war, im Hinblick auf ein nachhaltiges Entwicklungsmodell für unsere Gesellschaft die in der Agenda 21 umrissenen neuen Politiken zu entwickeln.

Het vijfde milieuactieprogramma was het voornaamste antwoord van de Gemeenschap op de Conferentie van de VN inzake milieu en ontwikkeling die in 1992 plaatsvond in Rio en waarop de internationale gemeenschap werd verzocht een nieuw beleid te ontwikkelen, als omschreven in Agenda 21, om de samenleving op het spoor van duurzame ontwikkeling te brengen.


Es erscheint notwendig, strategische Ansätze festzulegen, die verschiedene in Frage kommende Entwicklungsmodelle berücksichtigen.

Het blijkt noodzakelijk beleidsbenaderingen te definiëren die rekening houden met de verschillende in overweging te nemen ontwikkelingsmodellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsmodell eine' ->

Date index: 2023-07-10
w