Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsländern gravierendes finanzierungs problem » (Allemand → Néerlandais) :

43. fordert die Mitgliedstaaten auf zu erwägen, Einnahmen aus der Besteuerung zur Bekämpfung des Klimawandels für die Finanzierung von Forschung und Entwicklung und von Maßnahmen zur Reduzierung von CO2 -Emissionen und zur Bekämpfung der Erderwärmung, zur Schaffung von Anreizen für eine Erhöhung der Energieeffizienz, zur Bewältigung des Problems der Energiearmut und zur Verbesserung der Energieinfrastruktur in der EU und in den Entwicklungsländern zu verwen ...[+++]

43. verzoekt de lidstaten te overwegen de inkomsten uit de belasting ter bestrijding van de klimaatverandering aan te wenden voor de financiering van OO en maatregelen om in de EU en de ontwikkelingslanden de koolstofemissies te verminderen, de opwarming van de aarde tegen te gaan, de energie-efficiëntie te stimuleren, de energiearmoede aan te pakken en de energie-infrastructuur te verbeteren; herinnert er in dit verband aan dat in het kader van de richtlijn inzake de handel in emissierechten ten minste 50% van de opbrengst van de ve ...[+++]


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erwägen, Einnahmen aus der Besteuerung zur Bekämpfung des Klimawandels für die Finanzierung von Forschung und Entwicklung und von Maßnahmen zur Reduzierung von CO2-Emissionen und zur Bekämpfung der Erderwärmung, zur Schaffung von Anreizen für eine Erhöhung der Energieeffizienz, zur Bewältigung des Problems der Energiearmut und zur Verbesserung der Energieinfrastruktur in der EU und in den Entwicklungsländern zu verwen ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten te overwegen de inkomsten uit de belasting ter bestrijding van de klimaatverandering aan te wenden voor de financiering van OO en maatregelen om in de EU en de ontwikkelingslanden de koolstofemissies te verminderen, de opwarming van de aarde tegen te gaan, de energie-efficiëntie te stimuleren, de energiearmoede aan te pakken en de energie-infrastructuur te verbeteren; herinnert er in dit verband aan dat in het kader van de richtlijn inzake de handel in emissierechten ten minste 50% van de opbrengst van de vei ...[+++]


44. fordert die Mitgliedstaaten auf zu erwägen, Einnahmen aus der Besteuerung zur Bekämpfung des Klimawandels für die Finanzierung von Forschung und Entwicklung und von Maßnahmen zur Reduzierung von CO2-Emissionen und zur Bekämpfung der Erderwärmung, zur Schaffung von Anreizen für eine Erhöhung der Energieeffizienz, zur Bewältigung des Problems der Energiearmut und zur Verbesserung der Energieinfrastruktur in der EU und in den Entwicklungsländern zu verwen ...[+++]

44. verzoekt de lidstaten te overwegen de inkomsten uit de belasting ter bestrijding van de klimaatverandering aan te wenden voor de financiering van OO en maatregelen om in de EU en de ontwikkelingslanden de koolstofemissies te verminderen, de opwarming van de aarde tegen te gaan, de energie-efficiëntie te stimuleren, de energiearmoede aan te pakken en de energie-infrastructuur te verbeteren; herinnert er in dit verband aan dat in het kader van de richtlijn inzake de handel in emissierechten ten minste 50% van de opbrengst van de ve ...[+++]


Es gibt jedoch weiterhin gravierende Probleme mit der Achtung von Menschenrechten von Frauen und Kindern in vielen Entwicklungsländern, insbesondere in Zentralafrika und Teilen Asiens.

Er blijven echter ernstige problemen bestaan waar het gaat over het respecteren van de mensenrechten van vrouwen en meisjes in verschillende derdewereldlanden, vooral in Centraal-Afrika en sommige gebieden in Azië.


Allerdings besteht in den Entwicklungsländern ein gravierendes Finanzierungs problem, das durch innovative Konzepte und entsprechendes Know-how gelöst werden muss, wobei Spenden, Anleihen und die Finanzierung durch Beteiligung zu kombinieren sind, um die Risiken für die Investoren zu verringern.

In het geval van de ontwikkelingslanden bestaat er evenwel een wezenlijk financieringsprobleem, en dat moet opgelost worden door innovatieve financiële mechanismen te ontwikkelen - evenals de bijbehorende expertise - waarin giften, leningen en financiering via deelneming gecombineerd worden teneinde de risico's voor de investeerders te beperken.


Ein anderes gravierendes Problem resultiert aus der Tatsache, dass der enorme Anstieg der Textilexporte aus China verheerende Folgen in den Entwicklungsländern hat, die in der heute mit chinesischen Waren überschwemmten Europäischen Union den wichtigsten und bedeutendsten Markt für die Platzierung und den Verkauf ihrer Produkte sahen.

Een ander belangrijk probleem is dat de explosieve groei van textielexport vanuit China rampzalige gevolgen heeft voor die ontwikkelingslanden die in de Europese Unie hun voornaamste afzetmarkt hadden. Nu de Unie overstelpt wordt met Chinese goederen, komt de afzet van die ontwikkelingslanden in het gedrang.


Gerade auf dieses Problem hat auch der Rechnungshof in seinem Bericht über die Wahlen in Palästina 1996 hingewiesen. Im Fall Indonesien (1999) konnte nur mit Rückgriff auf Sonderverfahren nach der Verordnung über die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas (PVD/ALA) die erforderliche Finanzierung gesichert werden, doch traf das für die technische Hilfe zuständige Team zu spät ein, um noch den erwarteten Bei ...[+++]

In het geval van Indonesië (1999) was het alleen mogelijk de nodige financiering rond te krijgen door een beroep te doen op speciale procedures uit hoofde van de verordening betreffende de ALA-ontwikkelingslanden, maar het team voor technische bijstand kwam te laat om de verwachte bijdrage te kunnen leveren.


w